ويكيبيديا

    "بالاعتماد المنقح" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • revised appropriation
        
    In total, the proposed requirements reflect a decrease in comparative prices in the account of $5.6 million as compared to the revised appropriation. UN وإجمالا، تُمثل الاحتياجات المقترحة نقصانا في اﻷسعار النسبية قدره ٥,٦ مليون دولار مقارنة بالاعتماد المنقح.
    In total, the proposed requirements reflect a decrease in comparative prices in the account of $5.6 million as compared to the revised appropriation. UN وإجمالا، تُمثل الاحتياجات المقترحة نقصانا في اﻷسعار النسبية قدره ٥,٦ مليون دولار مقارنة بالاعتماد المنقح.
    Distribution of resources in 2012-2013 compared with the revised appropriation for 2010-2011 UN توزيع الموارد في الفترة 2012-2013 مقارنة بالاعتماد المنقح للفترة 2010-2011
    Table 5 Budget sections reflecting a reduction of 3 per cent or greater compared with the revised appropriation for 2010-2011 UN أبواب الميزانية التي تعكس نقصانا بنسبة 3 في المائة أو أكثر مقارنة بالاعتماد المنقح لفترة السنتين 2010-2011
    The overall resources for the section reflect a decrease of $20,639,800, compared to the revised appropriation for the biennium 2000-2001. UN وتعكس موارد البـــاب عموما نقصانا قدره 800 639 20 دولار، بالمقارنة بالاعتماد المنقح لفترة السنتين 2000- 2001.
    5. Under section 31, there were excess expenditures of $1.5 million compared to the revised appropriation of $26 million. UN 5 - وتحت الباب 31، بلغ فائض النفقات 1.5 مليون دولار، مقارنة بالاعتماد المنقح البالغ 26 مليون دولار.
    28.16 The overall resource requirements foreseen in the context of the budget outline for the biennium 2004-2005 reflect a net growth of 2.0 per cent, or $3,030,500, compared with the revised appropriation for 2002-2003. UN 28-16 تعكس الاحتياجات الإجمالية من الموارد المتوقعة في سياق مخطط الميزانية لفترة السنتين 2004-2005 نموا صافيا قدره 2.0 في المائة، أو 500 030 3 دولار، مقارنة بالاعتماد المنقح لفترة السنتين 2002-2003.
    33.30 The total provision reflects a net increase of $497,200, or 11.3 per cent, as compared with the revised appropriation for the biennium 2008-2009. UN 33-30 ويعكس مجمل هذا الاعتماد زيادة صافية قدرها 200 497 دولار، أي 11.3 في المائة مقارنة بالاعتماد المنقح المخصص لفترة السنتين 2008-2009.
    The appropriation reflects a reduction in nominal terms of approximately 7 per cent as compared with the revised appropriation for the biennium 2004-2005. UN ويعكس الاعتماد تخفيضا اسميا يقارب 7 في المائة بالمقارنة بالاعتماد المنقح لفترة السنتين 2004-2005.
    This reflects a decrease of $18,087,500, or 48.5 per cent, compared with the revised appropriation for the biennium 2004-2005. UN ويعكس ذلك انخفاضا قدره 500 087 18 دولار، أو 48.5 في المائة، مقارنة بالاعتماد المنقح لفترة السنتين 2004-2005.
    This reflects a decrease of $2,241,000, or 41.2 per cent, compared with the revised appropriation for the biennium 2004-2005. UN ويعكس هذا انخفاضا قدره 000 241 2 دولار، أو 41.2 في المائة مقارنة بالاعتماد المنقح المخصص لفترة السنتين 2004-2005.
    21.13 The overall resources proposed under this section amount to $56,809,900, reflecting a resource growth of $485,300, or 0.9 per cent, compared with the revised appropriation for the biennium 2006-2007. UN 21-13 يبلغ إجمالي الموارد المقترحة تحت هذا الباب 900 809 56 دولار، ويشمل نموا في الموارد قدره 300 485 دولار، أو بنسبة 0.9 في المائة مقارنة بالاعتماد المنقح لفترة السنتين 2006-2007.
    32.10 The total provision under the present section amounts to $55,157,500, reflecting a decrease of $23,374,500, or a 29.8 per cent reduction, compared with the revised appropriation for the biennium 2006-2007. UN 32-10 ويبلغ مجموع الاعتمادات المطلوبة تحت هذا الباب 500 157 55 دولار، بما يمثل انخفاضا قدره 500 374 23 دولار، أو 29.8 في المائة، مقارنة بالاعتماد المنقح لفترة السنتين 2006-2007.
    Whereas the General Assembly had approved a budget outline that had represented a resource increase of barely 0.6 per cent in real terms over the revised appropriation for 1998-1999, the proposed budget currently before the Committee reflected a resource increase of 0.2 per cent in real terms. UN وفي حين أن الجمعية العامة أقرت مخطط ميزانية يعكس زيادة في الموارد تكاد نسبتها لا تتجاوز 0.6 في المائة بالقيمة الحقيقية مقارنة بالاعتماد المنقح للفترة 1998-1999، تعكس الميزانية المقترحة المعروضة حاليا على اللجنة زيادة في الموارد بنسبة قدرها 0.2 في المائة بالقيمة الحقيقية.
    118. ASEAN feared that the budget reductions experienced by UNCTAD in recent years were adversely affecting its capacity to implement effectively and efficiently its mandated programmes and activities, and supported the modest increase in resources proposed for the next biennium in relation to the revised appropriation for the biennium 1998-1999. UN 118 - والرابطة تخشى أن تؤدي تخفيضات الميزانية المتعلقة بالأونكتاد في السنوات الأخيرة إلى التأثير بشكل سيء على قدرته على التنفيذ الفعال والكفء لبرامجه وأنشطته المقررة، وهي تؤيد تلك الزيادة المتواضعة في الموارد والمقترحة في فترة السنتين القادمة فيما يتصل بالاعتماد المنقح لميزانية الفترة 1998-1999.
    The resources now requested for the biennium 1998-1999 showed a net reduction of $123.9 million compared with the revised appropriation for 1996-1997. UN وتتضمن الموارد المطلوبة حاليا لفترة السنتين ١٩٩٨-١٩٩٩ تخفيضا صافيا قدره ١٢٣,٩ مليون دولار بالمقارنة بالاعتماد المنقح لفترة السنتين ١٩٩٦-١٩٩٧.
    16A.5 The overall resources under this section amount to $80,710,500, reflecting growth of $1,305,000, or 1.6 per cent as compared with the revised appropriation for the biennium 2000-2001. UN 16 ألف - 5 وتبلغ الموارد عموما الواردة في إطار هذا الباب ما مقداره 500 710 80 دولار، ويعكس هذا المبلغ زيادة قدرها 000 305 1 دولار، أو 1.6 في المائة، مقارنة بالاعتماد المنقح لفترة السنتين 2000-2001.
    8.13 The overall level of resources for the Office of Legal Affairs for the biennium 2002 - 2003 amounts to $33,894,900 before recosting, reflecting a growth of $14,300 compared with the revised appropriation for the biennium 2000-2001. UN 8-13 والمستوى الإجمالي للموارد المرصودة لمكتب الشؤون القانونية لفترة السنتين 2002-2003 يبلغ 900 894 33 دولار قبل إعادة تقدير التكاليف، بما يعكس نموا مقداره 300 14 دولار، مقارنة بالاعتماد المنقح لفترة السنتين 2000-2001.
    The projected expenditure for the biennium 2002-2003 is estimated at $2,953.9 million gross, an increase of $62.8 million compared with the revised appropriation of $2,891.1 million for the biennium. UN وتقدر النفقات المسقطة لفترة السنتين 2002-2003 بما مجموعه953.9 2 مليون دولار، بزيادة قدرها 62.8 مليون دولار مقارنة بالاعتماد المنقح البالغ مقداره 891.1 2 مليون دولار لفترة السنتين.
    18A.8 The overall resources under this section amount to $84,149,700, reflecting a growth of $1,652,000, or 2 per cent compared with the revised appropriation for the biennium 2002-2003. UN 18 ألف-8 تبلغ الموارد عموما الواردة في إطار هذا الباب ما مقداره 700 149 84 دولار، ويعكس هذا المبلغ زيادة قدرها 200 652 1 دولار أو 2 في المائة، مقارنة بالاعتماد المنقح لفترة السنتين 2002-2003.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد