ويكيبيديا

    "بالبرمجة المشتركة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • joint programming
        
    The consideration of joint programming aimed at enhancing the status of women would be welcomed and it appeared that there was considerable potential for synergy in that regard. UN وسيرحب في النظر بالبرمجة المشتركة الهادفة إلى تعزيز مركز المرأة وقال يبدو إنه توجد إمكانية كبيرة للتعاون في هذا المجال.
    Previously, donor interest and access to funds often determined interest in joint programming. UN وكان اهتمام الجهات المانحة فيما مضى والحصول على الأموال هما اللذان يحددان الاهتمام بالبرمجة المشتركة.
    Experience with joint programming was still evolving, and good practices would be identified and shared. UN وأضافت أن الخبرة المتعلقة بالبرمجة المشتركة آخذة في التطور وسيجري التعرف على الممارسات الجيدة وتقاسمها.
    Experience with joint programming was still evolving, and good practices would be identified and shared. UN وأضافت أن الخبرة المتعلقة بالبرمجة المشتركة آخذة في التطور وسيجري التعرف على الممارسات الجيدة وتقاسمها.
    Plans to proceed with joint programming in select countries is expected to begin in the coming year; UN ومن المتوقع أن تبدأ في السنة المقبلة خطط للاضطلاع بالبرمجة المشتركة في بلدان مختارة؛
    Finding 11: A holistic approach with joint programming UN المحصلة الحادية عشرة: نهج كلي مقترن بالبرمجة المشتركة
    He reiterated the commitment of UNOWA to continuing to support ECOWAS through joint programming of activities and close collaboration on regional strategies for the promotion of peace and security. UN وأعاد تأكيد التزام مكتب الأمم المتحدة لغرب أفريقيا بمواصلة دعم الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا بالبرمجة المشتركة للأنشطة وبالتعاون الوثيق بشأن الاستراتيجيات الإقليمية لتعزيز السلام والأمن.
    This includes the further simplification and harmonization of agency-specific programming instruments and a stronger focus on joint programming and implementation of results groups at the country level. UN ويشمل ذلك مواصلة تبسيط أدوات وعمليات البرمجة لكل وكالة وتحقيق الاتساق بينها، وإيلاء تركيز أكبر على المجموعات المعنية بالبرمجة المشتركة وبتنفيذ النتائج على الصعيد القطري.
    With respect to joint programming, over 30 collaborative efforts with United Nations partners were implemented and nine new projects or extensions were approved in the biennium. UN وفيما يتعلق بالبرمجة المشتركة جرى تنفيذ ما يربو على 30 جهدا تعاونيا مع شركاء الأمم المتحدة، وجرى في غضون فترة السنتين أيضا إقرار تسعة مشاريع جديدة أو تمديدات لمشاريع.
    Some countries have concluded, on the basis of the first One Programme, that it will be more strategic and effective to have joint programming rather than joint programmes UN استنادا إلى مبادرة البرنامج الواحد الأولى، خلص بعض البلدان إلى أن القيام بالبرمجة المشتركة سيكون أكثر استراتيجية وفعالية من البرامج المشتركة
    Towards this end, partnerships and strategic alliances were realized in terms of joint programming with United Nations agencies, programmes and funds such as UNDP, UNCTAD and ITC, as well as FAO, ILO and others. UN وتحقيقا لهذه الغاية، أقيمت شراكات وتحالفات استراتيجية فيما يتعلق بالبرمجة المشتركة مع وكالات الأمم المتحدة وبرامجها وصناديقها، مثل اليونديب والأونكتاد ومركز التجارة الدولية، فضلا عن الفاو ومنظمة العمل الدولية وغيرهما.
    Very rarely have three multilateral agencies joined together in a combined effort to undertake joint programming of technical assistance in any field ... UN ومن النادر جداً أن تضم ثلاث وكالات متعددة الأطراف جهودها في محاولة مشتركة للقيام بالبرمجة المشتركة للمساعدة التقنية في أي ميدان من الميادين.
    Another delegation asked how the proposed programme's implementation would relate to the United Nations Development Assistance Framework (UNDAF) process and noted that it would welcome joint programming among United Nations agencies to enhance the status of women. UN وسأل وفد آخر عن الصلة بين تنفيذ البرنامج المقترح وعملية إطار عمل اﻷمم المتحدة للمساعدة اﻹنمائية، وأشار إلى أنه يرحب بالبرمجة المشتركة فيما بين وكالات اﻷمم المتحدة لتعزيز حالة المرأة.
    (ix) Steering committee meetings on joint programming with the World Bank, Global Environment Facility, the International Energy Agency and the World Energy Council; UN `9 ' اجتماعات اللجنة التوجيهية المعنية بالبرمجة المشتركة مع البنك الدولي ومرفق البيئة العالمية والوكالة الدولية للطاقة ومجلس الطاقة العالمي؛
    Much of the information used in this analysis has come from evidence provided in the process of revising the Guidance Note on joint programming. UN وكثير من المعلومات المستخدمة في هذا التحليل مأخوذة من أدلة قدمت في عملية تنقيح المذكرة الإرشادية المتعلقة بالبرمجة المشتركة.
    A closer look at those initiatives, however, reveals that efforts in joint programming have not been systematically identified through the country programming process. UN إلا أن، النظرة الأكثر إمعانا لتلك المبادرات تبين أن الجهود المتعلقة بالبرمجة المشتركة لم تحدد بصورة منهجية من خلال عملية البرمجة القطرية.
    The project document signed between the Government and UNFPA on behalf of the participating organizations is the first on joint programming in Bangladesh. UN ووثيقة المشروع الموقعة بين الحكومة وصندوق الأمم المتحدة للسكان باسم المؤسسات المشاركة هي الوثيقة الأولى المتصلة بالبرمجة المشتركة في بنغلاديش.
    The number of theme groups on joint programming and other management issues, such as common premises and services, is increasing. UN ويتزايد عدد الأفرقة المواضيعية المعنية بالبرمجة المشتركة والمسائل الإدارية الأخرى، مثل تلك المتعلقة بالأماكن والخدمات المشتركة.
    The High Commissioner had also increasingly developed joint programming and financing with other institutions, in particular with the United Nations Development Programme (UNDP). UN وقد ازداد أيضا أخذ المفوض السامي بالبرمجة المشتركة والتمويل المشترك مع المؤسسات اﻷخرى، ولا سيما برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي.
    joint programming, thematic consultations and inter-agency cooperation will be undertaken through UNDAF thematic groups. UN وسيتم القيام بالبرمجة المشتركة وإجراء المشاورات المواضيعية والتعاون فيما بين الوكالات من خلال الأفرقة المواضيعية لإطار عمل الأمم المتحدة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد