ويكيبيديا

    "بالبرلمانات" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • parliaments
        
    parliaments need to be fully recognized as autonomous and informed oversight bodies entrusted with scrutinizing development cooperation and ensuring that the general public has access to information on any externally funded activities in the country. UN ومن الضروري أن يُعتَرَف بالبرلمانات اعترافا تاما باعتبارها هيئات رقابة مستقلة ومستنيرة مفوضة بتدقيق التعاون الإنمائي وكفالة حصول عامة الناس على المعلومات بشأن أية أنشطة تجري في البلد وتمول من الخارج.
    Mr. Williams focused on the role of parliaments in combating corruption and promoting accountability and transparency in government. UN وركز السيد وليامز على الدور المنوط بالبرلمانات في مكافحة الفساد وتعزيز المساءلة والشفافية في الحكم.
    It will establish a new publishing programme focusing on good practices in parliaments and new and emerging topics in parliamentary development. UN وسيضع الاتحاد برنامجا جديدا للنشر يركز على الممارسات الجيدة فيما يتصل بالبرلمانات والمواضيع الجديدة والناشئة في مجال تطوير البرلمانات.
    Sub-objective: Encourage recognition and implementation of standards for democratic parliaments UN الهدف الفرعي: تشجيع إقرار وتنفيذ المعايير ذات الصلة بالبرلمانات الديمقراطية
    National parliaments should speed up the process of ratification to ensure that the minimum of 50 ratifications by Member States required for the Convention to come into force is secured in the least possible time. UN ويجدر بالبرلمانات الوطنية أن تستعجل عملية التصديق لكي تتوفر بأسرع ما يمكن التصديقات اﻟ ٥٠ من جانب الدول اﻷعضاء، وهي الحد اﻷدنى اللازم لدخول الاتفاقية حيز النفاذ.
    Transparency, accountability, representative democracy and respect are components of the new development agenda, which must be linked to the world's parliaments to ensure its success for all people. UN وتعد الشفافية والمساءلة والديمقراطية النيابية والاحترام من عناصر الخطة الإنمائية الجديدة، ويجب ربطها بالبرلمانات حول العالم من أجل ضمان نجاحها بالنسبة لجميع الشعوب.
    - Promoting its work on gender-sensitive parliaments in all international forums. Appendix UN - الترويج لأعماله المتعلقة بالبرلمانات المراعية للاعتبارات الجنسانية في جميع المحافل الدولية.
    25. Calls on parliaments to promote good governance based on the positive correlation between good governance and the advancement of peace and security; UN 25 - تهيب بالبرلمانات أن تعزز الحكم الرشيد القائم على وجود صلة إيجابية بين الحكم الرشيد والنهوض بالسلام والأمن؛
    26. Calls upon parliaments to ensure that, until political violence against women is eliminated and women are empowered both economically and politically, women's representation accounts for at least 30 per cent of parliamentary seats; UN 26 - تهيب بالبرلمانات أن تكفل، إلى حين القضاء على العنف السياسي ضد المرأة وتمكين المرأة على الصعيدين الاقتصادي والسياسي، تمثيل المرأة بنسبة لا تقل عن 30 في المائة من المقاعد البرلمانية؛
    It will primarily be about national parliaments and individual parliamentarians, but it must also become the support tool for a knowledge base, a source of information that is unique. UN فسيُعنى هذا الموقع أساسا بالبرلمانات الوطنية وبفرادى البرلمانيين، لكنّه يجب أن يصبح أيضا أداة لدعم قاعدة للمعارف ومصدرا فريدا للمعلومات.
    In the field of parliaments and electoral bodies, MDGD emphasizes the establishment of partnerships. UN وفي المجال المتعلق بالبرلمانات والهيئات الانتخابية، " تشدد شعبة التنمية اﻹدارية واﻹدارة العامة " على إنشاء الشراكات.
    Therefore, the associations of German Sinti and Roma contact parliaments and governments, parliamentary bodies and political party bodies as well as individual politicians to advance their interests and to obtain political support. UN ولهذا تجري رابطات السينتيين والغجر اﻷلمان اتصالات بالبرلمانات والحكومات والهيئات البرلمانية وهيئات اﻷحزاب السياسية باﻹضافة إلى رجال السياسة اﻷفراد لتعزيز مصالحها والحصول على دعم سياسي.
    16. Calls on national parliaments to ensure State compliance with all their disarmament and non-proliferation obligations; UN 16 - تهيب بالبرلمانات الوطنية أن تكفل امتثال الدول جميع التزاماتها في مجال نزع السلاح وعدم الانتشار؛
    9. The proportion of seats in parliaments held by women increased slightly from 13.5 per cent in 2000 to 18.4 per cent in 2009. UN 9 - ولقد ازدادت حصة مقاعد النساء بالبرلمانات ازديادا طفيفا من 13.5 في المائة في عام 2000 إلى 18.4 في المائة عام 2009().
    At the conference, the Department, in collaboration with the People's Assembly of Egypt, launched the Africa Parliamentary Knowledge Network to promote collaboration, knowledge-sharing and mutual support among parliamentary administrations of African parliaments on an ongoing basis on legislative processes, research and ICT. UN وأطلقت إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية بالتعاون مع مجلس الشعب في مصر الشبكة الأفريقية للمعارف البرلمانية لتعزيز التعاون وتبادل المعارف والدعم المتبادل فيما بين الإدارات البرلمانية بالبرلمانات الأفريقية على أساس مستمر في مجال العمليات التشريعية، والبحوث، وتكنولوجيا المعلومات والاتصالات.
    9. In the context of economic and social cooperation, the United Nations has developed a regional capacity-building initiative project on the theme " Strengthening parliaments' information systems in Africa " , which aims to enhance cooperation with the AU Pan-African Parliament. UN 9 - وفي سياق التعاون الاقتصادي والاجتماعي، قامت الأمم المتحدة بوضع مشروع مبادرة إقليمية لبناء القدرات عن موضوع " تعزيز نظم المعلومات الخاصة بالبرلمانات في أفريقيا " ، هدفه تعزيز التعاون مع برلمان البلدان الأفريقية التابع للاتحاد الأفريقي.
    47. At its fifty-sixth session, the Committee decided to shorten the standard paragraph on national parliaments in its concluding observations. UN 47 - قررت اللجنة، في دورتها السادسة والخمسين، اختصار الفقرة النمطية المتعلقة بالبرلمانات الوطنية التي ترد في ملاحظاتها الختامية.
    6. Calls upon national parliaments and parliamentarians to encourage their governments to take all necessary measures to restore degraded land; UN 6 - تهيب بالبرلمانات الوطنية والبرلمانيين تشجيع حكوماتهم على اتخاذ جميع التدابير اللازمة لإعادة الأراضي المتدهورة إلى ما كانت عليه؛
    8. Calls upon parliaments and parliamentarians to develop and harmonize legislation for strict and adequate standards on the manufacture and use of fertilizers, pesticides and biotechnology products; UN 8 - تهيب بالبرلمانات والبرلمانيين تطوير وتنسيق التشريعات من أجل وضع معايير صارمة ومناسبة بشأن صنع واستخدام الأسمدة ومبيدات الحشرات ومنتجات التكنولوجيا الأحيائية؛
    In Uruguay, UNV supported decentralization processes and promotion of citizen participation as part of state reform, facilitating interaction between local government and civil society to enhance youth participation in decision-making processes of national and local parliaments through volunteerism. UN وفي أوروغواي، قام برنامج متطوعي الأمم المتحدة بدعم عمليات اللامركزية وتعزيز مشاركة المواطنين كجزء من عملية إصلاح الدولة، مما يسر التفاعل بين الحكومة المحلية والمجتمع المدني في تعزيز مشاركة الشباب في عمليات صنع القرار بالبرلمانات الوطنية والمحلية من خلال العمل التطوعي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد