Based on the mandate contained in those documents, the Legal Counsel approved the corresponding internal programme and budgetary actions. | UN | وبناء على الولاية التي تنص عليها هذه الوثائق، وافق المستشار القانوني على الإجراءات الداخلية ذات الصلة المتعلقة بالبرامج والميزانية. |
(a) Continuing the facilitation of deliberations and decision-making on planning and budgetary issues by the General Assembly and its relevant subsidiary organs, through the provision of substantive services on programme and budgetary issues; | UN | (أ) استمرار تيسير مداولات الجمعية العامة وأجهزتها الفرعية ذات الصلة وما تتخذه من قرارات بشأن مسائل التخطيط والميزنة، وذلك من خلال تقديم خدمات فنية بشأن المسائل المتعلقة بالبرامج والميزانية. |
(a) Continuing the facilitation of deliberations and decision-making on planning and budgetary issues by the General Assembly and its relevant subsidiary organs, through the provision of substantive services on programme and budgetary issues; | UN | (أ) استمرار تيسير مداولات الجمعية العامة وأجهزتها الفرعية ذات الصلة وما تتخذه من قرارات بشأن مسائل التخطيط والميزنة، وذلك من خلال تقديم خدمات فنية بشأن المسائل المتعلقة بالبرامج والميزانية. |
236. The programme and budget performance reports should detail the achievements relative to the objectives of the programme framework and the resources of the programme budget. | UN | ٢٣٦ - ونبغي لتقارير اﻷداء المتعلقة بالبرامج والميزانية أن تورد بالتفصيل ما تحقق من إنجازات بالقياس الى أهداف اﻹطار البرنامجي وموارد الميزانية البرنامجية. |
32. The International Labour Organization (ILO) has proposed, in its programme and budget proposals for 2008-2009, the creation of a new regular budget supplementary account to overcome the zero real growth of its regular budget. | UN | 32 - ودعــت منظمة العمل الدولية، في مقترحاتها المتعلقة بالبرامج والميزانية للفترة 2008-2009، إلى إنشاء حساب تكميلي جديد من الميزانية العادية لإزالة النمو الفعلي المعدوم من ميزانيتها العادية. |
7 International Labour Office, Governing Body, " The Director-General's programme and budget proposals for 1998-1999 " (GB.268/PFA/6/1), para. 75.3. | UN | )٧( مكتب العمل الدولي، هيئة اﻹدارة، " مقترحات المدير العام المتعلقة بالبرامج والميزانية للفترة ١٩٩٨-١٩٩٩ " (GB.268/PFA/6/1)، الفقرة ٧٥-٣. |
16. Requests the Executive Secretary to prepare the proposed budget in the programme and budget documents for future COPs in full accordance with financial rule 3; | UN | 16- يطلب إلى الأمين التنفيذي مراعاة القاعدة المالية 3 مراعاةً تامةً عند إعداد الميزانية المقترحة في الوثائق الخاصة بالبرامج والميزانية لدورات مؤتمر الأطراف المقبلة؛ |
13. Decides to introduce the euro as the budget and accounting currency from 2008 - 2009, and requests the Executive Secretary to report on all necessary changes in the programme and budget document for COP 8; | UN | 13- يقرر اعتماد اليورو عملةً للميزانية والحسابات ابتداءً من الفترة 2008-2009، ويطلب إلى الأمين التنفيذي الإبلاغ عن أي تغييرات ضرورية في الوثيقة الخاصة بالبرامج والميزانية المقدمة إلى الدورة الثامنة لمؤتمر الأطراف؛ |
This would facilitate decision-making by Member States on programmatic and budgetary issues on the basis of findings from monitoring and evaluation exercises and the reporting of risks that threaten the achievement of results. | UN | وسيسهّل هذا على الدول الأعضاء عملية اتخاذ القرار بشأن المسائل المتصلة بالبرامج والميزانية استناداً إلى نتائج ممارسات الرصد والتقييم والتقارير المقدّمة عن المخاطر التي تعوق تحقيق النتائج. |