in-kind contributions are recognized as revenue only if such assistance is received by UNICEF and used in its programmes. | UN | ولا تعترف بالتبرعات العينية بوصفها إيرادات إلا إذا كانت اليونيسيف هي المتلقية لهذه المساعدة وتستعملها في برامجها. |
in-kind contributions, except services, that directly support approved operations and activities, which have budgetary impact and can be reliably measured, are recognized at fair value as expense and contribution. | UN | وباستثناء الخدمات، يجرى الاعتراف ضمن المصروفات والتبرعات، وفقا للقيمة العادلة، بالتبرعات العينية التي تدعم العمليات والأنشطة المعتمدة دعما مباشرا، وتؤثر في الميزانية، ويمكن قياسها بشكل موثوق. |
in-kind contributions of services are not recognized, but the estimated cost saving is disclosed. | UN | ولا يُعترف بالتبرعات العينية المقدمة في صورة خدمات، وإنما يُفصح عما ينجم عنها من وفورات مقدّرة في التكاليف. |
(ii) Validate IPSAS-compliant procedures relating to in kind contributions by host Governments; | UN | ' 2` التحقق من الإجراءات المطابقة للمعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام المتعلقة بالتبرعات العينية من الحكومات المضيفة؛ |
Noting with appreciation the voluntary contributions in kind that have so far been made to the Mission, | UN | وإذ تنوه مع التقدير بالتبرعات العينية التي قُدمت حتى اﻵن إلى البعثة، |
in-kind contributions, except services, that directly support approved operations and activities, have budgetary impact and can be reliably measured, are recognized at fair value as expense and contribution. | UN | وباستثناء الخدمات، يجرى الاعتراف ضمن المصروفات والتبرعات، وفقا للقيمة العادلة، بالتبرعات العينية التي تدعم العمليات والأنشطة المعتمدة دعما مباشرا، وتؤثر في الميزانية، ويمكن قياسها بشكل موثوق. |
in-kind contributions of goods provided are recognized as assets and revenue once it is probable that future economic benefits or service potential will flow to UNCDF and the fair value of these assets can be measured reliably. | UN | ويعترف بالتبرعات العينية المقدمة في صورة سلع بوصفها أصولا وإيرادات إذا كان هناك احتمال أن تتدفق منافع اقتصادية أو خدمات في المستقبل إلى الصندوق، وكانت القيمة العادلة لهذه الأصول قابلة للقياس بطريقة يمكن الوثوق بها. |
16. in-kind contributions of goods and services that directly support operations and activities and can be reliably measured are recognized and valued at fair value. | UN | 16 - ويتم الإقرار بالتبرعات العينية من السلع والخدمات التي تدعم العمليات والأنشطة مباشرة، والتي يمكن قياسها بشكل موثوق وتثبت بقيمتها العادلة. |
in-kind contributions of goods provided are recognized as assets and revenue once it is probable that future economic benefits or service potential will flow to UNDP and the fair value of those assets can be measured reliably. | UN | ولا يحدث إقرار بالتبرعات العينية بالسلع بوصفها أصولا وإيرادات إلا حينما يكون من المحتمل أن تتدفق إلى البرنامج الإنمائي المنافع أو الخدمات الاقتصادية المستقبلية المتوقعة ويكون من الممكن قياس القيمة العادلة لتلك الأصول بطريقة ذات موثوقية. |
in-kind contributions of services are not recognized but the estimated cost saving is disclosed (see note 17). | UN | ولا يُعترف بالتبرعات العينية المقدمة في صورة خدمات، وإنما يُفصح عما ينجم عنها من وفورات مقدّرة في التكاليف (انظر الملاحظة 17). |
52. in-kind contributions of goods provided are recognized as assets and revenue once it is probable that future economic benefits or service potential will flow to UNDP and the fair value of those assets can be measured reliably. | UN | 52 - ولا يُعترف بالتبرعات العينية كأصول وإيرادات إلا متى كان ثمة احتمال لأن تتدفق على البرنامج الإنمائي في المستقبل موارد تتأتى من منافع أو خدمات اقتصادية يتوقع أن يجنيها البرنامج من تلك السلع، ولأن تقاس على نحو موثوق قيمة هذه الموارد كأصول. |
The Board noted that none of the financial statements of other trust funds at the United Nations Office at Vienna (UNICRI Trust Fund for the United Nations Programme on Space Applications and United Nations Crime Prevention and Criminal Justice Fund and its sub-account) disclosed any information pertaining to in-kind contributions. | UN | ولاحظ المجلس أن أيا من البيانات المالية للصناديق الاستئمانية الأخرى الموجودة في مكتب الأمم المتحدة في فيينا (الصندوق الاستئماني لمعهد الأمم المتحدة الأقاليمي لبحوث الجريمة والعدالة الجنائية لبرنامج الأمم المتحدة للتطبيقات الفضائية، وصندوق الأمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية وحسابه الفرعي) لم يكشف عن أي معلومات تتعلق بالتبرعات العينية. |
77. The Board recommends that UNHCR support information in kind contributions and their valuation with adequate documents. | UN | 77 - ويوصي المجلس بأن تدعم المفوضية المعلومات المتعلقة بالتبرعات العينية وتقييمها بالمستندات الكافية. |
77. The Board recommends that UNHCR support in kind contributions and their valuation by adequate documents. | UN | 77- ويوصي المجلس بأن تدعم المفوضية المعلومات المتعلقة بالتبرعات العينية وتقييمها بالمستندات الكافية. |
Schedule of undisclosed voluntary contributions in kind | UN | جدول بالتبرعات العينية التي لم يكشف عنها |
A detailed list of the voluntary contributions in kind is provided in annex IX. | UN | وترد في المرفق التاسع قائمة مفصﱠلة بالتبرعات العينية المقدمة. |
No provision for budgeted voluntary contributions in kind is shown for the period from 1 July 1999 to 30 June 2000, as compared to budgeted voluntary contributions in kind estimated at $1,147,000 for the previous period; the aircraft that had been provided by a Government to the Mission as a budgeted voluntary contribution in kind was withdrawn, effective 31 December 1998. | UN | ولا يرد اعتماد تبرعات عينية مدرجة في الميزانية المتصلة بالفترة من ١ تموز/يوليه ١٩٩٩ إلى ٣٠ حزيران/يونيه ٢٠٠٠، بالمقارنة بالتبرعات العينية المدرجة في الميزانية التي تقدر بمبلغ ٠٠٠ ١٤٧ ١ دولار للفترة السابقة، حيث أن الطائرة التي وفﱠرتها إحدى الحكومات للبعثة كتبرع عيني مدرج في الميزانية سُحبت اعتبارا من ٣١ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٨. |
It supported the recommendations of the Board regarding recognition for contributions in kind. | UN | وإن الاتحاد يؤيد توصيات المجلس بشأن الاعتراف بالتبرعات العينية. |