Consequently, separate budget lines, indicating the gross salary and the staff assessment credit, have been established in the budget proposals. | UN | وعليه، أُدرجت في مقترحات الميزانية بنود منفصلة تبيّن المرتبات الإجمالية والمبلغ الدائن الخاص بالاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين. |
Consequently, separate budget lines, indicating the gross salary and the staff assessment credit, have been established in the budget proposals. | UN | وبناء على ذلك، أُدرجت في مقترحات الميزانية بنود مستلقة تبيّن المرتبات الإجمالية والمبلغ الدائن الخاص بالاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين. |
Consequently, separate budget lines, indicating the gross salary and the staff assessment credit, have been established in the budget proposals. | UN | وعليه، فقد أُدرجت في مقترحات الميزانية بنود منفصلة تبيّن المرتبات الإجمالية والمبلغ الدائن الخاص بالاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين. |
The first one includes $11 million related to staff assessment, which was previously included in the budget as part of staff costs. | UN | ويشمل العنصر اﻷول مبلغ ١١ مليون دولار يتصل بالاقتطاعات اﻹلزامية من مرتبات الموظفين والذي كان يدرج في السابق في الميزانية كجزء من تكاليف الموظفين. |
IS1.1 The estimates under the present income section are comprised of the global provision requested under expenditure section 32, Staff assessment, and that portion of the expenditure estimates under income section 3, Services to the public, relating to staff assessment. | UN | ب إ ١-١ تشمل التقديرات تحت باب اﻹيرادات هذا المبلغ اﻹجمالي المطلوب تحت باب النفقات ٣٢، الاقتطاعات اﻹلزامية من مرتبات الموظفين، وذلك الجزء من تقديـرات النفقات الوارد تحت باب اﻹيرادات ٣، الخدمات المقدمة للجمهور، المتعلق بالاقتطاعات اﻹلزامية من مرتبات الموظفين. |
Consequently, separate budget lines, indicating the gross salary and the staff assessment credit, have been established in the budget proposals. | UN | وعليه، فقد أدرجت في مقترحات الميزانية بنود منفصلة في تبيّن المرتب الإجمالي والمبلغ الدائن الخاص بالاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين. |
Consequently, separate budget lines, indicating the gross salary and the staff assessment credit, have been established in the budget proposals. | UN | وعليه، فقد أُدرجت في مقترحات الميزانية بنود منفصلة تبيّن المرتبات الإجمالية والمبلغ الدائن الخاص بالاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين. |
Consequently, separate budget lines, indicating the gross salary and the staff assessment credit, have been established in the budget proposals. | UN | ومن ثم، تم في مقترحات الميزانية إنشاء بنود مستقلة في الميزانية، تبين المرتب الإجمالي والمبلغ الدائن الخاص بالاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين. |
14. The most significant factor contributing to the variance is the reduction of requirements for staff assessment based on the report of the International Civil Service Commission (A/60/30), which highlights the need to reduce the staff assessment resources by 20 per cent in order to address imbalances in the Tax Equalization Fund. | UN | 14 - يتمثل أهم عامل مساهم في الفارق في تخفيض الاحتياجات المتعلقة بالاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين استنادا إلى تقرير لجنة الخدمة المدنية الدولية (A/60/30)، الذي يلقي الضوء على ضرورة إجراء تخفيض في الاقتطاعات بنسبة 20 في المائة من أجل معالجة اختلال التوازنات في صندوق معادلة الضرائب. |
112. The Meeting also decided to refund the $2.3 million that had been accrued in the staff assessment Account to the States Parties on a pro rata basis and took other decisions related to staff assessment. | UN | 112 - وذكر أن الاجتماع قرر أيضا إعادة مبلغ 2.3 مليون دولار من دولارات الولايات المتحدة، الذي كان قد تراكم في حساب الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين، إلى الدول الأطراف على أساس تناسبي، كما اتخذ قرارات أخرى تتصل بالاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين. |
40. the staff assessment requirements provided for above have been created to this item as income from staff assessment and will be credited to the Tax Equalization Fund established by the General Assembly in its resolution 973 (A) of 15 December 1955. | UN | 40 - وأدرجت الاحتياجات الخاصة بالاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين المنصوص عليها أعلاه، ضمن هذا البند بوصفها إيرادات من الاقتطاعات الإلزامية وستقيد لحساب صندوق معادلة الضرائب الذي أحدثته الجمعية العامة بموجب قرارها 973 ألف المؤرخ 15 كانون الأول/ديسمبر 1955. |
44. the staff assessment requirements provided for in paragraph 43 above have been credited to this item as income from staff assessment and will be credited to the Tax Equalization Fund established by the General Assembly in its resolution 973 A (X) of 15 December 1955. | UN | 44 - قيدت الاحتياجات المتعلقة بالاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين المنصوص عليها في الفقرة 43 أعلاه تحت هذا البند كإيرادات آتية من الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين وستقيد لحساب صندوق معادلة الضرائب الذي أنشأته الجمعية العامة في قرارها 973 ألف (د - 10) المؤرخ 15 كانون الأول/ديسمبر 1955. |
55. the staff assessment requirements provided for in paragraph 54 above have been credited to this item as income from staff assessment and will be credited to the Tax Equalization Fund established by the General Assembly in its resolution 973 A (X) of 15 December 1955. | UN | 55 - قيدت الاحتياجات المتعلقة بالاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين المنصوص عليها في الفقرة 54 أعلاه في هذا البند كإيرادات آتية من الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين. وستقيد لحساب صندوق معادلة الضرائب الذي أنشأته الجمعية العامة في قرارها 973 ألف (د - 10) المؤرخ 15 كانون الأول/ديسمبر 1955. |
45. the staff assessment requirements provided for in paragraph 44 above have been credited to this item as income from staff assessment and will be credited to the Tax Equalization Fund established by the General Assembly in its resolution 973 A (X) of 15 December 1955. | UN | 45 - قيدت الاحتياجات المتعلقة بالاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين المنصوص عليها في الفقرة 44 أعلاه تحت هذا البند كإيرادات آتية من الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين، وستقيد لحساب صندوق معادلة الضرائب الذي أنشأته الجمعية العامة في قرارها 973 ألف (د - 10) المؤرخ 15 كانون الأول/ديسمبر 1955. |
84. the staff assessment requirements provided for above have been credited to this item as income from staff assessment and will be credited to the Tax Equalization Fund established by the General Assembly in its resolution 973 A (X) of 15 December 1955. | UN | 84 - قُيدت الاحتياجات المتعلقة بالاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين المبينة أعلاه لحساب هذا البند بوصفها إيرادات آتية من الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين، وسيجري قيدها لحساب صندوق معادلة الضرائب الذي أنشأته الجمعية العامة في قرارها 973 ألف (د-10) المؤرخ 15 كانون الأول/ديسمبر 1955. |
32. the staff assessment requirements provided for above have been credited to this item as income from staff assessment and will be credited to the Tax Equalization Fund established by the General Assembly in its resolution 973 A (X) of 15 December 1955. | UN | 32 - قيدت الاحتياجات المتعلقة بالاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين المبينة أعلاه لحساب هذا البند بوصفها إيرادات متأتية من الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين، وستقيد لحساب صندوق معادلة الضرائب الذي أنشأته الجمعية العامة في قرارها 973 ألف (د - 10) المؤرخ 15 كانون الأول/ديسمبر 1995. |
4. Subsequent to the introduction of staff assessment, the General Assembly, in its resolutions 973 (X) and 1099 (XI), established the Tax Equalization Fund, to which all revenue derived from the staff assessment plan is credited. | UN | 4 - وفي أعقاب العمل بالاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين، أنشأت الجمعية العامة، بقراريها 973 (د - 10) و 1099 (د - 11)، صندوق معادلة الضرائب، الذي تـُـقيـَّـد لـه جميـع الحصائل الآتيـة من خطـة الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين. |
30. the staff assessment requirements provided for in paragraph 29 above have been credited to this item as income from staff assessment and will be credited to the Tax Equalization Fund established by the General Assembly in its resolution 973 A (X) of 15 December 1955. | UN | 30 - قُيدت الاحتياجات المتعلقة بالاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين المنصوص عليها في الفقرة 29 أعلاه تحت هذا البند كإيرادات آتية من الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين، وستقيد لحساب صندوق معادلة الضرائب الذي أنشأته الجمعية العامة في قرارها 973 ألف (د-10) المؤرخ 10 كانون الأول/ديسمبر 1955. |
IS1.1 The estimates under the present income section are comprised of the global provision requested under expenditure section 32, Staff assessment, and that portion of the expenditure estimates under income section 3, Services to the public, relating to staff assessment. | UN | ب إ ١-١ تشمل التقديرات تحت باب اﻹيرادات هذا المبلغ اﻹجمالي المطلوب تحت باب النفقات ٣٢، الاقتطاعات اﻹلزامية من مرتبات الموظفين، وذلك الجزء من تقديـرات النفقات الوارد تحت باب اﻹيرادات ٣، الخدمات المقدمة للجمهور، المتعلق بالاقتطاعات اﻹلزامية من مرتبات الموظفين. |
IS1.1 The estimates under the present income section are comprised of the global provision requested under expenditure section 32, Staff assessment, and that portion of the expenditure estimates under income section 3, Services to the public, relating to staff assessment. | UN | ب إ ١-١ تشمل التقديرات تحت باب اﻹيرادات هذا المبلغ اﻹجمالي المطلوب تحت باب النفقات ٣٢، الاقتطاعات اﻹلزامية من مرتبات الموظفين، وذلك الجزء من تقديرات النفقات الوارد تحت باب اﻹيرادات ٣، الخدمات المقدمة للجمهور، المتعلق بالاقتطاعات اﻹلزامية من مرتبات الموظفين. |
IS1.1 The estimates under the present income section are comprised of the global provision requested under expenditure section 32, Staff assessment, and that portion of the expenditure estimates under income section 3, Services to the public, relating to staff assessment. | UN | ب إ ١-١ تشمل التقديرات تحت باب اﻹيرادات هذا المبلغ اﻹجمالي المطلوب تحت باب النفقات ٢٣، الاقتطاعات اﻹلزامية من مرتبات الموظفين، وذلك الجزء من تقديرات النفقات الوارد تحت باب اﻹيرادات ٣، الخدمات المقدمة للجمهور، المتعلق بالاقتطاعات اﻹلزامية من مرتبات الموظفين. |
9. The overall decrease in post requirements is also reflected in reduced requirements under staff assessment offset by an equal amount recorded under income from staff assessment. | UN | 9 - ونجم عن النقصان الإجمالي في الاحتياجات المتعلقة بالوظائف أيضا انخفاض في الاحتياجات المتعلقة بالاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين، وجرت مقابلته بمبلغ مساو قُيد تحت بند الإيرادات المتأتية من الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين. |