ويكيبيديا

    "بالتحديد هو" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • is precisely
        
    • was precisely
        
    • precisely the
        
    • is exactly
        
    • 's exactly
        
    • 's precisely
        
    Perhaps that is precisely why the population of Azerbaijan is so varied in ethnic and religious terms. UN ولعل هذا بالتحديد هو السبب في أن سكان أذربيجان متباينون جدا من الناحية العرقية والدينية.
    It is precisely this understanding that lies at the heart of Turkey's determined efforts to help Somalia. UN إن هذا الفهم بالتحديد هو الذي يكمن في قلب الجهود تركيا المصممة من أجل مساعدة الصومال.
    That is precisely why attempts to shift the focus of the debate from development to security should be avoided. UN وذلك بالتحديد هو سبب إلزامية تفادي محاولات تحويل تركيز المناقشة من التنمية إلى الأمن.
    It was precisely because children could not be held liable for their acts that there existed a system of justice for minors. UN والسبب في ذلك بالتحديد هو أنه يمكن تحميل صغار السن المسؤولية عن أعمالهم إذا توفر قضاء للأحداث.
    This is precisely the context in which the issue of the closure of the branches of international nongovernmental organizations in Uzbekistan must be examined. UN وهذا بالتحديد هو الإطار الذي يجب فيه فحص مسألة إغلاق فروع منظمات غير حكومية دولية في أوزبكستان.
    This is exactly what the terrorists had hoped to provoke. UN وذلك بالتحديد هو ما يأمل بإثارته الإرهابيون.
    That's exactly the attitude that destroys you in this job. Open Subtitles هذا بالتحديد هو السلوك الذي يدمركِ في هذه المهنة
    It's precisely because you think you have the perfect life, and you're still miserable. Open Subtitles السبب بالتحديد هو انك تعتقد ان لديك الحياة المثالية وانت لا تزال بائس
    It is precisely this ad hoc arrangement that no longer seems sufficient, judging by the level of expectations and potential for cooperation between the two organizations. UN وهذا الترتيب المخصص بالتحديد هو الذي لم يعد كافيا، بالنظر إلى مستوى التوقعات وإمكانية التعاون بين المنظمتين.
    That is precisely what kept Cuba from becoming a party to that particular Treaty. UN وهذا بالتحديد هو الذي منع كوبا من أن تصبح طرفا في تلك المعاهدة.
    That is precisely the definition used in International Labour Organization Convention C169 of 1989. UN وهذا بالتحديد هو التعريف المستخدم في اتفاقيه منظمة العمل الدولية رقم 169 لعام 1989.
    This is precisely the purpose of the General Assembly resolution, the draft of which has also been attached. UN وذلك بالتحديد هو الهدف المتوخى من قرار الجمعية العامة المرفق مشروعه طيه أيضا.
    It is precisely that which has created the conditions for civil peace and strengthened stability. UN وذلك بالتحديد هو الذي هيأ الظروف لإحلال السلام الأهلي وتعزيز الاستقرار.
    That is precisely why the co-sponsors indicated last night that there would be a further meeting and that the outcome of that meeting would be respectfully reported to the Committee, as has been done today. UN وهذا بالتحديد هو السبب في أن المشاركين في تقديم مشروع القرار أوضحوا ليلة أمس أنهم سيعقدون اجتماعا آخر، وأن نتيجة ذلك الاجتماع ستبلغ إلى اللجنة مع جزيل الاحترام، وهو ما حدث اليوم.
    It was precisely that consideration which led the Commission on first reading to introduce a special regime of compulsory arbitration in cases where countermeasures have been taken. UN وكان هذا الاعتبار بالتحديد هو الذي أدى إلى قيـام اللجنة في القراءة الأولى بإدخال نظام خاص للتحكيم الإلزامي في الحالات
    That we cannot leave them to the vagaries of the world economy was precisely the wisdom which informed the founding of UNCTAD. UN نحن لا نستطيع أن ندعهم عرضة ﻷهواء الاقتصاد العالمي، فلقد كان ذلك بالتحديد هو الحكمة التي أوصت بتأسيس اﻷونكتاد.
    It was precisely that certainty that prompted the Government of Chile to promote, within the United Nations, the holding of the World Summit for Social Development, which, by agreement of the General Assembly, will take place in Copenhagen next year. UN وقد كان هذا اليقين بالتحديد هو الذي دفع بحكومة شيلي إلى أن تشجع، في اطار اﻷمم المتحدة، عقد مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية، الذي أقرت الجمعية العامة أن ينعقد في كوبنهاغن في العام القادم.
    He states that this is exactly what he expects to happen in his case since the body of his partner was repatriated to Iran. UN وهو يذكر أن هذا بالتحديد هو ما يتوقع حدوثه في حالته بعد نقل جثة رفيقه إلى إيران.
    This is exactly what the Association is doing and why it is asking for support and cooperation. UN وهذا بالتحديد هو ما تفعله هذه الرابطة، ولماذا تطلب الدعم والتعاون.
    That's exactly what opposing counsel is counting on... Open Subtitles هذا بالتحديد هو ما يعوّل عليه محامية الخصم،
    It's precisely what kept you from greatness. Open Subtitles ذلك بالتحديد هو ما جعلك لا تبلغ العظمة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد