The committee in charge of the National Programme to combat AIDS was preparing statistics on cases of AIDS. | UN | وتقوم اللجنة المكلفة بالبرنامج الوطني لمكافحة اﻹيدز من جهتها بوضع اﻹحصاءات عن حالات اﻹصابة باﻹيدز. |
He thanked the Board for its interest in the National Programme. | UN | وشكر المجلس على ما يبديه من اهتمام بالبرنامج الوطني. |
It welcomed the National Programme of measures for Roma. | UN | ورحبت بالبرنامج الوطني للتدابير لصالح الروما. |
The amended Code imposes new obligations on government administration bodies, i.a. the appointment of Voivodeship coordinators of the National Programme of Counteracting Domestic Violence. | UN | ويفرِض القانون المعدل واجبات جديدة على الهيئات الإدارية الحكومية من بينها تعيين منسقين على صعيد المناطق مختصين بالبرنامج الوطني للتصدي للعنف المنزلي. |
Member of the working group of National Program for adoption of the European acquis for the Chapter 3.19 Social policy and employment in domain 19.7 Anti-discrimination and equal opportunities. | UN | عضو في الفريق العامل المعني بالبرنامج الوطني لاعتماد الفقرة 19-7 الخاصة بمكافحة التمييز وتكافؤ الفرص من المادة 3-19 من الإطار القانوني الأوروبي، المتعلقة بالسياسية الاجتماعية والعمل |
It welcomed the National Programme of Substantive Equality and programmes designed to promote the employment of women. | UN | ورحبت بالبرنامج الوطني لتحقيق المساواة الفعلية وبالبرامج المصممة من أجل النهوض بعمالة المرأة. |
India welcomed the National Programme of measures for Roma people and the Legal Status Act 2010. | UN | 103- ورحبت الهند بالبرنامج الوطني للتدابير لصالح الروما وبقانون الوضع القانوني لعام 2010. |
30. The Committee takes note of the National Programme of inclusive education for children with disabilities. | UN | 30- تحيط اللجنة علماً بالبرنامج الوطني للإدماج المدرسي للمعوقين. |
30. The Committee takes note of the National Programme of inclusive education for children with disabilities. | UN | 30- تحيط اللجنة علماً بالبرنامج الوطني للإدماج المدرسي للمعوقين. |
The delegation should update the Committee on the proposed National Programme to prevent trafficking in people, help victims and enable their social reintegration. | UN | واختتمت كلامها قائلة إنه ينبغي للوفد أن يطلع اللجنة على آخر التطورات المتصلة بالبرنامج الوطني المقترح لمنع الاتجار بالأفراد ومساعدة الضحايا وتمكينهم من إعادة الادماج الاجتماعي. |
The Committee welcomes the National Programme of HIV/AIDS Prevention for the Period of 20042007. | UN | وترحب اللجنة بالبرنامج الوطني للوقاية من فيروس نقص المناعة البشري/الإيدز للفترة 2004-2007. |
282. The Committee welcomes the 2002 National Programme for the Integral Care of Adolescents. | UN | 282- ترحب اللجنة بالبرنامج الوطني للرعاية المتكاملة للمراهقين لعام 2002. |
76. At the Instituto Pedro Kouri, the Special Rapporteur was informed of the National Programme for the Prevention of HIV/AIDS, which is an intersectoral and multidisciplinary strategy to prevent HIV/AIDS infection. | UN | 76- وأحيطت المقررة الخاصة علما، أثناء زيارتها لمعهد بدرو كوري، بالبرنامج الوطني لمكافحة مرض الإيدز، وهو عبارة عن استراتيجية مشتركة بين القطاعات ومتعددة التخصصات لمكافحة العدوى بمرض الإيدز. |
It commends the National Programme on Control and Prevention of Prostitution and Trafficking, to be launched soon and to be implemented by ministries and governmental and non-governmental institutions. | UN | وهي تشيد بالبرنامج الوطني لمراقبة ومنع البغاء والاتجار بالأشخاص الذي سيبدأ عما قريب وتقوم بتنفيذه الوزارات والمؤسسات الحكومية وغير الحكومية. |
The Bill on the National Programme for Employment and Occupations for 2001-2002 was elaborated recently and sent to ministries, employers and trade unions. | UN | وتم في الآونة الأخيرة إعداد مشروع القانون الخاص بالبرنامج الوطني للعمل والمهن للفترة 2001-2002، وتم إرساله إلى الوزارات وأصحاب العمل والنقابات. |
The whole education system was interrelated to the National Programme to enhance a culture of legal awareness among the masses with regard to newly adopted legislation, and was also laying the foundations for human rights education programmes. | UN | ويرتبط النظام التعليمي بأكمله بالبرنامج الوطني لتعزيز ثقافة الوعي القانوني بين الجمهور بشأن التشريعات المعتمدة حديثاً ويرمي إلى وضع أسس لبرامج التثقيف بحقوق الإنسان. |
The National Assembly adopted the Resolution on the National Programme of Family Violence Prevention for the Period 2009-2014. | UN | 34- واعتمدت الجمعية الوطنية القرار المتعلق بالبرنامج الوطني لمنع العنف الأسري للفترة 2009-2014. |
74. In 2009, the Special Rapporteur on the right to education learnt about the National Programme on Equal Opportunities for Women in Education (PRIOME) which was launched in 1995. | UN | 74- في عام 2009، أُحيط المقرر الخاص المعني بالحق في التعليم علماً بالبرنامج الوطني المعني بتكافؤ فرص المرأة في التعليم الذي تم الشروع فيه عام 1995. |
Law enforcement agencies in Poland now instituted proceedings for offences involving racially-motivated or xenophobic acts more often than before the introduction of the National Programme. | UN | واليوم، ترفع وكالات إنفاذ القانون في بولندا دعاوى تتعلق بجرائم ارتكاب أفعال بدافع العنصرية أو كره الأجانب بتواتر أكثر مما كانت تفعله قبل الأخذ بالبرنامج الوطني. |
Regarding the National Programme for the Rehabilitation of Sinistrés (Survivors), the participants considered that the restoration of peace would entail a mass return of refugees, who would need to be accommodated. | UN | وفي ما يتعلق بالبرنامج الوطني لإعادة تأهيل المنكوبين، يرى المشاركون أن إعادة إحلال السلام ستؤدي إلى عودة اللاجئين بأعداد كبيرة وينبغي بالتالي الاستعداد لاستقبالهم. |
441. To improve quality and widen access to the National Program of Sexually Transmissible Diseases and AIDS, , initiatives have been intensified with respect to promotion and prevention, incorporation of more vulnerable groups into the care networks, and to access to means for ensuring safer practices. | UN | 441- ولكي يتسنى تحسين النوعية، وتوسيع الانتفاع بالبرنامج الوطني للأمراض التي تنتقل عن طريق الاتصال الجنسي ومرض الإيدز، جرى تكثيف المبادرات المتعلقة بدعم الفئات الأكثر ضعفا وضمان الوقاية لها وإدراجها في شبكات الرعاية، والمتعلقة بالحصول على الوسائل الكفيلة بتأمين ممارسات أكثر أمنا. |
The strategy advocates for consensus building, resource mobilisation, and sustained political commitment to the national Gender Programme. | UN | وتدعو الاستراتيجية إلى بناء توافق في الآراء، وتعبئة الموارد، والالتزام السياسي المستمر بالبرنامج الوطني الجنساني. |