ويكيبيديا

    "بالاعتماد البالغ" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • the appropriation of
        
    • apportionment of
        
    • the apportionment
        
    This represents an increase of $345,900, or 76.1 per cent, compared with the appropriation of $454,400 for the current period. UN ويمثل هذا زيادة قدرها 900 345 دولار، أو نسبة 76.1 في المائة، بالمقارنة بالاعتماد البالغ 400 454 دولار للفترة الحالية.
    The proposed budget of $47,443,800 for the 2013/14 period represents an overall increase of 3.2 per cent, as compared with the appropriation of $45,992,000 for the 2012/13 period. UN وتمثل الميزانية المقترحة البالغة 800 443 47 دولار للفترة 2013/2014 زيادة إجمالية مقدارها 3.2 في المائة، مقارنة بالاعتماد البالغ 000 992 45 دولار للفترة 2012/2013.
    That amount represents a growth of $1,019,400, or 6.9 per cent, compared with the appropriation of $14,790,300 for the previous biennium. UN ويمثل هذا المبلغ زيادة قدرها 400 019 1 دولار، أي بنسبة 6.9 في المائة، بالمقارنة بالاعتماد البالغ 300 790 14 دولار لفترة السنتين السابقة.
    23. The proposed resources under acquisition of prefabricated facilities amount to $51,800, compared to the apportionment of $532,000 for 2004/05. UN 23 - أما الموارد المقترحة تحت بند حيازة المرافق المسبقة الصنع فتبلغ 800 51 دولار، مقارنة بالاعتماد البالغ 000 532 دولار المخصص للفترة 2004/2005.
    95. The expenditures for official travel for 2008 are projected at $172,800, as compared with the appropriation of $110,000. UN 95 - ومن المتوقع أن تصل النفقات تحت بند السفر الرسمي في عام 2008 إلى 800 172 دولار مقارنة بالاعتماد البالغ 000 110 دولار.
    51. The proposed travel budget for 2001 amounts to $2,432,500, reflecting an increase of $304,900, as compared with the appropriation of $2,127,600 for 2000. UN 51 - تبلغ ميزانيـة السفر المقترحـة لعام 2001، 500 432 2 دولار بما يمثل زيادة تبلغ 900 304 دولار مقارنة بالاعتماد البالغ 600 127 2 دولار بالنسبة لعام 2000.
    These provide for a reduction of $48,200,900 compared with the appropriation of $2,532,331,200 approved by the General Assembly in its resolution 52/221 A of 22 December 1997. UN ويؤدي هذا الى تخفيض قدره ٩٠٠ ٢٠٠ ٤٨ دولار بالمقارنة بالاعتماد البالغ ٢٠٠ ٣٣١ ٥٣٢ ٢ دولار الذي وافقت عليه الجمعية العامة في قرارها ٥٢/٢٢١ ألف المؤرخ ٢٢ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٧.
    These provide for a reduction of $48,200,900, compared with the appropriation of $2,532,331,200 approved by the General Assembly in its resolution 52/221 A of 22 December 1997. UN ويؤدي هذا إلى تخفيض قدره 900 200 48 دولار بالمقارنة بالاعتماد البالغ 200 331 532 2 دولار الذي وافقت عليه الجمعية العامة في قرارها 52/221 ألف المؤرخ 22 كانون الأول/ديسمبر 1997.
    These provide for a reduction of $5,580,200 compared with the appropriation of $2,608,274,000 approved by the General Assembly in its resolution 50/215 of 23 December 1995. UN وهذه التقديرات تأخذ في الاعتبار تخفيضا قدره ٢٠٠ ٥٨٠ ٥ دولار إذا قورنت بالاعتماد البالغ ٠٠٠ ٢٧٤ ٦٠٨ ٢ دولار الذي أقرته الجمعية العامة في قرارها ٥٠/٢١٥ المؤرخ ٢٣ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٥.
    The Committee notes that the total additional requirements of $129,341,800 are offset in part by an amount of $8,700,000 identified from the reprioritization or deferment of originally approved activities and programmes, resulting in a net increase of $120,641,800 over the appropriation of $611,751,200 approved by the General Assembly. UN وتلاحظ اللجنة أن الاحتياجات الإضافية البالغ مجموعها 800 341 129 دولار يقابلها جزئيا مبلغ 000 700 8 دولار الناجم عن إعادة ترتيب أولويات الأنشطة والبرامج المقررة أصلا أو إرجائها، مما يسفر عن زيادة صافيها 800 641 120 دولار مقارنة بالاعتماد البالغ 200 751 611 الذي وافقت عليه الجمعية العامة.
    115. The estimated requirements for the United Nations Regional Centre for Preventive Diplomacy for Central Asia for 2011 amount to $3,277,900, as compared with the appropriation of $3,015,100 for 2010. UN 115 - وتقدر الاحتياجات لمركز الأمم المتحدة الإقليمي للدبلوماسية الوقائية لمنطقة آسيا الوسطى لعام 2011 بمبلغ 900 277 3 دولار، مقارنة بالاعتماد البالغ 100 015 3 دولار لعام 2010.
    21. The proposed requirements for UNAMA for 2005 are estimated at $63.6 million, which reflects a decrease of $3.9 million compared with the appropriation of $67.5 million for 2004. UN 21 - تقدر الاحتياجات المقترحة لبعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة لأفغانستان لعام 2005 بمبلغ 63.6 مليون دولار التي تعكس نقصانا قدره 3.9 مليون دولار مقارنة بالاعتماد البالغ 67.5 مليون دولار لعام 2004.
    92. The estimated requirements for UNOWA for 2013 amount to $9,735,200, compared with the appropriation of $8,857,500 for 2012. UN 92 - تبلغ الاحتياجات التقديرية لمكتب الأمم المتحدة لمنطقة غرب أفريقيا، للفترة 2013، ما مقداره 200 735 9 دولار، مقارنة بالاعتماد البالغ 500 857 8 دولار لعام 2012.
    100. The estimated requirements for BINUCA for 2013 amount to $20,341,300, compared with the appropriation of $20,531,700 for 2012. UN 100 - وتبلغ الاحتياجات المقدرة للمكتب المتكامل لعام 2013 ما قدره 300 341 20 دولار مقارنة بالاعتماد البالغ 700 531 20 دولار لعام 2012.
    152. The estimated requirements for BNUB for 2013 amount to $15,639,800, compared with the appropriation of $17,455,800 for 2012. UN 152 - وتبلغ احتياجات المكتب المقدرة لعام 2013 ما مقداره 800 639 15 دولار مقارنة بالاعتماد البالغ 800 455 17 دولار لعام 2012.
    163. The estimated requirements for UNOCA for 2013 amount to $6,235,400, compared with the appropriation of $4,401,000 for 2012. UN 163 - تصل الاحتياجات المقدرة لمكتب الأمم المتحدة الإقليمي في وسط أفريقيا لعام 2013 إلى مبلغ قدره 400 235 6 دولار مقارنة بالاعتماد البالغ 000 401 4 دولار لعام 2012.
    165. The estimated requirements for UNSMIL for 2013 amount to $46,673,400, compared with the appropriation of $36,039,100 for 2012. UN 165 - تصل الاحتياجات المقدرة لبعثة الأمم المتحدة للدعم في ليبيا لعام 2013 إلى مبلغ قدره 400 673 46 دولار مقارنة بالاعتماد البالغ 100 039 36 دولار لعام 2012.
    26. The estimated requirements for civilian personnel for the 2014/15 period amount to $45,871,300, representing an increase of $3,740,300, or 8.9 per cent, compared with the apportionment of $42,131,000 for 2013/14. UN 26 - تصل الاحتياجات المقدرة للموظفين المدنيين للفترة 2014/2015 إلى 300 871 45 دولار، بزيادة قدرها 300 740 3 دولار أو 8.9 في المائة مقارنة بالاعتماد البالغ 000 131 42 دولار للفترة 2013/2014.
    20. The proposed budget for the period 2008/09 for civilian personnel amounts to $91,692,800, reflecting an increase of $221,800, or 0.2 per cent, from the 2007/08 apportionment of $91,471,000. UN 20 - تبلغ الميزانية المقترحة للموظفين المدنيين للفترة 2008/2009 مبلغ 800 692 91 دولار، مما يعكس زيادة قدرها 800 221 دولار، أي بنسبة قدرها 0.2 في المائة، مقارنة بالاعتماد البالغ 000 471 91 دولار المخصص للفترة 2007/2008.
    13. The proposed budget for the period 2007/08 for military personnel amounts to $375,536,200 gross, an increase of $116,570,700, or 45.0 per cent, compared to the apportionment of $258,965,500 gross for the period 2006/07. UN 13 - تبلغ الميزانية المقترحة للأفراد العسكريين للفترة 2007/2008 ما إجماليه 200 536 375 دولار، وهو ما يشكل زيادة قدرها 700 570 116 دولار، أو ما نسبته 45.0 في المائة، مقارنة بالاعتماد البالغ إجماليه 500 965 258 دولار للفترة 2006/2007.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد