ويكيبيديا

    "بالاقتصاد الأخضر" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • green economy
        
    This is where proposals for green economy become relevant. UN وهنا تصبح المقترحات المتعلقة بالاقتصاد الأخضر ذات مغزى.
    International developments related to the green economy in 2009 UN التطورات الدولية المتعلقة بالاقتصاد الأخضر في عام 2009
    Work by the Group on the green economy was seen as a promising initiative in that regard. UN وقد أُعتبرَ العمل الذي قام به الفريق المعني بالاقتصاد الأخضر على أنه مبادرة واعدة في هذا المجال.
    The green economy report currently under preparation builds upon both these projects. UN ويستند التقرير المتعلق بالاقتصاد الأخضر الذي يجري إعداده حاليا إلى هذين المشروعين كليهما.
    The activities of the subprogramme on a green economy are influenced by the outcomes of the 2012 United Nations Conference on Sustainable Development. UN وتخضع أنشطة البرنامج الفرعي المتعلقة بالاقتصاد الأخضر لتأثير نتائج مؤتمر الأمم المتحدة للتنمية المستدامة لعام 2012.
    It is also undertaking a number of policies and projects on resource efficiency, clean energy and other areas of relevance to a green economy. UN وتضطلع المكسيك أيضاً بعدد من السياسات العامة والمشاريع بشأن كفاءة استخدام الموارد. والطاقة النظيفة وغير ذلك من المجالات ذات الصلة بالاقتصاد الأخضر.
    The team has devised a workplan and calendar of key events related to the green economy and the Conference for the coming 18 months. UN وقد وضعت الفرقة خطة عمل وجدولاً للأحداث الرئيسية المتعلقة بالاقتصاد الأخضر والمؤتمر للأشهر الثمانية عشر القادمة.
    Questions on green economy in the context of sustainable development and poverty eradication UN الأسئلة المتعلقة بالاقتصاد الأخضر في سياق التنمية المستدامة والقضاء على الفقر
    51. The following elements were emphasized in respect of a green economy: UN 51 - جرى التأكيد على العناصر التالية فيما يتعلق بالاقتصاد الأخضر:
    Increased international awareness of the green economy could provide a substantive contribution to the development of the post-2015 development agenda. UN كما أن زيادة الوعي الدولي بالاقتصاد الأخضر يمكن أن تشكل مساهمة جوهرية في تطوير خطة التنمية لما بعد عام 2015.
    Analysis of trade opportunities related to the green economy in collaboration with the International Trade Centre and the International Centre for Trade and Sustainable Development; UN تحليل الفرص التجارية المتعلقة بالاقتصاد الأخضر بالتعاون مع المركز الدولي للتجارة والتنمية المستدامة؛
    C. Issue management group on the green economy UN جيم - فريق إدارة القضايا المعني بالاقتصاد الأخضر
    The issue management group will also present options to the senior officials of the Environment Management Group at their nineteenth session on where the coordination of work relating to the inclusive green economy should be positioned within the United Nations system. UN وسيقدم فريق إدارة القضايا أيضاً خيارات لكبار المسؤولين في فريق الإدارة البيئية إبان دورتهم التاسعة عشرة بشأن تحديد مواضع تنسيق العمل المتعلق بالاقتصاد الأخضر الشامل ضمن منظومة الأمم المتحدة.
    They highlighted that advancing a green economy in the context of sustainable development and poverty eradication policies is not only possible, it is also economically affordable. UN وشددوا على أن النهوض بالاقتصاد الأخضر في سياق سياسات التنمية المستدامة والقضاء على الفقر ليس أمرا ممكنا فحسب بل إن تكلفة تحقيقه معقولة من الناحية الاقتصادية.
    The insufficient ownership shown in some sectors was solved by: mainstreaming climate change into national planning and appointing facilitators within ministries and at the district levels; and the establishment of a climate change unit within the Ministry of Environment and green economy national committees to increase internal coordination and cooperation. UN وقد جرى أيضاً تدارك مشكلة عدم انخراط بعض القطاعات بما فيه الكفاية بتعميم مراعاة تغير المناخ في التخطيط الوطني وتعيين ميسرين داخل الوزارات وعلى مستوى المناطق؛ وإنشاء وحدة مكلفة بتغير المناخ في وزارة البيئة ولجان وطنية معنية بالاقتصاد الأخضر لزيادة التنسيق والتعاون على المستوى الداخلي.
    The Rio+20 Conference had recognized the green economy as a vehicle for achieving sustainable development and poverty eradication. UN وإنَّ مؤتمر ريو+20 سلَّم بالاقتصاد الأخضر باعتباره واسطة لتحقيق التنمية المستدامة والقضاء على الفقر.
    Countries called on the United Nations system to support countries interested in the green economy by finding appropriate partners and providing tools, methodologies and platforms. UN ودعت البلدان منظومة الأمم المتحدة إلى دعم البلدان المهتمة بالاقتصاد الأخضر من خلال إيجاد الأنماط الملائمة وتوفير الأدوات والمنهجيات والمنتديات.
    A number of building blocks can, however, be envisioned to assist countries in making the transition, including as a first step, the sharing of green economy knowledge, data, and information. UN غير أن بالوسع تصور عددٍ من اللبنات الأساسية التي تساعد البلدان على تحقيق هذا الانتقال، ومنها كخطوة أولى، تقاسم المعارف والبيانات والمعلومات المتعلقة بالاقتصاد الأخضر.
    On the green economy, we are looking for practical results and moving away and shifting from the current economic system, with a clear road map on the reform of the governance structures and a framework for international action. UN وفيما يتعلق بالاقتصاد الأخضر فإننا نتطلع إلى نتائج عملية والتحرك بعيداً والتحول عن النظام الاقتصادي الحالي، مع وضع خريطة طريق واضحة لإصلاح الهياكل الإدارية وإطار للعمل الدولي.
    It was noted that any framework of action for a green economy must be anchored in the concepts of equity and common but differentiated responsibilities and should not include timelines without due consideration for feasibility and means of achievement. UN وأشير إلى أن أي إطار عمل خاص بالاقتصاد الأخضر لا بد أن يتمسك بمفهومي المساواة والمسؤوليات المشتركة المتفاوتة وألا يشتمل على حدود زمنية بدون إيلاء الاعتبار اللازم للجدوى ووسائل الإنجاز.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد