ويكيبيديا

    "بالبعثات الأخرى" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • other missions
        
    Increased travel under the Office of the Force Commander took place for inter-Mission consultations and liaison meetings with other missions in the region. UN أما زيادة السفر في مكتب قائد القوة، فقد تم لإجراء مشاورات بين أطراف البعثة وعقد اجتماعات للاتصال بالبعثات الأخرى في المنطقة.
    Furthermore, a plan had been agreed upon whereby each of the missions would have a military observer stationed in the other missions as liaison officer. UN وعلاوة على ذلك، فقد اتُّفق على خطة يتم بمقتضاها إلحاق مراقب عسكري بالبعثات الأخرى للعمل كضابط اتصال.
    The Operation will also communicate with other missions to generate interest in early payment systems. UN وستتصل العملية أيضا بالبعثات الأخرى من أجل توليد الاهتمام بنظم الدفع المبكر.
    The proposed reclassification is proposed owing to increased training activities and in order to align with the level of Chief Civilian Personnel Officers at other missions of comparable size and to reflect additional responsibilities. UN تعود إعادة التصنيف المقترحة إلى زيادة أنشطة التدريب وتسعى إلى كفالة الاتساق مع رتبة كبير الموظفين المدنيين بالبعثات الأخرى ذات الحجم المماثل واستيعاب المسؤوليات الإضافية.
    (c) A longer period of time between rest and recuperation cycles (12 weeks) as compared with other missions (6-8 weeks); UN (ج) طول الفترة الفاصلة بين دورات الراحة والاستجمام (12 أسبوعا) مقارنة بالبعثات الأخرى (6-8 أسابيع)؛
    33. The Advisory Committee notes that the proposed ratio of national staff to international staff in this mission is, in comparison with other missions, relatively low. UN 33 - وتلاحظ اللجنة الاستشارية أن النسبة المقترحة للموظفين الوطنيين إلى الموظفين الدوليين في هذه البعثة، تعتبر قليلة نسبيا إذا ما قورنت بالبعثات الأخرى.
    The Advisory Committee encourages the cooperation between the two missions so as to better address issues of regional concern and recommends that the Secretary-General be requested to provide information in the next budgets for special political missions on the division of responsibilities between his Special Representative for West Africa and his Special Representatives associated with the other missions in the region. UN وتشجع اللجنة الاستشارية التعاون بين البعثتين من أجل معالجة القضايا ذات الأهمية الإقليمية، وتوصي بأن يطلب من الأمين العام أن يقدم، في الميزانيات القادمة للبعثات السياسية الخاصة، معلومات عن توزيع المسؤوليات بين ممثله الخاص لغرب أفريقيا وممثليه الخاصين المرتبطين بالبعثات الأخرى في المنطقة.
    76. It is foreseen that the workload connected with the other missions for which the Division is responsible, in particular UNMOP, UNOMIG and UNMIBH, will remain active in the year ahead. UN 76 - ومن المتوقع أن يظل عبء العمل كبيرا في السنة المقبلة فيما يتصل بالبعثات الأخرى التي تتولى الشعبة المسؤولية عنها ولا سيما بعثة مراقبي الأمم المتحدة في بريفلاكا وبعثة مراقبي الأمم المتحدة في جورجيا وبعثة الأمم المتحدة في البوسنة والهرسك.
    60. The recommendations on posts, contained in paragraph 21 of the report, took account of the Advisory Committee's concerns with regard to structure and were intended to be consistent with its recommendations on other missions. UN 60 - وأضاف أنه قـد روعيـت في التوصيات المتعلقة بالوظائف، الواردة في الفقرة 21 من التقرير، مشاعر القلق التي أعربت عنها اللجنة الاستشارية بشأن الهيكل ووضعت عمـدا بهذا الأسلوب لتكون متسقة مع توصياتها المتعلقة بالبعثات الأخرى.
    165. Moreover, the Section will provide access to Internet, intranet, e-mail, essential enterprise services and telephone services by all entitled United Nations personnel and offices within the Mission, as well as a robust and secure connectivity to other missions and to Headquarters. UN 165 - وسيتيح قسم نظم المعلومات والاتصالات السلكية واللاسلكية الوصول إلى الإنترنت والإنترانت والبريد الإلكتروني والخدمات الأساسية للشركات وخدمات الهاتف لجميع موظفي ومكاتب الأمم المتحدة داخل البعثة، علاوة على توفير الاتصال القوي والآمن بالبعثات الأخرى وبالمقر.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد