ويكيبيديا

    "بالبعثات المتكاملة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • integrated missions
        
    • Integrated Mission
        
    Guidelines and policies on integrated missions, which were increasing in number, must be further developed. UN ويجب مواصلة تطوير المبادئ التوجيهية والسياسات المعنية بالبعثات المتكاملة التي أصبحت أعدادها آخذة في التزايد.
    In addition, there was a lack of documented policy and guidelines for integrated missions. UN وبالإضافة إلى ذلك لم يكن هناك توثيق للسياسات والمبادئ التوجيهية المتعلقة بالبعثات المتكاملة.
    Process and criteria for integrated missions UN العملية والمعايير المتبعة فيما يتعلق بالبعثات المتكاملة
    Section 1.1.1 of the guidelines addresses the recommendation regarding the establishment of an Integrated Mission task force. UN ويتناول الفرع 1-1-1 من المبادئ التوجيهية التوصية المتعلقة بإنشاء فرقة عمل معنية بالبعثات المتكاملة.
    They would also seek the advice of and liaise with relevant experts in other departments, agencies, funds and programmes, and would form the core of the United Nations system-wide Integrated Mission task forces. UN كما ستلتمس مشورة الخبراء المختصين في الإدارات والوكالات والصناديق والبرامج الأخرى وستقيم اتصالا معهم، وستشكِّل أيضا الجزء المركزي لفرق العمل المعنية بالبعثات المتكاملة على نطاق منظومة الأمم المتحدة.
    On the issue of integrating human rights into peace and security, OHCHR worked closely with the Department of Peacekeeping Operations and the Department of Political Affairs and had a long record of collaboration on integrated missions. UN وفيما يختص بقضية إدماج حقوق الإنسان في بنية السلم والأمن، تعمل المفوضية في تعاون وثيق مع إدارة عمليات حفظ السلام وإدارة الشؤون السياسية ولديها بالفعل سجل طويل من التعاون فيما يختص بالبعثات المتكاملة.
    27. Furthermore, the experience of the Department of Political Affairs regional divisions regarding integrated missions has been highly dependent on personal relationships. UN 27 - وعلاوة على هذا، ظلت تجربة الشعب الإقليمية التابعة لإدارة الشؤون السياسية فيما يتعلق بالبعثات المتكاملة معتمدة اعتمادا كبيرا على العلاقات الشخصية.
    95. The Special Committee welcomes the " Note of Guidance on integrated missions " from the Secretary-General, transmitted 9 February 2006, which clarifies the roles, responsibilities and authorities of key mission leaders. UN 95 - ترحب اللجنة الخاصة " بـمـذكرة التوجيـه المتعلـق بالبعثات المتكاملة " الموجهـة مـن الأمين العام، التي أُحيلـت بتاريخ 9 شباط/فبراير 2006 وتوضـح أدوار قادة البعثات الرئيسية، ومسؤولياتهم، وصلاحياتهم.
    95. The Special Committee welcomes the " Note of Guidance on integrated missions " from the Secretary-General, transmitted 9 February 2006, which clarifies the roles, responsibilities and authorities of key mission leaders. UN 95 - ترحب اللجنة الخاصة " بـمـذكرة التوجيـه المتعلـق بالبعثات المتكاملة " الموجهـة مـن الأمين العام، التي أُحيلـت بتاريخ 9 شباط/فبراير 2006 وتوضـح أدوار قادة البعثات الرئيسية، ومسؤولياتهم، وصلاحياتهم.
    24. Following extensive inter-agency consultations, a revised Note of Guidance on integrated missions was issued on 7 February 2006, which addresses the concerns expressed in the recommendation. UN 24 - عقب مشاورات مستفيضة بين الوكالات، صدرت مذكرة منقحة للإرشادات المتعلقة بالبعثات المتكاملة في 7 شباط/فبراير 2006، وهي تعالج الشواغل المعرب عنها في التوصية.
    Clarification was sought with regard to the 2006 note from the Secretary-General on guidance on integrated missions referred to in paragraph 23.6. UN وطُلبت توضيحات بشأن المذكرة التوجيهية التي أصدرها الأمين العام في عام 2006 فيما يتعلق بالبعثات المتكاملة والتي أشير إليها في الفقرة 23-6.
    Clarification was sought with regard to the note by the Secretary-General of 2006 on guidance on integrated missions referred to in paragraph 23.6. UN وطُلبت توضيحات بشأن المذكرة التوجيهية التي أصدرها الأمين العام في عام 2006 فيما يتعلق بالبعثات المتكاملة والتي أشير إليها في الفقرة 23-6.
    An expanded meeting of the Department of Peacekeeping Operations senior management team on integrated missions was held on 15 August 2005 to help coordinate the implementation of decisions by the Policy Committee. UN وعُقد اجتماع موسع لفريق لإدارة العليا التابع لإدارة عمليات حفظ السلام والمعني بالبعثات المتكاملة في 15 آب/أغسطس 2005 من أجل المساعدة في تنسيق تنفيذ المقررات الواردة في مذكرة مقررات لجنة السياسات العامة.
    46. Norway's project on integrated missions had demonstrated that more authority should be delegated to the field, so as to enable the Special Representative of the Secretary-General to facilitate speedier implementation of plans; in addition, further reform of the current administrative and procedural arrangements was required for effective delivery. UN 46 - وقالت إن مشروع النرويج المتعلق بالبعثات المتكاملة أثبت أنه يجب نقل مزيد من السلطة إلى الميدان، لتمكين الممثل الخاص للأمين العام من تسهيل الإسراع في تنفيذ الخطط، ومن الضروري، إضافة إلى ذلك، زيادة الإصلاح في الترتيبات الإدارية والإجرائية للإنجاز الفعال.
    Nowadays, peacekeeping operationPKOs have evolved into complex operations with multidimensional elements going well beyond the initial concept of " peacekeeping " ; the so-called integrated missions cover different aspects, such as peace building, human rights, economic development, etc. UN وقد تطورت عمليات حفظ السلام لتصبح اليوم عمليات معقدة تشتمل على عناصر متعددة الأبعاد لتتجاوز المفهوم الأولي المتمثل في " حفظ السلام " ؛ فهناك ما يسمى بالبعثات المتكاملة التي تشمل جوانب مختلفة مثل بناء السلام، وحقوق الإنسان، والتنمية الاقتصادية، وما إلى ذلك.
    4. Operational planning and Integrated Mission Task Forces UN 4 - التخطيط للعمليات و فرق العمل الخاصة المعنية بالبعثات المتكاملة
    The representation of the Department of Peacekeeping Operations and the Department of Field Support in the Integrated Mission Task Force is coordinated by the Sudan integrated operational team. UN ويجري تنسيق تمثيل إدارة عمليات حفظ السلام وإدارة الدعم الميداني في فرقة العمل المعنية بالبعثات المتكاملة لدارفور عن طريق فريق العمليات المتكامل الخاص بالسودان.
    He will attend Senior Management Team meetings, co-chair with the Operation's Chief of Staff the Darfur Strategic Planning Team's meetings and participate in headquarters-led Sudan Integrated Mission Task Force meetings. UN كما سيحضر اجتماعات فريق الإدارة العليا، ويشترك مع رئيس ديوان العملية في رئاسة اجتماعات فريق التخطيط الاستراتيجي لدارفور، فضلا عن المشاركة في اجتماعات فرقة العمل المعنية بالبعثات المتكاملة للسودان التي يقودها المقر.
    Consistent support also continued for advocacy for children's rights and priority issues in numerous global Integrated Mission Task Forces and in countries carrying out Strategic Assessments and Integrated Strategic Frameworks. UN كما استمر الدعم المقدم لأنشطة الدعوة لحقوق الأطفال والقضايا ذات الأولوية في العديد من فرق العمل العالمية الخاصة بالبعثات المتكاملة على الصعيد العالمي، وفي البلدان التي تضطلع بتنفيذ التقييمات الاستراتيجية والأطر الاستراتيجية المتكاملة.
    59. The Special Committee reiterates the importance of establishing a coordinating mechanism to respond to complex challenges to international peace and security, and welcomes the steps taken by the Department of Peacekeeping Operations aimed at improving its coordination and cooperation through the establishment of Integrated Mission Task Forces (IMTFs). UN 59 - تعيد اللجنة الخاصة تأكيد أهمية إنشاء آلية تنسيق للاستجابة للتحديات المعقدة التي تواجه السلم والأمن الدوليين، وترحب بالخطوات التي اتخذتها إدارة عمليات حفظ السلام والرامية إلى تحسين تنسيقها وتعاونها وذلك من خلال تشكيل الفرق الخاصة المعنية بالبعثات المتكاملة.
    43. The Integrated Mission Task Force for Darfur remains the principal headquarters mechanism for the inter-agency coordination of the United Nations system with a view to strategic guidance, planning support and information exchange for UNAMID. UN 43 - لا تزال فرقة العمل المعنية بالبعثات المتكاملة لدارفور تضطلع بدور آلية المقر الرئيسية للعملية المختلطة في مجال التنسيق بين وكالات منظومة الأمم المتحدة فيما يتصل بالتوجيه الاستراتيجي ودعم التخطيط وتبادل المعلومات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد