ويكيبيديا

    "بالبيئات التمكينية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • enabling environments
        
    Furthermore, indicators relating to enabling environments are crucial to reflect the influencing factors. UN علاوة على ذلك، تتسم المؤشرات المتصلة بالبيئات التمكينية بأهمية حاسمة في إبراز العوامل المؤثرة.
    A more detailed summary of the discussions on enabling environments is included in chapter IV below. UN ويرد ملخصّ أكثر تفصيلاً عن المناقشات المتعلقة بالبيئات التمكينية في الجزء الرابع أدناه.
    International policies can reinforce and support efforts to enhance enabling environments by setting ambitious targets and norms, increasing transparency and information, and fostering learning. UN ويمكن للسياسات الدولية أن تعزز وتدعم جهود النهوض بالبيئات التمكينية من خلال وضع أهداف ومعايير طموحة، وزيادة الشفافية والمعلومات، وتعزيز التعلم.
    The EGTT successfully completed all the activities on enabling environments contained in its programme of work. UN 24- وقد نجح فريق الخبراء المعني بنقل التكنولوجيا في إنجاز جميع الأنشطة المتعلقة بالبيئات التمكينية الواردة في برنامج عمله.
    For other participants, discussions on enabling environments centered on readiness activities for the effective deployment of climate finance highlighting the need for greater understanding of the needs of developing countries in general and their adaptation needs in particular. UN وتمحورت المناقشات المتعلقة بالبيئات التمكينية بالنسبة لمشاركين آخرين حول أنشطة التأهب لتوزيع التمويل المتعلق بالمناخ بفعالية وشدّدوا على الحاجة إلى فهم أفضل لاحتياجات البلدان النامية عموماً واحتياجاتها في مجال التكيّف خصوصاً.
    The SBSTA welcomed the offer of the Government of Belgium to host the workshop on enabling environments for technology transfer under the Convention, mentioned in paragraph 36 (j) (iii) above. UN (ك) ورحبت الهيئة الفرعية بعرض حكومة بلجيكا استضافة حلقة العمل المعنية بالبيئات التمكينية لنقل التكنولوجيا بمقتضى أحكام الاتفاقية، والوارد ذكرها في الفقرة 36(ي)`3` أعلاه.
    60. Requests the Technology Executive Committee, in elaborating its future workplan, to initiate the exploration of issues relating to enabling environments and barriers, including those issues referred to in document FCCC/SB/2012/2, paragraph 35; UN 60- يطلب إلى اللجنة التنفيذية المعنية بالتكنولوجيا، أن تشرع، لدى وضع خطة عملها المقبلة، في استكشاف المسائل المتصلة بالبيئات التمكينية والحواجز، بما في ذلك المسائل المشار إليها في الفقرة 35 من الوثيقة FCCC/SB/2012/2؛
    78. The discussions on enabling environments were very different from the pathways discussion, as the former very much focused on identifying best practices in terms of policy and regulation that help to both mobilize and deploy climate finance. UN 78- كانت المناقشات المتعلقة بالبيئات التمكينية مختلفة كثيراً عن المناقشة المتعلقة بالسبل إذ ركزت الأولى تركيزاً كبيراً على تحديد أفضل الممارسات المتبعة في مجال السياسات والأنظمة التي تساعد على تعبئة التمويل المتعلق بالمناخ وتوزيعه في آن معاً.
    23. COP 18 requested the TEC, in elaborating its future workplan, to initiate the exploration of issues relating to enabling environments and barriers, including the issues referred to in document FCCC/SB/2012/2, paragraph 35. UN 23- وطلب مؤتمر الأطراف، في دورته الثامنة عشرة، إلى اللجنة التنفيذية أن تشرع، لدى وضع خطة عملها المقبلة، في استكشاف المسائل المتصلة بالبيئات التمكينية والحواجز، بما في ذلك المسائل المشار إليها في الفقرة 35 من الوثيقة FCCC/SB/2012/2().
    She mentioned the websites of the World Business Council for Sustainable Development and the World Economic Forum as good sources of information on case studies and publications on enabling environments. UN وذكرت الموقعين الشبكيين للمجلس العالمي للأعمال التجارية من أجل التنمية المستدامة() والمنتدى الاقتصادي العالمي() بوصفهما مصدرين جيدين للمعلومات المتعلقة بدراسات الحالات الإفرادية والمنشورات الخاصة بالبيئات التمكينية.
    The SBSTA noted with appreciation the report by the secretariat on the workshop on enabling environments for technology transfer, held on 9 and 10 April 2003 in Ghent, Belgium (FCCC/SBSTA/2003/INF.4). UN (أ) أحاطت الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية علماً مع التقدير بالتقرير الذي أعدته الأمانة عن حلقة العمل المتعلقة بالبيئات التمكينية لنقل التكنولوجيا، التي عُقدت يومي 9 و10 نيسان/أبريل 2003 في غنت ببلجيكا (FCCC/SBSTA/2003/INF.4).
    The SBSTA welcomed the technical paper on enabling environments for technology transfer (FCCC/TP/2003/2) prepared by the secretariat under the guidance of the EGTT, and acknowledged the richness and wealth of information it contains on domestic and international enabling environments for technology transfer in relevant sectors, including case studies, lessons learnt, and a synthesis of key success factors; UN (ب) ورحبت الهيئة الفرعية بالورقة التقنية المتعلقة بالبيئات التمكينية لنقل التكنولوجيا (FCCC/TP/2003/2) التي أعدتها الأمانة بتوجيه من فريق الخبراء المعني بنقل التكنولوجيا، وأقرت بوفرة وأهمية المعلومات التي تتضمنها عن البيئات التمكينية المحلية والدولية لنقل التكنولوجيا في القطاعات ذات الصلة، بما في ذلك الدراسات الإفرادية والدروس المستفادة والتقرير التوليفي عن عوامل النجاح الرئيسية؛
    133. The SBSTA and the SBI invited the TEC to further strengthen the linkages with organizations inside and outside the Convention, as referred to in document FCCC/SB/2012/1, annex II, paragraph 3, which undertake work relating to enabling environments for and barriers to the development and transfer of technology, including those issues referred to in document FCCC/SB/2012/2, paragraph 35. UN 133- ودعت الهيئتان الفرعيتان اللجنة التنفيذية المعنية بالتكنولوجيا إلى مواصلة تقوية الروابط، على النحو المشار إليه في الفقرة 3 من المرفق الثاني من الوثيقة FCCC/SB/2012/1، مع المنظمات التي تضطلع في إطار الاتفاقية وخارجها بأعمال ذات صلة بالبيئات التمكينية لتطوير التكنولوجيا ونقلها والعوائق التي تعترضهما، بما في ذلك المسائل المشار إليها في الفقرة 35 من الوثيقة FCCC/SB/2012/2.
    32. The SBSTA and the SBI invited the TEC to further strengthen the linkages with organizations inside and outside the Convention, as referred to in document FCCC/SB/2012/1, annex II, paragraph 3, which undertake work relating to enabling environments for and barriers to the development and transfer of technology, including those issues referred to in document FCCC/SB/2012/2, paragraph 35. UN ٣٢- ودعت الهيئتان الفرعيتان اللجنة المعنية بالتكنولوجيا، وفقاً لما هو مشار إليه في الفقرة 3 من المرفق الثاني من الوثيقة FCCC/SB/2012/1، إلى زيادة تعزيز الروابط مع المنظمات التي تضطلع بأعمال داخل وخارج نطاق الاتفاقية تتصل بالبيئات التمكينية والمعوقات في مجالي التنمية ونقل التكنولوجيا، بما يشمل القضايا المشار إليها في الفقرة 35 من الوثيقة FCCC/SB/2012/2.
    35. The TEC discussed and analysed various issues relating to enabling environments and barriers based upon the information provided by experts during the thematic dialogues and panel discussions, interventions and submissions from observer organizations and relevant documents of the Expert Group on Technology Transfer, and offers the following key messages: UN 35- ناقشت اللجنة التنفيذية وحللت مسائل مختلفة تتصل بالبيئات التمكينية والحواجز استناداً إلى المعلومات التي قدمها الخبراء خلال جلسات الحوار المواضيعي ومناقشات الأفرقة، ومداخلات المنظمات المعتمدة بصفة مراقب والمعلومات الواردة منها، والوثائق ذات الصلة الصادرة عن فريق الخبراء المعني بنقل التكنولوجيا، وتعرض اللجنة التنفيذية فيما يلي الرسائل الرئيسية المنبثقة عن ذلك:
    All relevant information provided by other intergovernmental and non-governmental organizations, including in particular the Assessment Reports of the Intergovernmental Panel on Climate Change, as well as information on enabling environments for catalysing investment in, and the transfer of, sustainable technologies that mitigate greenhouse gas emissions and for enhancing resilience to climate change; UN (ج) جميع المعلومات ذات الصلة المقدمة من منظمات حكومية دولية ومنظمات غير حكومية أخرى، بما في ذلك، بصفة خاصة، تقارير التقييم الصادرة عن الفريق الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ، فضلاً عن المعلومات المتعلقة بالبيئات التمكينية لحفز الاستثمار في التكنولوجيات المستدامة ونقل هذه التكنولوجيات التي تخفف من انبعاثات غازات الدفيئة، ولتعزيز القدرة على التكيف مع تغير المناخ؛
    52. SBSTA 40 and SBI 40 invited the TEC to further strengthen the linkages with organizations inside and outside of the Convention, as referred to in document FCCC/SB/2012/1, annex II, paragraph 3, which undertake work relating to enabling environments for and barriers to the development and transfer of technology, including those issues referred to in document FCCC/SB/2012/2, paragraph 35. UN 52- دعت الهيئتان الفرعيتان في دورتيهما الأربعين اللجنة التنفيذية إلى مواصلة العمل على تقوية الروابط، على النحو المشار إليه في الوثيقة FCCC/SB/2012/1، المرفق الثاني، الفقرة 3، مع المنظمات داخل إطار الاتفاقية وخارجها، التي يتعلق عملها بالبيئات التمكينية لتطوير التكنولوجيا ونقلها وما يعترض ذلك من حواجز، بما في ذلك المسائل المشار إليها في الوثيقة FCCC/SB/2012/2، الفقرة 35().
    The SBSTA encouraged business and industry NGOs, and relevant international organizations, to organize, in consultation with the EGTT and the secretariat, sector-specific workshops and other activities relevant to enabling environments for the development and transfer of technologies, for the purpose of exchanging experiences and lessons learned, and to make available to the secretariat information on the outcome of those activities; UN (ي) وشجعت الهيئة الفرعية المنظمات غير الحكومية المعنية بالتجارة والصناعة، والمنظمات الدولية المختصة، على أن تقوم، بالتشاور مع فريق الخبراء المعني بنقل التكنولوجيا والأمانة، بتنظيم حلقات عمل تتناول قطاعات محددة وأنشطة أخرى تتصل بالبيئات التمكينية لتطوير التكنولوجيات ونقلها، بهدف تبادل الخبرات والدروس المستفادة، وإطلاع الأمانة على نتائج هذه الأنشطة؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد