Players return to their mean. And we will be waiting. | Open Subtitles | المتلاعبون يعودون إلى حيلهم في نهاية المطاف، وسنكون بالانتظار |
I learned that girls are usually late, also I'm good at waiting. | Open Subtitles | لقد علمت ان الفتيات عادة يتأخرون و ايصاً انا جيد بالانتظار |
Got some vehicles and a team of killers waiting. | Open Subtitles | حصلنا على بعض المركبات وفريق من القتلة بالانتظار |
Myint Than asked her about her parents and ordered his soldiers to wait at the edge of the farm and arrest anyone who came to the farm. | UN | وسألها ميينت ثان عن أبويها ثم أمر جنوده بالانتظار عند أطراف المزرعة واعتقال أي شخص يقترب منها. |
Such vehicles will not be permitted to park on United Nations premises. | UN | ولن يسمح لتلك السيارات بالانتظار في مبنى الأمم المتحدة. |
Several representatives said that the experience gleaned from having a joint services group on an interim basis would be useful and suggested waiting to see the results of that before considering further steps regarding joint management. | UN | وقال عدة ممثلين إن الخبرة المكتسبة من وجود مجموعة دوائر مشتركة على أساس مؤقت ستكون مفيدة، وأشار بالانتظار لمعرفة نتائج تلك التجربة قبل النظر في اتخاذ مزيد من الخطوات بشأن الإدارة المشتركة. |
When she paused, he pushed her inside his hut where the NGO offender was waiting. | UN | وعندما تمهَّلت، دفعها داخل الكوخ حيث كان الجاني الذي يعمل في إحدى المنظمات غير الحكومية بالانتظار. |
This could only be accomplished by requiring waiting periods at the entrance to the Straits. | UN | ولا يمكن تحقيق ذلك إلا بمطالبة السفن بالانتظار لفترات عند مدخل المضائق. |
I'll be right here waiting, engines running. | Open Subtitles | سوف اكون هنا بالانتظار لتشغيل المحركات عند الهروب |
Because I've got some big surprises waiting. | Open Subtitles | لأن لدي بعض المفاجآت الكبيرة وهي بالانتظار. |
He has the wrong DVD for today, so the whole class is waiting. | Open Subtitles | لديه فيلم جون واين الخطأ لليوم لذا فالفصل كله بالانتظار |
To where the other one must've been waiting. | Open Subtitles | الى حيث كان يجب ان يكون الشخص الاخر بالانتظار |
An hour from now, a diplomatic helicopter's gonna take him from the Osdorp estate to a waiting jet. | Open Subtitles | خلال ساعة من الآن ستأخذه طائرة عمودية ديبلوماسة من أملاك اوسدورب إلى طائرة نفاثة بالانتظار. |
The far window overlooks the entrance. Thibault will be waiting. | Open Subtitles | النافذه البعيدة المطله على المدخل ثيبو سيكون بالانتظار. |
In any case, there's nothing you can do sitting here waiting. | Open Subtitles | على أى حال, لا فائده من جلوسك هنا بالانتظار |
I heard that she got tired of waiting around. She lost faith and so she asked for an out, and the Eye gave it to her. | Open Subtitles | سمعت أنّها تطيّرت بالانتظار وفقدت إيمانها، فطلبت خروجًا |
Gonna be late. Can't keep the old ball and chain waiting. | Open Subtitles | سأتأخّر , لا يمكنني ترك عائلتي بالانتظار |
I'm good with waiting. I'm happy with waiting. | Open Subtitles | أنا موافق على الانتظار أنا سعيدا بالانتظار |
He reportedly sent her parents out to get food and told his troops to wait downstairs. | UN | وادُّعي أنه أرسل والديها لإحضار طعام وأمر جنوده بالانتظار في الطابق الأسفل. |
According to this argument, States are not obliged to wait until there is agreement in the Security Council. | UN | ووفقا لهذه الحجة، تصبح الدول غير ملزمة بالانتظار حتى يكون هناك اتفاق في مجلس الأمن. |
So at this point, we're just going to wait and watch. | Open Subtitles | بذلك في هذه المرحلة نحن سنقوم بالانتظار والمراقبة |
Such vehicles will not be permitted to park on United Nations premises. | UN | ولن يسمح لتلك السيارات بالانتظار في مبنى اﻷمم المتحدة. |