Gravely concerned at the evidence of trafficking in human beings for the purpose of exploitation presented to the Working Group, | UN | إذ يساوره بالغ القلق إزاء الأدلة التي قدمت إليه بشأن الاتجار بالبشر لأغراض الاستغلال، |
309. The Government was determined to prevent and combat trafficking in human beings for the purpose of sexual or labour exploitation. | UN | 309- والحكومة عازمة على منع ومكافحة الاتجار بالبشر لأغراض الاستغلال الجنسي أو في العمل. |
41. Panama welcomed the comprehensive Plan to Combat the Trafficking in human beings for the purpose of Sexual Exploitation. | UN | 41- ورحبت بنما باعتماد الخطة الشاملة لمكافحة الاتجار بالبشر لأغراض الاستغلال الجنسي. |
The Protocol is a significant step in addressing sexual violence in that it specifically addresses the trade in human beings for purposes of the exploitation of prostitution and other forms of sexual exploitation. | UN | ويشكل البروتوكول خطوة مهمة في التصدي للعنف الجنسي لأنه يتصدى بشكل خاص للاتجار بالبشر لأغراض استغلال البغاء وللأشكال الأخرى للاستغلال الجنسي. |
222. Victims of trafficking in human beings for the purposes of unlawful or unauthorised removal of human organs, tissues and cells are often women who have previously been sexually exploited for the purposes of prostitution. | UN | 222 - وكثيرا ما يكون ضحايا الاتجار بالبشر لأغراض الانتزاع غير القانوني أو غير المأذون به للأعضاء والأنسجة والخلايا البشرية هم من النساء اللاتي تعرضن في السابق للاستغلال الجنسي لأغراض البغاء. |
The Strategy for 2005-2007 responded to the change of the Criminal Code definition of human trafficking and focused on actions that were not punishable until 2004, such as trafficking in human beings for the purpose of forced labour. | UN | وقد تجاوبت الاستراتيجية للفترة 2005-2007 مع التغيير المدخل على تعريف القانون الجنائي للاتِّجار بالبشر وركزت على الأعمال غير المعاقب عليها حتى عام 2004، مثل الاتِّجار بالبشر لأغراض السخرة. |
:: International Seminar on Action against Traffic in human beings for the purpose of Sexual Exploitation (dispatch of lecturers); | UN | - حلقة دراسية دولية عن إجراءات التصدي للاتجار بالبشر لأغراض الاستغلال الجنسي (إيفاد محاضرين)؛ |
132. In addition, article 252 of the Criminal Code punishes trafficking in human beings for the purpose of labour exploitation with a sentence of 2 to 5 years' imprisonment and a fine amounting to Euro180,000 in the most serious cases. | UN | 132- وتعاقب المادة 252 من قانون العقوبات على الاتجار بالبشر لأغراض الاستغلال في العمل بالسجن من سنتين إلى خمس سنوات وبغرامة قد تبلغ 000 180 يورو بالنسبة للحالات الأكثر خطورة. |
The first was " Trafficking in human beings for the purpose of forced labour and labour exploitation " . | UN | البند الأول هو " الاتجار بالبشر لأغراض السخرة والاستغلال في العمل " . |
On 19 May 2000, the Committee of Ministers of the Council of Europe adopted recommendation No. R(2000)11 on action against trafficking in human beings for the purpose of sexual exploitation. | UN | وفي 19 أيار/مايو 2000، اعتمدت لجنة وزراء مجلس أوروبا التوصية رقم R (2000) 11 المتعلقة بأنشطة مكافحة الاتجار بالبشر لأغراض الاستغلال الجنسي. |
20. Expresses grave concern at the increasing evidence of trafficking in human beings for the purpose of exploitation presented to the Working Group, notes that trafficking in human beings is a global phenomenon affecting every continent and stresses that countries of origin, transit and destination all have a responsibility to address this problem. | UN | 20- يعرب عن بالغ قلقه إزاء الأدلة المتزايدة التي قدمت إليه بشأن الاتجار بالبشر لأغراض الاستغلال، ويلاحظ أن الاتجار بالبشر أصبح ظاهرة عالمية تطول كل قارة، ويشدد على أن بلدان المنشأ والعبور والوصول تتحمل جميعاً مسؤولية التصدي لهذه المشكلة. |
The definition also covers trafficking in human beings for the purpose of the removal of organs, which constitutes a serious violation of human dignity and physical integrity, as well as, for instance, other behaviour such as illegal adoption or forced marriage in so far as they fulfil the constitutive elements of trafficking in human beings. | UN | ويشمل هذا التعريف أيضاً الاتِّجار بالبشر لأغراض نزع الأعضاء، وهو ما يمثِّل انتهاكاً خطيراً للكرامة الإنسانية والسلامة البدنية، وكذلك، على سبيل المثال، أنواعاً أخرى من السلوك مثل التبنّي غير القانوني والزواج بالإكراه بقدر استيفائهما للعناصر المشكِّلة للاتجار بالبشر. " |
9. Notes with appreciation the elaboration by the Council of Europe of its Convention against Trafficking in Human Organs, as a follow-up to the joint Council of Europe/United Nations study on trafficking in organs, tissues and cells and trafficking in human beings for the purpose of the removal of organs, and encourages further cooperation in this field; | UN | 9 - تلاحظ مع التقدير استحداث مجلس أوروبا لاتفاقيته في مجال مكافحة الاتجار بالأعضاء البشرية، وذلك في إطار متابعة نتائج الدراسة المشتركة بين مجلس أوروبا والأمم المتحدة عن الاتجار بالأعضاء والأنسجة والخلايا البشرية والاتجار بالبشر لأغراض انتزاع أعضائهم، وتشجِّع على مواصلة التعاون في هذا الميدان؛ |
Taking note of the Global Report on Trafficking in Persons of February 2009 of the United Nations Office on Drugs and Crime and of the joint Council of Europe/United Nations study, Trafficking in organs, tissues and cells and trafficking in human beings for the purpose of the removal of organs, of 13 October 2009, | UN | وإذ تحيط علما بالتقرير العالمي عن الاتجار بالأشخاص الصادر عن مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة في شباط/فبراير 2009، والدراسة المشتركة بين مجلس أوروبا والأمم المتحدة عن الاتجار بالأعضاء والأنسجة والخلايا البشرية والاتجار بالبشر لأغراض انتزاع أعضائهم، المؤرخة 13 تشرين الأول/أكتوبر 2009، |
7. Welcomes the joint Council of Europe/United Nations study entitled Trafficking in organs, tissues and cells and trafficking in human beings for the purpose of the removal of organs, launched at the sixty-fourth session of the General Assembly, and encourages further joint endeavours on following up the study; | UN | 7 - ترحب بالدراسة المشتركة بين مجلس أوروبا والأمم المتحدة المعنونة الاتجار بالأعضاء والأنسجة والخلايا البشرية والاتجار بالبشر لأغراض انتزاع أعضائهم() التي استهلت في الدورة الرابعة والستين للجمعية العامة، وتشجع على القيام بمزيد من المساعي المشتركة متابعة للدراسة؛ |
The Committee requests that the State party include in its next periodic report detailed information, disaggregated by sex, age, ethnic group and nationality of the victims, on the number of investigations, convictions and sentences handed down in cases of trafficking in human beings for purposes of sexual or labour exploitation. | UN | تطلب اللجنة من الدولة الطرف أن تُضمِّن تقريرها الدوري المقبل معلومات تفصيلية، مصنَّفة حسب جنس الضحايا وسنهم ومجموعتهم الإثنية وجنسيتهم، عن عدد التحقيقات التي أجريت والإدانات وعقوبات التي صدرت في قضايا الاتجار بالبشر لأغراض السخرة أو الاستغلال الجنسي. |
Increase efforts to effectively prevent trafficking in human beings for purposes of sexual exploitation and forced labour, including child prostitution (Republic of Moldova); | UN | 88-51- زيادة الجهود لمنع الاتجار بالبشر لأغراض الاستغلال الجنسي والسُّخْرة، ومن ذلك بغاء الأطفال (جمهورية مولدوفا)؛ |
The Committee requests that the State party include in its next periodic report detailed information, disaggregated by sex, age, ethnic group and nationality of the victims, on the number of investigations, convictions and sentences handed down in cases of trafficking in human beings for purposes of sexual or labour exploitation. | UN | وتطلب اللجنة من الدولة الطرف أن تُضمِّن تقريرها الدوري المقبل معلومات تفصيلية، مصنَّفة حسب جنس الضحايا وسنهم ومجموعتهم الإثنية وجنسيتهم، عن عدد ما أجري من تحقيقات وما صدر من إدانات وعقوبات في قضايا الاتجار بالبشر لأغراض السخرة أو الاستغلال الجنسي. |
Trafficking in human beings for the purposes of both sexual exploitation and forced labour is a major issue affecting all regions of the world. | UN | 45- يشكّل الاتجار بالبشر لأغراض الاستغلال الجنسي ولأغراض السخرة قضية رئيسية تمس حاليا كافة مناطق العالم. |
Following the success of the first public service announcement campaign on trafficking in humans for sexual exploitation, launched in 2001, a second video featuring trafficking in men, women and children for bonded and forced labour, such as in factories, on farms or as domestic servants, was released in February 2002. | UN | 44- وعقب النجاح الذي حققته الحملة الأولى لاعلانات الخدمة العامة التي تناولت الاتجار بالبشر لأغراض الاستغلال الجنسي، التي أطلقت في عام 2001، نشر في شباط/فبراير 2002، شريط فيديو ثان يبرز الاتجار بالرجال والنساء والأطفال لأغراض القنانة أو السخرة، كالعمل في المصانع أو في المزارع أو في الخدمة المنـزلية. |
The project shall include surveys into the situation in Poland regarding trafficking human beings for the purpose of forced labour. | UN | وسيشمل المشروع مسوحاً تغطي الحالة في بولندا بشأن الاتجار بالبشر لأغراض السخرة؛ |
69. The Penal Code criminalizes the trafficking of human beings for the purpose of sexual exploitation. | UN | 69- يجرِّم قانون العقوبات الاتجار بالبشر لأغراض الاستغلال الجنسي. |