ويكيبيديا

    "بالانبعاثات والإطلاقات" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • emissions and releases
        
    Approach to possible elements of Articles 10 and 11 prepared by the co-chairs of the contact group on emissions and releases UN نهج إزاء العناصر المحتملة للمادتين 10 و11 أعده الرئيسان المشاركان لفريق الاتصال المعني بالانبعاثات والإطلاقات
    There was extensive discussion of the issues related to emissions and releases. UN 84 - وجرت مناقشة مستفيضة للمسائل ذات العلاقة بالانبعاثات والإطلاقات.
    Some parties believed that the article or articles on emissions and releases should set out itself, or in the related annex, some minimum reporting requirements. UN ويعتقد بعض الأطراف أن المادة أو المواد المتعلقة بالانبعاثات والإطلاقات ينبغي أن تتضمن في داخلها، أو في مرفق لها، بعض الحدود الدنيا لشروط الإبلاغ.
    The co-chairs of the contact group on emissions and releases, with the support of the secretariat, would develop an approach to possible elements of articles 10 and 11. UN 209- وسيقوم الرئيسان المشاركان لفريق الاتصال المعني بالانبعاثات والإطلاقات بوضع نهج يتعلق بالعناصر المحتملة للمادتين 10 و11، بدعم من الأمانة.
    You will also recall that at our third session we requested the co-chairs of the contact group on emissions and releases to develop an approach to possible elements of articles 10 and 11 of the draft text for the fourth session. UN 8 - وتذكرون أيضاً أننا طلبنا في دورتنا الثالثة إلى الرئيسين المشاركين لفريق الاتصال المعني بالانبعاثات والإطلاقات وضع نهج إزاء العناصر المحتملة للمادتين 10 و11 من مشروع النص للدورة الرابعة.
    To enable further progress to be made, the committee tasked the co-chairs of the contact group on emissions and releases, with the support of the secretariat, to develop an approach to possible elements of Articles 10 and 11. UN 2 - وبغية التمكن من إحراز مزيد من التقدم، قامت اللجنة بتكليف الرئيسين المشاركين لفريق الاتصال المعني بالانبعاثات والإطلاقات بوضع نهج إزاء العناصر المحتملة للمادتين 10 و11، بدعم من الأمانة.
    The contact group on emissions and releases reached general agreement on some matters during the committee's third session, some of which will result in changes to the draft text of the legally binding instrument. UN 3 - وقد توصل فريق الاتصال المعني بالانبعاثات والإطلاقات إلى اتفاق عام بشأن بعض الأمور أثناء الدورة الثالثة للجنة، وبعض تلك الأمور تستتبع أجراء تغييرات على مشروع نص الصك الملزم قانوناً.
    The articles on emissions and releases are not intended to impose restrictions that would impede the process of development. UN (د) ليس المقصود من المواد المتعلقة بالانبعاثات والإطلاقات فرض قيود تعوق عملية التنمية.
    The articles on emissions and releases will be read in the context of and be consistent with other parts of the treaty - in particular the objective and the preamble. UN 7 - وتقرأ المواد المتعلقة بالانبعاثات والإطلاقات في سياق المعاهدة وتكون متوافقة مع الأجزاء الأخرى منها، وبخاصة الهدف والديباجة.
    (d) The articles on emissions and releases are not intended to impose restrictions that would impede the process of development. UN (د) لا تتوخى المواد الخاصة بالانبعاثات والإطلاقات فرض قيود تعوق عملية التنمية.
    The co-chairs of the contact group on emissions and releases have been requested to prepare, for consideration by the committee at its fifth session, proposed mercury air emissions thresholds below which the provisions of the mercury instrument might not apply, taking into account the size of emitting installations. UN وقد طُلب إلى الرئيسين المشاركين لفريق الاتصال المعني بالانبعاثات والإطلاقات أن يعدا مقترحات لتحديد عتبات لانبعاثات الزئبق في الهواء، بحيث لا تنطبق أحكام الصك المتعلق بالزئبق على ما دون تلك العتبات، مع مراعاة حجم المنشأة التي تصدر منها الانبعاثات، توطئة لأن تنظر فيها اللجنة في الدورة الخامسة.
    I have also simplified the language with regard to the reduction of emissions and releases from facilities using mercury and inserted text establishing a clear link with the articles on emissions and releases and the identification of facilities that employ processes using mercury. UN وقد قمت أيضاً بتبسيط اللغة المستخدمة فيما يتعلق بالحدّ من الانبعاثات والإطلاقات من المنشآت التي تستخدم الزئبق، وأدرجت نصاً يربط بصورة واضحة بين المواد المتعلقة بالانبعاثات والإطلاقات وبين تحديد المنشآت التي تستخدم عمليات يستعمل فيها الزئبق.
    Paragraph 4 (a) - I simplified the language and linked Article 7 with the articles on emissions and releases UN الفقرة 4 (أ): قمت بتبسيط الصياغة وربط المادة 7 بالمواد المتعلقة بالانبعاثات والإطلاقات.
    An approach to possible elements of articles 10 and 11 prepared by the co-chairs of the contact group on emissions and releases with the support of the secretariat (UNEP(DTIE)/Hg/INC.4/5); UN نهج إزاء العناصر المحتملة للمادتين 10 و11 وضعه، بدعم من الأمانة، الرئيسان المشاركان لفريق الاتصال المعني بالانبعاثات والإطلاقات (UNEP(DTIE)/Hg/INC.4/5)؛
    Source The text of Annex G below is reproduced without change from annex B to the report of the cochairs of the contact group on emissions and releases (UNEP(DTIE)/Hg/INC.4/CRP.29). UN المصدر: نص المرفق زاي مستنسخ أدناه بدون تغيير من المرفق باء لتقرير الرئيسين المشاركين لفريق الاتصال المعني بالانبعاثات والإطلاقات (.(UNEP(DTIE/Hg/INC.4/CRP.29
    Reports by the co-chairs of the contact groups on products and processes and emissions and releases UN تقريرا الرئيسين المشاركين لفريق الاتصال المعني بالمنتجات والعمليات والرئيسين المشاركين لفريق الاتصال المعني بالانبعاثات والإطلاقات()
    Source: The table in part I of Annex F below is reproduced from annex A to the report of the co-chairs of the contact group on emissions and releases (UNEP(DTIE)/Hg/INC.4/CRP.29) without change except for the addition of a blank column for thresholds, which the co-chair of the group, introducing the report, indicated would need to be added. UN المصدر: الجدول في الفرع الأول من المرفق واو مستنسخ من المرفق ألف لتقرير الرئيسين المشاركين لفريق الاتصال المعني بالانبعاثات والإطلاقات (UNEP(DTIE/Hg/INC.4/CRP.29) بدون تغيير باستثناء إضافة عمود شاغر للحدود القصوى، أوضح الرئيسان المشاركان للفريق ، عند تقديم التقرير، أنه يتعين إضافته.
    At its third session, held in Nairobi from 31 October to 4 November 2011, the intergovernmental negotiating committee to prepare a global legally binding instrument on mercury requested the co-chairs of the contact group on emissions and releases established at that session, with the support of the secretariat, to develop an approach to possible elements of articles 10 and 11 of the legally binding instrument. UN طلبت لجنة التفاوض الحكومية الدولية المعنية بإعداد صك عالمي ملزم قانوناً بشأن الزئبق، في دورتها الثالثة، المعقودة في الفترة من 31 تشرين الأول/أكتوبر إلى 4 تشرين الثاني/نوفمبر 2011، إلى الرئيسين المشاركين لفريق الاتصال المعني بالانبعاثات والإطلاقات المنشأ في تلك الدورة، أن يضع، بمساندة الأمانة، نهجاً إزاء العناصر المحتملة للمادتين 10 و11 من الصك الملزم قانوناً.
    I have based my proposed text for Articles 10 and 11 on the material set out in the report prepared by the co-chair of the contact group on emissions and releases established at our fourth session on the work of that group (UNEP(DTIE)/Hg/INC.4/8, annex II). For both these articles, the approach is to deal generally with emissions and releases from a range of source categories. UN استندتُ في نصي المقترح للمادتين 10 و11 إلى المادة الواردة في التقرير الذي أعده فريق الاتصال المعني بالانبعاثات والإطلاقات المنشأ إبان دورتنا الرابعة عن أعماله (UNEP(DTIE)/Hg/INC.4/8، المرفق الثاني). وكان النهج المتبع في هاتين المادتين هو التعامل مع الانبعاثات والإطلاقات بصورة عامة من خلال مجموعة من فئات المصادر.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد