(b) Authorizes the Standing Committee to decide upon any additional applications from Government observer delegations to participate in its meetings during the aforementioned period; | UN | (ب) تأذن للجنة الدائمة بالبت في أي طلبات إضافية تقدمها وفود الحكومات التي تحضر بصفة مراقب للمشاركة في اجتماعاتها خلال الفترة المحددة أعلاه؛ |
(b) Authorizes the Standing Committee to decide upon any additional applications from Government observer delegations to participate in its meetings during the aforementioned period; | UN | (ب) تأذن للجنة الدائمة بالبت في أي طلبات إضافية تقدمها وفود الحكومات التي تحضر بصفة مراقب للمشاركة في اجتماعاتها خلال الفترة المحددة أعلاه؛ |
(b) Authorizes the Standing Committee to decide upon any additional applications from Government observer delegations to participate in its meetings during the aforementioned period; | UN | (ب) تأذن للجنة الدائمة بالبت في أي طلبات إضافية تقدمها وفود الحكومات التي تحضر بصفة مراقب للمشاركة في اجتماعاتها خلال الفترة المذكورة أعلاه. |
A State or an international organization may be in full agreement with a rule enunciated in a treaty provision, but nevertheless reject the competence of a treaty body or a judicial authority to rule on a dispute concerning the application and interpretation of that rule. | UN | ويمكن أن توافق دولة أو منظمة دولية تماماً على قاعدة واردة في حكم من أحكام المعاهدة، لكن يمكن مع ذلك أن ترفض اختصاص هيئة تعاهدية أو هيئة قضائية بالبت في أي نزاع يتعلق بتطبيق وتفسير هذه القاعدة. |
2. Which court or authority is competent to decide on a request for enforcement? Is it one particular court or authority for the entire country or is it one type of court or authority? What criteria determine the competence of the court or authority? | UN | 2- ما هي المحكمة أو السلطة المختصة بالبت في أي طلب للإنفاذ؟ هل هي محكمة أو سلطة معيّنة للبلد كله أم هي محكمة أو سلطة من نوع معيّن؟ وما هي المعايير التي تقرّر اختصاص تلك المحكمة أو السلطة؟ |
However, subject to the determination of any appeal for removal of persons unlawfully remaining in Malaysia under section 33, any person who is ordered to be removed from Malaysia may be placed on board a suitable vessel or aircraft by any police officer or immigration officer, and may be lawfully detained on board the vessel or aircraft, so long as the vessel or aircraft is within the limits of Malaysia. | UN | لكن رهنا بالبت في أي طعن في قرار إبعاد الأشخاص المقيمين بصورة غير قانونية في ماليزيا بموجب في المادة 33، يجوز لأي موظف شرطة أو موظف هجرة أن يضع أي شخص يصدر بشأنه أمر بالإبعاد من ماليزيا على متن سفينة أو طائرة مناسبة، كما يجوز له احتجازه قانونا في تلك السفينة أو الطائرة، ما دامت السفينة أو الطائرة داخل حدود ماليزيا. |
(b) Authorizes the Standing Committee to decide upon any additional applications from Government observer delegations to participate in its meetings during the aforementioned period; | UN | (ب) تأذن للجنة الدائمة بالبت في أي طلبات إضافية تقدمها وفود الحكومات التي تحضر بصفة مراقب للمشاركة في اجتماعاتها خلال الفترة المذكورة أعلاه؛ |
(b) Authorizes the Standing Committee to decide upon any additional applications from Government observer delegations to participate in its meetings during the aforementioned period; | UN | (ب) تأذن للجنة الدائمة بالبت في أي طلبات إضافية تقدمها وفود الحكومات التي تحضر بصفة مراقب للمشاركة في اجتماعاتها خلال الفترة المذكورة أعلاه؛ |
(b) Authorizes the Standing Committee to decide upon any additional applications from Government observer delegations to participate in its meetings during the aforementioned period; | UN | (ب) تأذن للجنة الدائمة بالبت في أي طلبات إضافية تقدمها وفود الحكومات التي تحضر بصفة مراقب للمشاركة في اجتماعاتها خلال الفترة المحددة أعلاه؛ |
(b) Authorizes the Standing Committee to decide upon any additional applications from Government observer delegations to participate in its meetings during the aforementioned period; | UN | (ب) تأذن للجنة الدائمة بالبت في أي طلبات إضافية تقدمها وفود الحكومات التي تحضر بصفة مراقب للمشاركة في اجتماعاتها خلال الفترة المحددة أعلاه؛ |
(b) Authorizes the Standing Committee to decide upon any additional applications from Government observer delegations to participate in its meetings during the aforementioned period; | UN | (ب) تأذن للجنة الدائمة بالبت في أي طلبات إضافية تقدمها وفود الحكومات التي تحضر بصفة مراقب للمشاركة في اجتماعاتها خلال الفترة المذكورة أعلاه. |
(b) Authorizes the Standing Committee to decide upon any additional applications from Government observer delegations to participate in its meetings during the aforementioned period; | UN | (ب) تأذن للجنة الدائمة بالبت في أي طلبات إضافية تقدمها وفود الحكومات التي تحضر بصفة مراقب للمشاركة في اجتماعاتها خلال الفترة المحددة أعلاه؛ |
(b) Authorizes the Standing Committee to decide upon any additional applications from Government observer delegations to participate in its meetings during the aforementioned period; | UN | (ب) تأذن للجنة الدائمة بالبت في أي طلبات إضافية تقدمها وفود الحكومات التي تحضر بصفة مراقب للمشاركة في اجتماعاتها خلال الفترة المحددة أعلاه؛ |
(b) Authorizes the Standing Committee to decide upon any additional applications from Government observer delegations to participate in its meetings during the aforementioned period; | UN | (ب) تأذن للجنة الدائمة بالبت في أي طلبات إضافية تقدمها وفود الحكومات التي تحضر بصفة مراقب للمشاركة في اجتماعاتها خلال الفترة المحددة أعلاه؛ |
(b) Authorizes the Standing Committee to decide upon any additional applications from Government observer delegations to participate in its meetings during the aforementioned period; | UN | (ب) تأذن للجنة الدائمة بالبت في أي طلبات إضافية تقدمها وفود الحكومات التي تحضر بصفة مراقب للمشاركة في اجتماعاتها خلال الفترة المحددة أعلاه؛ |
(b) Authorizes the Standing Committee to decide upon any additional applications from Government observer delegations to participate in its meetings during the aforementioned period; | UN | (ب) تأذن للجنة الدائمة بالبت في أي طلبات إضافية تقدمها وفود الحكومات التي تحضر بصفة مراقب للمشاركة في اجتماعاتها خلال الفترة المحددة أعلاه؛ |
A State or an international organization may be in full agreement with a rule enunciated in a treaty provision, but nevertheless reject the competence of a treaty body or a judicial authority to rule on a dispute concerning the application and interpretation of that rule. | UN | ويمكن أن توافق دولة أو منظمة دولية تماما على قاعدة واردة في حكم من أحكام المعاهدة، لكن يمكن مع ذلك أن ترفض اختصاص هيئة تعاهدية أو هيئة قضائية بالبت في أي نزاع يتعلق بتطبيق وتفسير هذه القاعدة. |
Question 2. Which court or authority is competent to decide on a request for enforcement? Is it one particular court or authority for the entire country or is it one type of court or authority? What criteria determine the competence of the court or authority? | UN | السؤال 2- ما هي المحكمة أو السلطة المختصة بالبت في أي طلب للإنفاذ؟ هل هي محكمة أو سلطة معينة للبلد كله أم هي محكمة أو سلطة من نوع معين؟ وما هي المعايير التي تقرر اختصاص تلك المحكمة أو السلطة؟ |
In so doing, the Committee refers to its consistent practice of deciding this question as presented at the time of its consideration of the complaint, rather than as presented at the time of submission of the complaint.c It follows that intervening events transpiring between submission of a complainant and its consideration by the Committee may be of material relevance for the Committee's determination of any issue arising under article 3. | UN | وتشير اللجنة، لدى قيامها بذلك، إلى ممارستها الثابتة للبت في هذه القضية حسبما عرضت في الوقت الذي نظرت فيه الشكوى، عوضاً عن البت فيها حسبما عرضت في وقت تقديم الشكوى(ج). وبناءً على ذلك، ربما كانت للأحداث العرضية التي حدثت في فترة ما بين تقديم الشكوى وتاريخ نظر اللجنة فيها أهمية مادية بالنسبة لقيام اللجنة بالبت في أي مسألة ناشئة في إطار المادة 3. |