ويكيبيديا

    "بالبنود الأخرى" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • other items
        
    Similar exercises could be useful with other items shared by the two bodies. UN وهناك عمليات مماثلة يمكن أن تكون مفيدة فيما يتعلق بالبنود الأخرى التي تتقاسمها الهيئتان.
    Accordingly, each agenda item is bound to be inherently linked to other items. UN وبالتالي فإن كل بند من جدول الأعمال من المحتم أن يرتبط ارتباطاً وثيقاً بالبنود الأخرى.
    We also hope that the level of interest in the first item on nuclear disarmament, to be considered today in informal discussions, will be as high as in the other items to be considered later. UN ونأمل أيضاً أن يعادل مستوى الاهتمام بالبند الأول المتعلق بنزع السلاح النووي، الذي سيُنظر فيه اليوم في المناقشات غير الرسمية، من حيث القوة الاهتمام بالبنود الأخرى التي سيُنظر فيها لاحقاً.
    We understand that the CD will engage in a sequential process and establish negotiating mandates for the other items on the agenda, as determined by the development of the discussions. UN ونحن ندرك أن مؤتمر نزع السلاح سيخوض عملية تسلسلية وسيحدد ولايات التفاوض الخاصة بالبنود الأخرى المدرجة في جدول الأعمال، وفقاً لتطور المناقشات.
    (d) Other lossesitems Mannesmann provided no evidence in support of its claim for other items. UN 85- لم تقدم شركة مانسمان أية أدلة لدعم مطالبتها المتعلقة بالبنود الأخرى.
    In respect of other items on our agenda, I should like to point out that my delegation also considers it essential to resume negotiations as soon as possible on the prohibition of the production of fissile material, which, as I said before, is part of that nuclear programme. UN وفيما يتعلق بالبنود الأخرى المدرجة على جدول أعمالنا أود الإشارة إلى أن وفدي يرى أيضا أن من الضروري استئناف المفاوضات في أسرع وقت ممكن بشأن حظر إنتاج المواد الانشطارية الأمر الذي يشكل كما قلت من قبل جزءاً من ذلك البرنامج النووي.
    Inexplicable discrepancies meant that Member States had been reimbursed in full for certain items within the regular six-month time frame but had not received reimbursements for other items for two years. UN فالتناقضات التي يتعذر تعليلها تعني أنه جرى تسديد التكاليف بالكامل للدول الأعضاء فيما يتعلق ببنود معينة في الإطار الزمني العادي البالغ ستة أشهر ولكنها لم تحصل على تسديدات فيما يتعلق بالبنود الأخرى لمدى عامين.
    90. Regarding other items on the list, the Commission agreed that it was important that the average length of service among the professional and higher and the General Service and related categories of staff be reviewed to determine the need for any changes to the income replacement ratios. UN 90 - وفيما يتعلق بالبنود الأخرى في القائمة، اتفقت اللجنة على أن من المهم إجراء استعراض لمتوسط طول فترة الخدمة بين موظفي الفئة الفنية وما فوقها، وفئة الخدمات العامة والفئات المتصلة بها، وذلك من أجل تحديد الحاجة إلى أية تغييرات في نسب استبدال الدخل.
    With respect to the other items being " welcomed " in the draft resolution, a far better approach would be to " note " them, without editorial comment. UN وفيما يتعلق بالبنود الأخرى التي " يرحَّب بها " في مشروع القرار، من الأفضل بكثير أن " يحاط بها علماً " دون إبداء أي تعليقات تحريرية.
    I banged the gavel when the agreement was reached on that particular item, except of course that some delegations wished to see what the agreement was on the other items -- in other words, to accept it without prejudice to their views on the other items. UN وقد ضربت المنضدة بالمطرقة حين تم الاتفاق على هذا البند بالذات، غير أن بعض الوفود بالطبع رغبت في أن ترى ماذا كان الاتفاق بالنسبة للبنود الأخرى، أي بعبارة أخرى أن تقبله دون إخلال بآرائها المتعلقة بالبنود الأخرى.
    I will certainly follow up and look into the possibility of organizing a side event so that we can have full knowledge and a good discussion of those issues, as perhaps we will have on the other items that are the core issues of the work of the Conference on Disarmament. UN وسوف أتابع المسألة بالتأكيد وأنظر في إمكانية عقد اجتماع جانبي بهذا الشأن لكي نُلم إلماماً كاملاً بهذه القضايا ونجري نقاشاً جيداً بشأنها، لأننا قد نفعل الشيء ذاته فيما يتعلق بالبنود الأخرى التي تشكل القضايا الرئيسية المتصلة بعمل مؤتمر نزع السلاح.
    In respect of the other items included in the claim for loss of tangible property, although McAlpine provided evidence of its title to some of the items, the Panel finds McAlpine failed to submit sufficient evidence of the presence of those items of property in Iraq prior to 2 August 1990. UN 363- وفيما يتعلق بالبنود الأخرى المشمولة في المطالبة بالتعويض عن خسائر الممتلكات المادية، بالرغم من أن شركة " ماك ألبين " قدمت أدلة عن ملكيتها لبعض هذه البنود، فإن الفريق يرى أن شركة " ماك ألبين " لم تقدم أدلة كافية عن وجود بنود الممتلكات هذه في العراق قبل 2 آب/أغسطس 1990.
    8. In his report of 8 December 1995 (A/50/807), the Secretary-General recommended approval of most of the recommendations of the Phase II and Phase III Working Groups and, in respect of other items, made alternative recommendations for consideration by the General Assembly. UN 8 - وأوصى الأمين العام في تقريره المؤرخ 8 كانون الأول/ديسمبر 1995 (A/50/807)، بالموافقة على معظم توصيات الفريقين العاملين المعنيين بالمرحلة الثانية والثالثة، أما فيما يتعلق بالبنود الأخرى فقد قدم توصيات بديلة لتنظر فيها الجمعية العامة.
    In relation to the other items of tangible property (i.e. the balance of the claim for loss of domestic items and office equipment), the Panel finds that the other evidence is insufficiently detailed to verify China National's assertions as to the existence and value of that property. UN 82- وفيما يتعلق بالبنود الأخرى من الممتلكات الملموسة (أي بقية المطالبة بخسائر الأدوات المنزلية والمعدات المكتبية)، يرى الفريق أن الأدلة الأخرى ليست مفصلة بما فيه الكفاية لتأكيد مزاعم الوطنية الصينية بوجود الممتلكات وقيمتها.
    7. In his report dated 8 December 1995 (A/50/807), the Secretary-General recommended approval of most of the recommendations of the Phase II and Phase III Working Groups and, in respect of other items, made alternative recommendations for consideration by the General Assembly. UN 7 - وأوصى الأمين العام في تقريره المؤرخ 8 كانون الأول/ديسمبر 1995 (A/50/807)، بالموافقة على معظم توصيات الفريقين العاملين المعنيين بالمرحلة الثانية والمرحلة الثالثة، وقدم فيما يتعلق بالبنود الأخرى توصيات بديلة لتنظر فيها الجمعية العامة.
    [Note: Delegations wishing to be inscribed on the list of speakers for the general debate relating to other items are kindly requested to notify Ms. Milena Tekeste (e-mail tekeste1@un.org; tel. 1 (917) 367-4193; room S-2977). UN [ملاحظة: يرجى من الوفود الراغبة في التسجيل في قائمة المتكلمين في المناقشة العامة المتعلقة بالبنود الأخرى إخطار السيدة ميلينا تيكيستي (البريد الإلكتروني: tekeste1@un.org؛ الهاتف: 1 (917) 367-4193؛ الغرفة: S-2977).
    [Note: Delegations wishing to be inscribed on the list of speakers for the general debate relating to other items are kindly requested to notify Ms. Milena Tekeste (e-mail tekeste1@un.org; tel. 1 (917) 367-4193; room S-2977). UN [ملاحظة: يرجى من الوفود الراغبة في التسجيل في قائمة المتكلمين في المناقشة العامة المتعلقة بالبنود الأخرى إخطار السيدة ميلينا تيكيستي (البريد الإلكتروني: tekeste1@un.org؛ الهاتف: 1 (917) 367-4193؛ الغرفة: S-2977).
    [Note: Delegations wishing to be inscribed on the list of speakers for the general debate relating to other items are kindly requested to notify Ms. Milena Tekeste (e-mail tekeste1@un.org; tel. 1 (917) 367-4193; room S-2977). UN [ملاحظة: يرجى من الوفود الراغبة في التسجيل في قائمة المتكلمين في المناقشة العامة المتعلقة بالبنود الأخرى إخطار السيدة ميلينا تيكيستي (البريد الإلكتروني: tekeste1@un.org؛ الهاتف: 1 (917) 367-4193؛ الغرفة: S-2977).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد