ويكيبيديا

    "بالتبرعات المستحقة القبض" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • contributions receivable
        
    This change is largely due to the change in UNFPA accounting policy for contributions receivable from cash basis to accrual basis. UN ويعزى هذا التغير إلى حد كبير إلى التحول الذي حصل في السياسة المحاسبية للصندوق المتعلقة بالتبرعات المستحقة القبض من اعتماد أساس النقدية إلى اعتماد أساس الاستحقاق.
    (Decrease) / increase in provision for doubtful collection of contributions receivable UN النقصان/(الزيادة) في الاعتماد المتعلق بالتبرعات المستحقة القبض المشكوك في تحصيلها
    Four Member States had indicated their unwillingness to forego outstanding amounts owed to them, but with no indication as to the action to be taken in respect of voluntary contributions receivable from them. UN وأبدت أربع دول أعضاء عدم استعدادها للتنازل عن المبالغ المستحقة لها ولكن دون الإشارة إلى الإجراءات التي يجب اتخاذها فيما يتعلق بالتبرعات المستحقة القبض منها.
    All realised and unrealised gains or losses on contributions receivable are accounted for under the Annual Programme Fund, unless required to maintain the Working Capital and Guarantee Fund. UN وتُحمَّل جميع المكاسب أو والخسائر المحققة وغير المحققة المتصلة بالتبرعات المستحقة القبض على حساب صندوق البرنامج السنوي، ما لم تلزم لتمويل صندوق رأس المال المتداول والضمانات.
    Bonds For other resources, the Financial Regulations and Rules of UN-Women require that expenditure be incurred only after receipt of funds from the donor, thereby considerably reducing the financial risk to the organization with regards to contributions receivable. UN أما بالنسبة للموارد الأخرى، فيقتضي النظام المالي والقواعد المالية للهيئة ألا يتم تكبد النفقات إلا بعد استلام الأموال من الجهات المانحة، مما يقلل إلى حد كبير من المخاطر المالية التي تتعرض لها المنظمة فيما يتعلق بالتبرعات المستحقة القبض.
    For other resources, UN-Women's financial regulations and rules require that expenditure be incurred only after receipt of funds from the donor, thereby considerably reducing the financial risk to the entity with regard to contributions receivable. UN أما بالنسبة للموارد الأخرى، فيقتضي النظام المالي والقواعد المالية للهيئة ألا يتم تكبد نفقات إلا بعد استلام الأموال من الجهات المانحة، مما يقلل إلى حد كبير من المخاطر المالية التي يتعرض لها الكيان فيما يتعلق بالتبرعات المستحقة القبض.
    1. Write-off of cash, receivables and property 437. UNFPA informed the Board that in accordance with financial rule 14.6, losses amounting to $144,000 ($132,147 in 2006/2007) had been written off in respect of outstanding contributions receivable. UN 437 - أبلغ صندوق الأمم المتحدة للسكان المجلس بأنه، وفقا للبند 14-6، جرى شطب خسائر قدرها 000 144 دولار (147 132 دولارا في الفترة 2006-2007) فيما يتعلق بالتبرعات المستحقة القبض غير المسددة .
    54. The Board followed up on its recommendation regarding the long-outstanding voluntary contributions receivable and related unrecorded liabilities in respect of the United Nations Peacekeeping Force in Cyprus (UNFICYP) (see A/58/5, vol. UN 54 - تابع المجلس الحالة فيما يتعلق بتوصيته المتعلقة بالتبرعات المستحقة القبض منذ وقت طويل وما يتصل بها من خصوم غير مسجلة فيما يتعلق بقوة الأمم المتحدة لحفظ السلام في قبرص (انظر الفقرة 65 من الفصل الثاني من الوثيقة A/58/5, (vol.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد