After licenses are verified against the lists and relevant rules and regulations, permission to import and export is issued. | UN | ويصدر الإذن بالاستيراد والتصدير بعد التحقق من التراخيص مقارنة بالقوائم والقواعد والأنظمة ذات الصلة بهذا الشأن. |
- With regard to the mechanisms used to verify the authenticity of licence or authorization documents for import and export: | UN | بالنسبة للآليات المستخدمة للتحقق من صحة وثائق الترخيص أو التصريح بالاستيراد والتصدير. |
All declarations at import and export will be subject to risk assessment thus allowing Customs officials increased scope to target the movement of high risk and suspicious transactions. | UN | وستخضع جميع التصاريح المتعلقة بالاستيراد والتصدير للتدقيق لتقييم المخاطر، ما يتيح لموظفي الجمارك المزيد من القدرة على الكشف عن حركة العمليات التجارية العالية المخاطر والمشبوهة. |
General Disciplines on Fees and Charges Imposed on or in Connection with Importation and Exportation | UN | :: ضوابط عامة على الرسوم والأجور المتصلة بالاستيراد والتصدير |
Fees and Charges Connected with Importation and Exportation | UN | زاي - الرسوم والأجور المتصلة بالاستيراد والتصدير |
The new procedures of import-export will serve to the safety and security of radioactive materials in Albania. | UN | ومن شأن الإجراءات الجديدة المتعلقة بالاستيراد والتصدير أن تخدم أمن وسلامة المواد المشعة في ألبانيا. |
Norway therefore urges Israel to lift closures and allow normal import and export. | UN | وبالتالي فإن النرويج تناشد إسرائيل أن ترفع حالات الإغلاق وأن تسمح بالاستيراد والتصدير العاديين. |
Any import or export of goods would require an import and export permit declaration. | UN | ويتعين التصريح بالترخيص بالاستيراد والتصدير فيما يتعلق بأي عملية لاستيراد السلع أو تصديرها. |
Developing an international electronic import and export authorization system for licit trade in narcotic drugs and psychotropic substances | UN | استحداث نظام إلكتروني دولي للإذن بالاستيراد والتصدير في مجال الاتجار المشروع بالمخدرات والمؤثرات العقلية |
Promoting the development and use of the international electronic import and export authorization system for licit international trade in narcotic drugs and psychotropic substances | UN | الترويج لاستحداث واستخدام نظام إلكتروني دولي للإذن بالاستيراد والتصدير في مجال الاتجار المشروع على الصعيد الدولي بالمخدرات والمؤثرات العقلية |
An integrated Customs control chain includes the possibility that traders can submit in advance both their import and export declarations to Customs administrations. | UN | وتشمل سلسلة متكاملة للمراقبة الجمركية منح التجار إمكانية تقديم إقراراتهم الخاصة بالاستيراد والتصدير مسبقاً إلى إدارات الجمارك. |
Presentation and disclosure: In the disclosure, the data on import and export should be shown separately. | UN | 18- العرض والكشف: ينبغي وضع البيانات الخاصة بالاستيراد والتصدير منفصلة عند الكشف. |
All declarations at import and export are subject to risk assessment, thus allowing Customs officials increased scope to target the movement of high-risk and suspicious transactions. | UN | وتخضع جميع التصاريح المتعلقة بالاستيراد والتصدير للتدقيق لتقييم المخاطر، مما يتيح لموظفي الجمارك المزيد من القدرة على الكشف عن حركة العمليات التجارية الشديدة الخطورة والمشبوهة. |
CITMA Resolution No. 62/96, chapter III, import and export authorization | UN | القرار رقم 62/96، وزارة العلوم والتكنولوجيا والبيئة، الفصل الثالث: الإذن بالاستيراد والتصدير |
CITMA resolution No. 62/96, chapter III: import and export authorization None. | UN | قرار وزارة العلوم والتكنولوجيا والبيئة رقم 62/96، الفصل الثالث: الإذن بالاستيراد والتصدير |
Every individual who wishes to lodge electronic import and export clearances must apply to Customs to be registered to do so. | UN | يجـب على كل فرد يرغـب في الحصول على تصريح إلكتروني بالاستيراد والتصدير أن يقدم طلبا إلى الجمارك كـي يتـم تسجيله بهـذه الصفــة. |
Saint Vincent and the Grenadines implemented the import and export (Control) Regulations, No. 10 of 1992 so that appropriate legislation could be made for importation and exportation. | UN | طبقت سانت فنسنت وجزر غرينادين قانون (الرقابة على) الاستيراد والتصدير، رقم 10 لعام 1992، حتى يمكن وضع تشريعات ملائمة في ما يتعلق بالاستيراد والتصدير. |
The complete set of data makes it possible to identify the patterns of countries' integration into the global liner shipping network and is being used together with import and export data for the economic analysis of transport costs and trade flow development. | UN | ومكنت المجموعة الكاملة من البيانات من تحديد أنماط اندماج البلدان في شبكة النقل البحري العالمية، وتستخدم بجانب البيانات المتصلة بالاستيراد والتصدير لعمل التحليل الاقتصادي لتكاليف النقل ونمو تدفق التجارة. |
Formalities Connected with Importation and Exportation | UN | حاء - المعاملات المتصلة بالاستيراد والتصدير |
Negotiations will focus on GATT Articles V on " Freedom of Transit " , Article VIII on " Fees and Formalities connected with Importation and Exportation " and Article X on " Publication and Administration of Trade Regulations " . | UN | وستركز المفاوضات على المادة الخامسة " حرية المرور العابر " والمادة الثامنة " الرسوم والإجراءات المتصلة بالاستيراد والتصدير " والمادة العاشرة " نشر وتطبيق الأنظمة التجارية " من الاتفاق العام بشأن التعريفات الجمركية والتجارة. |
As relevant WTO provisions, Cuba cited Article I, General Most Favoured Nation Treatment; Article III, National Treatment on Internal Taxation and Regulation; Article VIII, Fees and Formalities Connected with Importation and Exportation of the 1994 General Agreement on Tariffs and Trade; and Article XI, General Elimination of Quantitative Restrictions. | UN | ومن أحكام منظمة التجارة العالمية ذات الصلة، استشهدت كوبا بالمادة الأولى من الاتفاق العام بشأن التعريفات الجمركية والتجارة لعام 1994 المتعلقة بالمعاملة العامة للدولة الأولى بالرعاية، والمادة الثالثة المتعلقة بالمعاملة الوطنية للأنظمة الضريبية الداخلية، والمادة الحادية عشرة المتعلقة بالإزالة العامة للقيود الكمية، والمادة الثامنة المتعلقة بالرسوم والإجراءات المرتبطة بالاستيراد والتصدير. |
RPC authorizes the import-export only when the transfer is made in compliance with international safe transport regulation. | UN | وتأذن لجنة الحماية من الإشعاع بالاستيراد والتصدير فقط عندما تتم عملية النقل وفقا للنظام الدولي للنقل الآمن. |