ويكيبيديا

    "بالاندماجات" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • merger
        
    • mergers
        
    Worldwide antitrust merger notification systems UN النظام العالمي النطاق للإخطار بالاندماجات غير الاحتكارية
    Also important are differences in the nature of the merger notification regime. UN كما أن الاختلافات في طبيعة نظام الإخطار بالاندماجات لها أهميتها.
    The major source of the Commission's income is statutory fees and fines, of which merger notification fees are predominant. UN وتشكل الرسوم والغرامات النظامية المصدر الرئيسي لدخل اللجنة، وتمثل رسوم الإخطار بالاندماجات الجزء الأكبر من هذه الرسوم.
    Notification, examination and prohibition of mergers UN الإخطار بالاندماجات المؤثرة في الأسواق المركزة والتحقيق فيها وحظرها
    The largest number of studies relate to reviews of competition law and policy related to mergers. UN ويتصل أكبر عدد من الدراسات باستعراضات قوانين وسياسات المنافسة المتصلة بالاندماجات.
    Also in Zambia and in Zimbabwe, mergers above a certain threshold need to be notified. UN 36- وفي زامبيا وزمبابوي أيضاً، يتعين الإخطار بالاندماجات إذا كانت تتجاوز عتبة معينة.
    The overload of merger notifications can be well resolved with appropriate merger notification thresholds and the introduction of simplified decisions. UN ويمكن معالجة الحمل الزائد للإخطارات الخاصة بالاندماجات من خلال تحديد عتبات مناسبة لهذه الإخطارات والأخذ بقرارات مبسطة.
    In the interim, there is need to have clear guidelines on this, in addition to the ones contained in the merger guidelines. UN وإلى أن يتحقق ذلك، يلزم وضع مبادئ توجيهية واضحة بهذا الشأن بالإضافة إلى الإرشادات الواردة في المبادئ التوجيهية المتعلقة بالاندماجات.
    International experience shows that very few mergers are prohibited by merger law. UN 14- وتدل التجربة الدولية على أنه ليس هناك سوى عدد قليل جداً من الاندماجات التي يحظرها القانون الخاص بالاندماجات.
    Some have argued that in an open economy there is no need for merger law because international markets are competitive. UN وقد حاجج البعض بأنه ليست هناك حاجة لقانون خاص بالاندماجات في ظل اقتصاد مفتوح وذلك بالنظر إلى أن الأسواق الدولية هي أسواق تنافسية.
    International Competition Network (ICN) members have inter alia approved the Guiding Principles and Recommended Practices on merger Notification and Review Procedures. UN 12- وقد وافق أعضاء الشبكة الدولية للمنافسة على أمور منها المبادئ الإرشادية والممارسات الموصى بها بشأن الإخطار بالاندماجات وإجراءات الاستعراض.
    International Competition Network (ICN) members have inter alia approved the Guiding Principles and Recommended Practices on merger Notification and Review Procedures. UN 12- وقد وافق أعضاء الشبكة الدولية للمنافسة على أمور منها المبادئ الإرشادية والممارسات الموصى بها بشأن الإخطار بالاندماجات وإجراءات الاستعراض.
    For instance, in Italy and the EU in general, the competition authority has sole competency where mergers and merger remedies are concerned; however, in some countries the laws mandate consultations between the sector regulator and the competition authority, although the existence of such consultations does not necessarily imply a shared competency. UN وعلى سبيل المثال في إيطاليا والاتحاد الأوروبي بشكل عام تتمتع سلطة المنافسة بمفردها بالاختصاص بقدر ما يتعلق الأمر بالاندماجات وتدابير تصحيحها؛ غير أن القوانين في بعض البلدان تكلف بإجراء مشاورات بين هيئة تنظيم القطاعات وسلطة المنافسة، ولو أن وجود مثل هذه المشاورات لا يعني ضمنياً تقاسم الاختصاص.
    International Competition Network (ICN) members have inter alia approved guiding principles and recommended practices on merger notification and review. UN 12- وقد وافق أعضاء الشبكة الدولية للمنافسة على أمور منها المبادئ الإرشادية وأوصوا بممارسات بشأن الإخطار بالاندماجات ومراجعتها.
    In all three jurisdictions, mergers above a certain threshold are notifiable. UN 78- في البلدان الثلاثة جميعها، يتعين الإخطار بالاندماجات التي تتجاوز عتبة معينة.
    mergers, takeovers, joint ventures or other acquisitions of control, including interlocking directorships, whether of a horizontal, vertical, or conglomerate nature, should be notified when: UN ينبغي الإخطار بالاندماجات أو عمليات الاستيلاء أو المشاريع المشتركة أو غيرها من أشكال احتياز السيطرة، بما في ذلك حالات الإدارة المتشابكة، سواء كانت ذات طابع أفقي أو رأسي أو تكتلي، وذلك عندما:
    III. POSSIBLE ELEMENTS FOR ARTICLE 6: NOTIFICATION, INVESTIGATION AND PROHIBITION OF mergers AFFECTING CONCENTRATED MARKETS UN ثالثاً - عناصر محتملة للمادة 6: الإخطار بالاندماجات المؤثرة في الأسواق المركَّزة والتحقيق فيها وحظرها
    In the United States, the banking industry is covered by a specialized anti-trust regime similar to that ordinarily applied, but a lenient enforcement policy with respect to mergers is applied by the banking regulatory agencies if certain conditions are met. UN وتغطى صناعة المصارف في الولايات المتحدة بنظام متخصص لمكافحة الاحتكار مماثل للنظام الساري عادة، غير أن وكالات تنظيم المصارف تتبع سياسة تنفيذ متساهلة فيما يتعلق بالاندماجات إذا استوفيت شروط معينة.
    In this connection, the Fair Trading Commission had been further strengthened with the repeal of the provisions relating to pricing and making mandatory the provisions for mergers. UN وأشار في هذا الصدد إلى أن لجنة التجارة المنصفة ازداد تعزيزها بالغاء اﻷحكام المتعلقة بالتسعير وجعل اﻷحكام الخاصة بالاندماجات نصوصاً ملزمة.
    In the United States, the banking industry is covered by a specialized anti-trust regime similar to that ordinarily applied, but a lenient enforcement policy with respect to mergers is applied by the banking regulatory agencies if certain conditions are met. UN وتغطى صناعة المصارف في الولايات المتحدة بنظام متخصص لمكافحة الاحتكار مماثل للنظام الساري عادة، غير أن وكالات تنظيم المصارف تتبع سياسة تنفيذ متساهلة فيما يتعلق بالاندماجات إذا استوفيت شروط معينة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد