ويكيبيديا

    "بالتجارة والبيئة التابعة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • Trade and Environment of the
        
    The Conference of the Parties also requested the Secretariat to continue efforts to seek observer status in the Committee on Trade and Environment of the World Trade Organization (WTO) and to advise the parties when WTO granted its request. UN وطلب مؤتمر الأطراف إلى الأمانة أيضاً أن تواصل جهودها في التماس الحصول على مركز مراقب في اللجنة المعنية بالتجارة والبيئة التابعة لمنظمة التجارة العالمية، وأن تبلغ الأطراف عند موافقة منظمة التجارة العالمية على ذلك الطلب.
    22. The secretariat has prepared several submissions to the Committee on Trade and Environment of the World Trade Organization. UN ٢٢ - وقد أعدت اﻷمانة تقارير عديدة للجنة المعنية بالتجارة والبيئة التابعة لمنظمة التجارة العالمية.
    Many delegations cautioned that the concept of eco-labelling and related issues were still under discussion in the Committee on Trade and Environment of the World Trade Organization. UN وحذر كثير من الوفود في أن مفهوم وضع العلامات البيئية وما يتصل به من قضايا ما يزال قيد المناقشة في اللجنة المعنية بالتجارة والبيئة التابعة لمنظمة التجارة العالمية.
    Many delegations cautioned that the concept of eco-labelling and related issues were still under discussion in the Committee on Trade and Environment of the World Trade Organization. UN وحذر كثير من الوفود في أن مفهوم وضع العلامات البيئية وما يتصل به من قضايا ما يزال قيد المناقشة في اللجنة المعنية بالتجارة والبيئة التابعة لمنظمة التجارة العالمية.
    Noting the dialogue taking place in the Committee on Trade and Environment of the World Trade Organization on the provisions of the Agreement on Trade-related Aspects of Intellectual Property Rights, UN وإذ تحيط علما بالحوار الجاري في اللجنة المعنية بالتجارة والبيئة التابعة لمنظمة التجارة العالمية بشأن أحكام الاتفاق المتعلق بالجوانب المتصلة بالتجارة لحقوق الملكية الفكرية،
    The Conference of the Parties also requested the Secretariat to continue efforts to seek observer status in the Committee on Trade and Environment of the World Trade Organization and to advise Parties when the World Trade Organization granted that request. UN وطلب مؤتمر الأطراف إلى الأمانة أيضاً أن تواصل سعيها في طلب الحصول على مركز مراقب لدى اللجنة المعنية بالتجارة والبيئة التابعة لمنظمة التجارة العالمية وأن تبلغ الأطراف عند موافقة منظمة التجارة العالمية على منحها مركز المراقب.
    “Noting the continuing dialogue taking place in the Committee on Trade and Environment of the World Trade Organization on the provisions of the Agreement on Trade-related Aspects of Intellectual Property Rights, UN " وإذ تحيط علما بالحوار الجاري في اللجنة المعنية بالتجارة والبيئة التابعة لمنظمة التجارة العالمية بشأن أحكام الاتفاق المتعلق بالجوانب المتصلة بالتجارة لحقوق الملكية الفكرية،
    These meetings contributed to the consolidation of the positions of multilateral environmental agreements in their presentations to the Committee on Trade and Environment of the World Trade Organization (WTO) on 5 July 2000. UN وقد ساهمت هذه الاجتماعات في توطيد مواقف الاتفاقات البيئية متعددة الأطراف وذلك في تقاريرها المقدمة إلى اللجنة المعنية بالتجارة والبيئة التابعة لمنظمة التجارة العالمية في 5 تموز/يوليه 2000.
    By the same decision, it requested the Secretariat to seek observer status on the Committee on Trade and Environment of the World Trade Organization and to advise the Parties to the Basel Convention when a request to obtain such status had been submitted to and granted by the World Trade Organization. II. Implementation UN وطلب إلى الأمانة أيضاً، في نفس المقرر، أن تلتمس الحصول على مركز مراقب لدى اللجنة المعنية بالتجارة والبيئة التابعة لمنظمة التجارة العالمية وأن تبلغ الأطراف في اتفاقية بازل عند تقديم الطلب للحصول على مركز المراقب لدى المنظمة وعند موافقة المنظمة على منح مركز المراقب.
    2. Also requests the Secretariat to continue efforts to seek observer status in the Committee on Trade and Environment of the World Trade Organization and to advise the Parties to the Basel Convention when its request is granted by the World Trade Organization; UN 2 - يطلب أيضاً إلى الأمانة متابعة جهودها في التماس الحصول على مركز مراقب في اللجنة المعنية بالتجارة والبيئة التابعة لمنظمة التجارة العالمية وأن تبلغ الأطراف في اتفاقية بازل عند موافقة منظمة التجارة العالمية على قبول ذلك الطلب؛
    2. Also requests the Secretariat to continue efforts to seek observer status in the Committee on Trade and Environment of the World Trade Organization and to advise the Parties to the Basel Convention when its request is granted by the World Trade Organization; UN 2 - يطلب أيضاً إلى الأمانة متابعة جهودها في التماس الحصول على مركز مراقب لدى اللجنة المعنية بالتجارة والبيئة التابعة لمنظمة التجارة العالمية وأن تبلغ الأطراف في اتفاقية بازل عند موافقة منظمة التجارة العالمية على قبول ذلك الطلب؛
    The Conference of the Parties also requested the Secretariat to continue efforts to seek observer status in the Committee on Trade and Environment of the World Trade Organization and to advise the parties to the Convention when the World Trade Organization had granted that request. UN وطلب مؤتمر الأطراف إلى الأمانة أيضاً أن تواصل سعيها للحصول على مركز مراقب لدى اللجنة المعنية بالتجارة والبيئة التابعة لمنظمة التجارة العالمية وأن تبلغ الأطراف في الاتفاقية عند موافقة منظمة التجارة العالمية على منحها مركز المراقب.
    Noting the dialogue taking place in the Committee on Trade and Environment of the World Trade Organization on the provisions of the Agreement on Trade-related Aspects of Intellectual Property Rights,See Legal Instruments Embodying the Results of the Uruguay Round of Multilateral Trade Negotiations, done at Marrakesh on 15 April 1994 (GATT secretariat publication, Sales No. GATT/1994-7). UN وإذ تحيط علما بالحوار الجاري في اللجنة المعنية بالتجارة والبيئة التابعة لمنظمة التجارة العالمية بشأن أحكام الاتفاق المتعلق بالجوانب المتصلة بالتجارة لحقوق الملكية الفكرية)٥(،
    Noting the continuing dialogue in the Committee on Trade and Environment of the World Trade Organization on the provisions of the Agreement on Trade-related Aspects of Intellectual Property Rights, UN وإذ تلاحظ الحوار الجاري في اللجنة المعنية بالتجارة والبيئة التابعة لمنظمة التجارة العالمية بشأن أحكام الاتفاق المتعلق بجوانب حقوق الملكية الفكرية المتصلة بالتجارة()،
    2. Requests the Secretariat to continue efforts to seek observer status in the Committee on Trade and Environment of the World Trade Organization and to advise the parties when its request is granted by the World Trade Organization; UN 2 - يطلب إلى الأمانة متابعة جهودها في التماس الحصول على مركز مراقب في اللجنة المعنية بالتجارة والبيئة التابعة لمنظمة التجارة العالمية، وأن تبلغ الأطراف في اتفاقية بازل عند موافقة منظمة التجارة العالمية على ذلك الطلب؛
    2. Requests the Secretariat to continue efforts to seek observer status in the Committee on Trade and Environment of the World Trade Organization and to advise Parties when the World Trade Organization grants that request; UN 2 - يطلب إلى الأمانة متابعة جهودها في التماس الحصول على مركز مراقب في اللجنة المعنية بالتجارة والبيئة التابعة لمنظمة التجارة العالمية وأن تبلغ الأطراف في اتفاقية بازل عند موافقة منظمة التجارة العالمية على قبول ذلك الطلب؛
    Noting the continuing dialogue taking place in the Committee on Trade and Environment of the World Trade Organization on the provisions of the Agreement on Trade-related Aspects of Intellectual Property Rights, See Legal Instruments Embodying the Results of the Uruguay Round of Multilateral Trade Negotiations, done at Marrakesh on 15 April 1994 (GATT secretariat publication, Sales No. GATT/1994-7). UN )٤( انظر UNEP/CBD/COP/4/27، المرفق. وإذ تحيط علما بالحوار الجاري في اللجنة المعنية بالتجارة والبيئة التابعة لمنظمة التجارة العالمية بشأن أحكام الاتفاق المتعلق بالجوانب المتصلة بالتجارة لحقوق الملكية الفكرية)٥(،
    (g) Analyse the implications for SARD of the Final Act Embodying the Results of the Uruguay Round of Multilateral Trade Negotiations 14/ at national, regional and international levels, through FAO collaboration with UNCTAD and the proposed Committee on Trade and Environment of the World Trade Organization. UN )ز( تحليل ما يترتب على البيان الختامي الذي يجسد نتائج جولة أوروغواي للمفاوضات التجارية المتعددة اﻷطراف)١٤( من آثار بالنسبة للتنمية الزراعية والريفية المستدامة على الصعد الوطني واﻹقليمي والدولي، من خلال تعاون منظمة اﻷغذية والزراعة مع اﻷونكتاد واللجنة المقترحة المعنية بالتجارة والبيئة التابعة لمنظمة التجارة العالمية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد