The ongoing implementation of the recommendations of the Task Force on Environment and Human Settlements is aimed at further enhancing efficiency. | UN | ويرمي التنفيذ الجاري لتوصيات الفرقة العامة المعنية بالبيئة والمستوطنات البشرية إلى زيادة تعزيز الفعالية. |
3. Participant, Secretary-General’s Task Force on Environment and Human Settlements | UN | مشارك، فرقة العمل التابعة لﻷمين العام والمعنية بالبيئة والمستوطنات البشرية |
His delegation attached great importance to the in-depth consideration of the report of the United Nations Task Force on Environment and Human Settlements. | UN | واختتم كلامه قائلا إن وفده يعلق أهمية كبيرة على النظر المتعمق في تقرير فرقة عمل اﻷمم المتحدة المعنية بالبيئة والمستوطنات البشرية. |
The United Nations Task Force on Environment and Human Settlements had recommended a number of actions to improve the situation. | UN | وقد أوصت فرقة عمل اﻷمم المتحدة المعنية بالبيئة والمستوطنات البشرية باتخاذ عدد من اﻹجراءات لتحسين الحالة. |
I would like to point out especially the role of the Task Force on Environment and Human Settlements led by the Executive Director of UNEP, Mr. Klaus Töpfer. | UN | وأود أن أشير بشكل خــاص إلى دور فرقــة عمــل اﻷمم المتحدة المعنية بالبيئة والمستوطنات البشرية بقيادة المدير التنفيذي لبرنامج اﻷمم المتحدة للبيئة، السيد كلاوس توبفر. |
Views of the Governing Council on the report of the Secretary-General on Environment and Human Settlements | UN | آراء مجلــس اﻹدارة حــول تقريـر اﻷمين العام المعني بالبيئة والمستوطنات البشرية |
Report of the United Nations Task Force on Environment and Human Settlements: note by the secretariat | UN | تقرير فرقة عمل اﻷمم المتحدة المعنية بالبيئة والمستوطنات البشرية: مذكرة من اﻷمانة |
Therefore, my delegation would like to submit its comments upon examination of the Task Force's forthcoming proposals on Environment and Human Settlements. | UN | ويود وفد بلادي إذن أن يقدم ملاحظاته حين تدرس المقترحات المقبلة لفرقة العمل المعنية بالبيئة والمستوطنات البشرية. |
The report resulted in the establishment of the United Nations Task Force on Environment and Human Settlements, which was asked to focus on inter-agency linkages and the revitalization of UNEP. | UN | وأسفر التقرير عن إنشاء فريق مهام الأمم المتحدة المعني بالبيئة والمستوطنات البشرية الذي طلب منه التركيز على الصلات المشتركة بين الوكالات، وإعادة تنشيط اليونيب. |
The proposed resource growth of over 15 per cent under section 27G was in line with the recommendations of the United Nations Task Force on Environment and Human Settlements and would reduce the burden on the substantive programmes of UNEP and Habitat. | UN | وقالت إن زيادة الموارد المقترحة والتي تبلغ أكثر من 15 في المائة تحت الباب 27 زاي تتسق مع توصيات فرقة عمل الأمم المتحدة المعنية بالبيئة والمستوطنات البشرية وستخفض من عبء البرامج الموضوعية لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة والموئل. |
The Executive Secretary participated as a member in the Secretary-General’s Task Force on Environment and Human Settlements and in the preparation of its report, as well as carrying out representational functions at numerous events. | UN | وشارك اﻷمين التنفيذي كعضو في قوة العمل المعنية بالبيئة والمستوطنات البشرية التابعة لﻷمين العام وفي إعداد تقريرها فضلا عن قيامه بمهام التمثيل في عدة مناسبات. |
The United Nations Task Force on Environment and Human Settlements proposed that the United Nations Office at Nairobi be strengthened and provided with sufficient resources from the regular budget of the United Nations. | UN | اقترحــــت فرقـة عمــــل اﻷمم المتحدة المعنية بالبيئة والمستوطنات البشرية تعزيز مكتـب اﻷمم المتحدة في نيروبي وتزويده بموارد كافية من الميزانية العادية لﻷمم المتحدة. |
Bearing in mind the initiative of the Secretary-General in establishing the United Nations Task Force on Environment and Human Settlements to make recommendations for reform of the work of the United Nations in the fields of Environment and Human Settlements, | UN | وإذ تضع في الاعتبار مبادرة اﻷمين العام المتعلقة بإنشاء فرقة عمل اﻷمم المتحدة المعنية بالبيئة والمستوطنات البشرية لرفع توصيات بإصلاح عمل اﻷمم المتحدة في مجالات البيئة والمستوطنات البشرية، |
Her delegation hoped that General Assembly resolution 53/242 concerning the Environment and Human Settlements would be swiftly implemented. | UN | وقالت إن وفدها يرجو سرعة تنفيذ قرار الجمعية العامة ٥٣/٢٤٢ المتعلق بالبيئة والمستوطنات البشرية. |
BALKAN - United Nations Environment Programme (UNEP)/United Nations-Habitat Balkans Task Force on Environment and Human Settlements. | UN | BALKAN فرقة عمل البلقان المعنية بالبيئة والمستوطنات البشرية التابعة لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة/موئل الأمم المتحدة. |
We have also taken note of the recommendations of the United Nations Task Force on Environment and Human Settlements in its report to the Secretary-General earlier this year. | UN | وأحِطنا علما أيضا بتوصيات فريق اﻷمم المتحدة العامل المعني بالبيئة والمستوطنات البشرية في تقريره إلى اﻷمين العام في وقت سابق من هذا العام. |
With the report on Environment and Human Settlements and the Millennium Assembly taking a certain priority, the remaining issues under agenda item 30 should be considered at a later stage. | UN | ونظــرا لما لكــل من التقريــر الخــاص بالبيئة والمستوطنات البشرية والجمعية اﻷلفية من أولوية، يجب النظر في المسائل الباقية المدرجة في إطار البند ٣٠ من جدول اﻷعمال في مرحلة لاحقة. |
40. Her delegation welcomed the report of the Task Force on Environment and Human Settlements. | UN | ٤٠ - وأعربت عن ترحيب وفد بلدها بفرقة العمل المعنية بالبيئة والمستوطنات البشرية. |
BALKAN - UNEP/UN-Habitat Balkans Task Force on Environment and Human Settlements | UN | BALKAN فرقة عمل البلقان المعنية بالبيئة والمستوطنات البشرية التابعة لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة/موئل الأمم المتحدة. |
In the first place, concerning the proposals which the Task Force on Environment and Human Settlements had made on the United Nations Environment Programme (UNEP) and Habitat, it was time to end the discussion and to take the necessary decisions, so that, on that basis, the Commission would be in a position to give guidance on future action. | UN | فأولا، من المناسب الانتهاء من النظر في المقترحات التي صاغتها فرقة العمل المعنية بالبيئة والمستوطنات البشرية بشأن برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة، والموئل، واتخاذ القرارات الواجبة بحيث تتمكن اللجنة على هذا اﻷساس من تقديم توجيهات بشأن اﻹجراءات التي ينبغي اعتمادها في المستقبل. |
6. Also reaffirms the general principle established in the headquarters rule and, in particular, that all meetings related to the environment and to human settlements that are organized by the United Nations Environment Programme and the United Nations Centre for Human Settlements (Habitat), respectively, should be held at Nairobi, headquarters of the Programme and Habitat; | UN | 6 - تؤكد من جديد أيضا المبدأ العام الذي أرسي في قاعدة المقر، وبوجه خاص أن تعقد جميع الاجتماعات المتصلة بالبيئة والمستوطنات البشرية التي ينظمها برنامج الأمم المتحدة للبيئة ومركز الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية (الموئل)، على التوالي، في نيروبي باعتبارها مقر البرنامج والموئل؛ |