ويكيبيديا

    "بالتثقيف من" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • education
        
    UNIDIR will continue to increase its effort in this regard as part of its continuing commitment to disarmament education. UN وسيواصل المعهد القيام بمزيد من الجهود في هذا الخصوص كجزء من التزامه المتواصل بالتثقيف من أجل نزع السلاح.
    In that context, we commend UNESCO for its leading role in fostering the use of information and communication technologies to promote peace education on issues related to non-violence, tolerance and mutual understanding. UN وفي ذلك السياق، نشيد بدور منظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة في تعزيز استخدام تكنولوجيات الإعلام والاتصال للنهوض بالتثقيف من أجل السلام في مسائل ترتبط باللاعنف والتسامح والتفاهم المتبادل.
    The activity of education for Health inside of this program was predominantly directed to women, without a perspective of gender. UN وقد كان النشاط الخاص بالتثقيف من أجل الصحة في هذا البرنامج موجها بصورة رئيسية للنساء، دون الأخذ بمنظور جنساني.
    Publications on education for peace and conflict resolution UN المنشورات المتعلقة بالتثقيف من أجل السلام وحل الصراعات:
    The goal is universal ratification, accompanied by education so that greater awareness of human rights permeates Government and society in a sustainable manner. UN وتتمثل الغاية في تحقيق التصديق العالمي، مصحوبا بالتثقيف من أجل زيادة الوعي بحقوق الإنسان بحيث تتشربه الحكومات والمجتمعات على نحو مستدام.
    In the post-2015 development agenda a key element will be education for action. UN ويوجد في خطة التنمية لما بعد عام 2015 عنصر أساسي يتعلق بالتثقيف من أجل العمل.
    The monitoring of the implementation of the 1974 UNESCO recommendation concerning education for international understanding, cooperation and peace and education relating to human rights and fundamental freedoms is noteworthy as part of this research. UN وكجزء من هذا البحث، تجدر الإشارة إلى أعمال رصد تنفيذ توصية اليونسكو المقدمة عام 1974، والمتعلقة بالتثقيف من أجل التفاهم والتعاون والسلام على الصعيد الدولي والتثقيف المتعلق بحقوق الإنسان والحريات الأساسية.
    Building peace through education is central to the mandate of UNESCO, and peace education has been explicitly recognized as a core focus for member States since 1974. UN فبناء السلام من خلال التعليم هو مسألة أساسية لولاية اليونيسكو، وقد أقر صراحةً بالتثقيف من أجل السلام باعتباره محور التركيز الأساسي للدول الأعضاء منذ عام 1974.
    :: Publication of booklets and speeches from seminars and conferences on education for peace, the prevention of violence at school, in the family, in the media and in society UN :: نشر كتيبات وخطب من الندوات والمؤتمرات المتعلقة بالتثقيف من أجل السلام، ومنع العنف في المدارس، وفي الأسرة، وفي وسائط الإعلام وفي المجتمع
    The extension of this programme of education for peace across the world depends on securing strong and continuous financial support in coming years. UN ويتوقف توسيع نطاق هذا البرنامج الخاص بالتثقيف من أجل السلام بحيث يشمل العالم بأكمله على ضمان توافر الدعم المالي القوي والمستمر في الأعوام المقبلة.
    198. As regards education for health and social participation: UN 198- فيما يختص بالتثقيف من أجل الصحة والمشاركة الاجتماعية:
    As to educational resources, GCPE develops and edits publications and educational resources to increase understanding for and implementation of peace education. UN وفيما يتعلق بموارد التثقيف، سوف تقوم الحملة العالمية للتثقيف من أجل السلام بإعداد وتحرير منشورات وموارد تثقيفية لزيادة تفهم عملية القيام بالتثقيف من أجل السلام.
    Through the network on education for peace, human rights and democracy, communications, sustainable development, higher and distance education, UNU will have automatic access to several higher education institutions all over the world. UN وسيكون في استطاعة الجامعة الاتصال تلقائيا بالعديد من مؤسسات التعليم العالي في جميع أنحاء العالم من خلال الشبكة المعنية بالتثقيف من أجل السلام، وحقوق اﻹنسان والديمقراطية، والاتصالات، والتنمية المستدامة.
    As to education for peace, the United Nations Decade for Human Rights education was the appropriate framework for promoting peace and respect for human rights. UN وفيما يتعلق بالتثقيف من أجل السلم، يعد عقد اﻷمم المتحدة للتثقيف في مجال حقوق الانسان اﻹطار المناسب لتعزيز السلم واحترام حقوق الانسان.
    It links information with education through the management of people, data, programmes and resources and is based on the premise that good information and a well-trained workforce at all levels is the key to successful disease control. UN وهو يربط المعلومات بالتثقيف من خلال إدارة اﻷشخاص والبيانات والبرامج والموارد ويستند إلى فرضية مفادها أن المعلومات الجيدة والقوى العاملة الجيدة التدريب على جميع المستويات هي مفتاح نجاح مكافحة المرض.
    In Johannesburg, in 2002, a number of key institutions signed the Ubuntu Declaration, with pledges to develop coordinated activities related to education for sustainable development. UN وفي جوهانسبرغ، في عام 2002، قام عدد من المؤسسات الرئيسية بالتوقيع على إعلان أوبونتو، مع التعهد بوضع أنشطة منسقة فيما يتعلق بالتثقيف من أجل التنمية المستدامة.
    The Declaration and Programme on education for Democratic Citizenship of the Council of Europe clearly notes that education is an important tool in strengthening an individual’s awareness of his or her rights and responsibilities, as well as to develop a capacity to exercise these rights and respect the rights of others. UN فاﻹعلان والبرنامج المعني بالتثقيف من أجل المواطنة الديمقراطية في مجلس أوروبا يشيران بوضوح إلى أن التثقيف يشكــل أداة هامة في مجال تعزيز وعي الفرد بحقوقه أو حقوقهــا ومسؤولياتــه، باﻹضافة إلى تطوير القدرة على ممارسة هذه الحقـوق واحتـرام حقوق اﻵخرين.
    Heads of key international organizations, leading scholars and a Government Minister will discuss what is required, at the start of the decade on education for sustainable development, to expand educational and training processes to develop a broad culture of prevention. UN وسيناقش رؤساء المنظمات الدولية الرئيسية وكبار الاختصاصيين وأحد الوزراء، ما هو مطلوب، في بداية العقد المتعلق بالتثقيف من أجل التنمية المستدامة، بغية توسيع نطاق العمليات التعليمية والتدريبية للنهوض بثقافة للوقاية واسعة النطاق.
    The Communiqué's references to education for sustainable development acknowledge the critical importance of environmental education as it has evolved since the Tbilisi Declaration and speak to environmental education as well as education for sustainable development. UN وتسلم الإشارات الواردة في هذا البيان إلى المعرفة بالتثقيف من أجل التنمية المستدامة بالأهمية الحاسمة للتثقيف البيئي حسبما تطورت منذ إعلان تبليسي وتتناول التثقيف البيئي فضلا عن التثقيف من أجل التنمية المستدامة.
    31. Support educational, environmental and other relevant authorities to adhere to education for sustainable development principles and approaches in their curriculum-planning, institutional mechanisms and staffing frameworks, so that the appropriate capacity exists for mainstreaming education for sustainable development into the education and environmental policies of all countries; UN 31 - دعم السلطات التعليمية والبيئية وسائر السلطات ذات الصلة للتمسك بالمبادئ والنهج الخاصة بالتثقيف من أجل التنمية المستدامة في تخطيط مناهجها الدراسية، وآلياتها المؤسسية، وأطر موظفيها، بحيث تتوافر القدرات المناسبة لإدماج التثقيف من أجل التنمية المستدامة في السياسات التعليمية والبيئية لجميع البلدان؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد