ويكيبيديا

    "بالبعثة أن" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • Mission to
        
    • UNMIT to continue to
        
    The Council calls upon the Mission to continue to implement fully its mandate, in all its aspects, in particular by robust actions to protect civilians at risk and to deter any attempt by any armed group to threaten the political process. UN ويهيب المجلس بالبعثة أن تواصل تنفيذ ولايتها بالكامل وبجميع جوانبها، وبخاصة ما تتخذه من إجراءات صارمة لحماية المدنيين المعرضين للخطر وردع أي محاولة تقوم بها أي جماعة مسلحة للنيل من العملية السياسية.
    12. Calls upon the Mission to continue to support the Government of TimorLeste in its efforts to coordinate donor cooperation in areas of institutional capacitybuilding; UN 12 - يهيب بالبعثة أن تواصل دعم حكومة تيمور - ليشتي في ما تبذله من جهود لتنسيق تعاون الجهات المانحة في مجالات بناء القدرات المؤسسية؛
    12. Calls upon the Mission to continue to support the Government of TimorLeste in its efforts to coordinate donor cooperation in areas of institutional capacitybuilding; UN 12 - يهيب بالبعثة أن تواصل دعم حكومة تيمور - ليشتي في ما تبذله من جهود لتنسيق تعاون الجهات المانحة في مجالات بناء القدرات المؤسسية؛
    12. Calls upon UNMIT to continue to support the Government of Timor-Leste in its efforts to coordinate donor cooperation in areas of institutional capacity-building; UN 12 - يهيب بالبعثة أن تقدم الدعم لحكومة تيمور - ليشتي في ما تبذله من جهود لتنسيق التعاون من جانب الجهات المانحة في مجالات بناء القدرات المؤسسية؛
    12. Calls upon UNMIT to continue to support the Government of Timor-Leste in its efforts to coordinate donor cooperation in areas of institutional capacity-building; UN 12 - يهيب بالبعثة أن تقدم الدعم لحكومة تيمور - ليشتي في ما تبذله من جهود لتنسيق التعاون من جانب الجهات المانحة في مجالات بناء القدرات المؤسسية؛
    14. Calls upon the Mission to continue to support the Government of TimorLeste in its efforts to coordinate donor cooperation in areas of institutional capacitybuilding; UN 14 - يهيب بالبعثة أن تواصل دعم حكومة تيمور - ليشتي في ما تبذله من جهود لتنسيق تعاون الجهات المانحة في مجالات بناء القدرات المؤسسية؛
    Emphasizing the role of regional organizations in the ongoing process of stabilization and reconstruction of Haiti, and calling upon the Mission to continue to work closely with regional and subregional organizations, international financial institutions and other stakeholders, in particular the Organization of American States and the Caribbean Community, UN وإذ يشدد على دور المنظمات الإقليمية في عملية تحقيق الاستقرار والتعمير الجارية في هايتي، وإذ يهيب بالبعثة أن تواصل العمل بشكل وثيق مع المنظمات الإقليمية ودون الإقليمية والمؤسسات المالية الدولية وغيرها من الجهات المعنية، ولا سيما منظمة الدول الأمريكية والجماعة الكاريبية،
    13. Calls upon the Mission to continue to support the Government of TimorLeste in its efforts to coordinate donor cooperation in areas of institutional capacitybuilding; UN 13 - يهيب بالبعثة أن تواصل دعم حكومة تيمور - ليشتي في ما تبذله من جهود لتنسيق تعاون الجهات المانحة في مجالات بناء القدرات المؤسسية؛
    Emphasizing the role of regional organizations in the ongoing process of stabilization and reconstruction of Haiti, and calling upon the Mission to continue to work closely with regional and subregional organizations, international financial institutions and other stakeholders, in particular the Organization of American States and the Caribbean Community, UN وإذ يشدد على دور المنظمات الإقليمية في عملية تحقيق الاستقرار والتعمير الجارية في هايتي، وإذ يهيب بالبعثة أن تواصل العمل بشكل وثيق مع المنظمات الإقليمية ودون الإقليمية والمؤسسات المالية الدولية وغيرها من الجهات المعنية، ولا سيما منظمة الدول الأمريكية والجماعة الكاريبية،
    In that resolution, the Council extended the mandate of MINUSTAH until 15 October 2007, with the intention to renew for further period, and called upon the Mission to support the constitutional and political process under way in Haiti and to promote all-inclusive dialogue and national reconciliation. UN وفي ذلك القرار، مدد المجلس ولاية بعثة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في هايتي حتى 15 تشرين الأول/أكتوبر 2007، مع اعتزامه تجديدها لفترات أخرى، وأهاب المجلس بالبعثة أن تدعم العملية الدستورية والسياسية الجارية في هايتي وأن تشجع على إجراء حوار شامل لجميع الأطراف المعنية وعلى المصالحة الوطنية.
    Emphasizing the role of regional organizations in the ongoing process of stabilization and reconstruction of Haiti, and calling upon the Mission to continue to work closely with international financial institutions, regional and subregional organizations and other stakeholders, in particular the Organization of American States, the Union of South American Nations and the Caribbean Community, UN وإذ يشدد على دور المنظمات الإقليمية في عملية تحقيق الاستقرار والتعمير في هايتي الجاري الاضطلاع بها، وإذ يهيب بالبعثة أن تواصل العمل على نحو وثيق مع المؤسسات المالية الدولية والمنظمات الإقليمية ودون الإقليمية وغيرها من الجهات المعنية، ولا سيما منظمة الدول الأمريكية واتحاد أمم أمريكا الجنوبية والجماعة الكاريبية،
    14. Calls upon the Mission to continue to work with the United Nations country team and the Congolese authorities towards the adoption and implementation of the Peace Consolidation Programme covering provinces not affected by the conflict, and requests the Mission, where appropriate, to continue transferring tasks to the United Nations country team in those provinces; UN 14 - يهيب بالبعثة أن تواصل العمل مع فريق الأمم المتحدة القطري والسلطات الكونغولية من أجل اعتماد برنامج توطيد السلام وتنفيذه بما يشمل المقاطعات غير المتضررة من جراء النزاع، ويطلب إلى البعثة أن تواصل، حسب الاقتضاء، نقل المهام إلى فريق الأمم المتحدة القطري في تلك المقاطعات؛
    6. Calls upon the Mission to implement a Missionwide civilian protection strategy, comprehensively throughout the Mission area, including the implementation of tribal conflict resolution mechanisms, and urges the Mission to enhance its presence in areas at high risk of localized conflict, including by conducting frequent patrols; UN 6 - يهيب بالبعثة أن تنفذ استراتيجية لحماية المدنيين على نحو شامل على نطاق البعثة وفي جميع أنحاء المنطقة التي تتواجد فيها البعثة، بما في ذلك تطبيق آليات تسوية النزاعات القبلية، ويحث البعثة على تعزيز وجودها في المناطق المعرضة بشدة لخطر نشوب النزاعات المحلية، بسبل منها تسيير الدوريات على نحو متواتر؛
    9. Welcomes the continuing contribution of the Mission to the efforts of the Government of Haiti to build institutional capacity at all levels, and calls upon the Mission, consistent with its mandate, to continue such support to strengthen selfsustaining State institutions, especially outside PortauPrince, including through the provision of specialized expertise to key ministries and institutions; UN 9 - يرحب باستمرار المساهمة التي تقدمها البعثة إلى حكومة هايتي في الجهود التي تبذلها من أجل بناء القدرات المؤسسية على جميع المستويات، ويهيب بالبعثة أن تواصل، وفقا لولايتها، تقديم هذا الدعم لتعزيز مؤسسات الدولة القائمة بذاتها، وبخاصة خارج بور - أو - برانس، بوسائل منها توفير الخبرات الفنية المتخصصة للوزارات والمؤسسات الرئيسية؛
    8. Welcomes the continuing contribution of the Mission to the efforts of the Government of Haiti to build institutional capacity at all levels, and calls upon the Mission, consistent with its mandate, to expand such support to strengthen selfsustaining State institutions, especially outside PortauPrince, including through the provision of specialized expertise to key ministries and institutions; UN 8 - يرحب باستمرار المساهمة التي تقدمها البعثة إلى حكومة هايتي في الجهود التي تبذلها من أجل بناء القدرات المؤسسية على جميع المستويات، ويهيب بالبعثة أن تقوم، وفقا لولايتها، بتوسيع نطاق هذا الدعم لتعزيز مؤسسات الدولة القادرة على البقاء بالإمكانيات الذاتية، ولا سيما خارج بور - أو - برانس، بوسائل منها توفير الخبرات الفنية المتخصصة للوزارات والمؤسسات الرئيسية؛
    24. Calls upon the Mission to coordinate strategies with other United Nations missions in the region for enhanced information-sharing in light of the attacks by the Lord's Resistance Army, and reiterates support to the respective initiatives taken by the United Nations and the African Union to facilitate regional action against the Lord's Resistance Army, consistent with paragraph 12 (a) above; UN 24 - يهيب بالبعثة أن تنسق مع غيرها من بعثات الأمم المتحدة في المنطقة استراتيجيات لتعزيز تبادل المعلومات في ضوء الهجمات التي يشنها جيش الرب للمقاومة، ويكرر تأكيد أهمية دعم مبادرات الأمم المتحدة والاتحاد الأفريقي المضطلع بها في هذا الصدد تيسيرا لمكافحة أنشطة جيش الرب للمقاومة على الصعيد الإقليمي، وفقا للفقرة 12 (أ) أعلاه؛
    14. Calls upon UNMIT to continue to support the Government of Timor-Leste in its efforts to coordinate donor cooperation in areas of institutional capacity building; UN 14 - يهيب بالبعثة أن تقدم الدعم لحكومة تيمور - ليشتي في ما تبذله من جهود لتنسيق التعاون من جانب الجهات المانحة في مجالات بناء القدرات المؤسسية؛
    14. Calls upon UNMIT to continue to support the Government of Timor-Leste in its efforts to coordinate donor cooperation in areas of institutional capacity building; UN 14 - يهيب بالبعثة أن تقدم الدعم لحكومة تيمور - ليشتي في ما تبذله من جهود لتنسيق التعاون من جانب الجهات المانحة في مجالات بناء القدرات المؤسسية؛
    13. Calls upon UNMIT to continue to support the Government of Timor-Leste in its efforts to coordinate donor cooperation in areas of institutional capacity-building; UN 13 - يهيب بالبعثة أن تواصل تقديم الدعم لحكومة تيمور - ليشتي في ما تبذله من جهود لتنسيق التعاون من جانب الجهات المانحة في مجالات بناء القدرات المؤسسية؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد