It thus imposes an obligation to move as expeditiously and effectively as possible towards that goal. | UN | ومن ثم، يفرض العهد التزاما بالتحرك بأكبر قدر ممكن من السرعة والفعالية نحو هذا الهدف. |
It thus imposes an obligation to move as expeditiously and effectively as possible towards that goal. | UN | ومن ثم، يفرض العهد التزاما بالتحرك بأكبر قدر ممكن من السرعة والفعالية نحو هذا الهدف. |
It thus imposes an obligation to move as expeditiously and effectively as possible towards that goal. | UN | ومن ثم، يفرض العهد التزاما بالتحرك بأكبر قدر ممكن من السرعة والفعالية نحو هذا الهدف. |
Nevertheless, it imposes an obligation to move as expeditiously and effectively as possible towards that goal. | UN | ومع ذلك فإنه يفرض التزاما بالتحرك بأكبر قدر ممكن من السرعة والفعالية نحو هذا الهدف. |
It thus imposes an obligation to move as expeditiously and effectively as possible towards that goal. | UN | ومن ثم، يفرض العهد التزاما بالتحرك بأكبر قدر ممكن من السرعة والفعالية نحو هذا الهدف. |
It thus imposes an obligation to move as expeditiously and effectively as possible towards that goal. | UN | ومن ثم، يفرض العهد التزاما بالتحرك بأكبر قدر ممكن من السرعة والفعالية نحو هذا الهدف. |
It thus imposes an obligation to move as expeditiously and effectively as possible towards that goal. | UN | ومن ثم، يفرض العهد التزاما بالتحرك بأكبر قدر ممكن من السرعة والفعالية نحو هذا الهدف. |
It thus imposes an obligation to move as expeditiously and effectively as possible towards that goal. | UN | ومن ثم، يفرض العهد التزاما بالتحرك بأكبر قدر ممكن من السرعة والفعالية نحو هذا الهدف. |
It means that States parties have a specific and continuing obligation " to move as expeditiously and effectively as possible " towards the full realization of article 6. | UN | إنه يعني أن على الدول الأطراف التزاماً محدداً ومستمراً " بالتحرك بأكبر قدر ممكن من السرعة والفعالية " لتحقيق ما ورد في المادة 6 تحقيقاً كاملاً. |
It means that States parties have a specific and continuing obligation " to move as expeditiously and effectively as possible " towards the full realization of article 6. | UN | إنه يعني أن على الدول الأطراف التزاماً محدداً ومستمراً " بالتحرك بأكبر قدر ممكن من السرعة والفعالية " لتحقيق ما ورد في المادة 6 تحقيقاً كاملاً. |
It means that States parties have a specific and continuing obligation " to move as expeditiously and effectively as possible " towards the full realization of article 6. | UN | ذلك أنه يعني أن على الدول الأطراف التزاماً محدداً ومستمراً " بالتحرك بأكبر قدر ممكن من السرعة والفعالية " لتحقيق ما ورد في المادة 6 تحقيقاً كاملاً. |
9. First, the Covenant imposes an obligation on all States parties to " move as expeditiously and effectively as possible " towards the full realization of all human rights, including the right to adequate food. | UN | 9- وأول هذه الشروط هو أن العهد يفرض التزاماً على جميع الدول الأطراف " بالتحرك بأكبر قدر ممكن من السرعة والفعالية " نحو الإعمال الكامل لحقوق الإنسان، بما في ذلك الحق في الحصول على غذاء كاف. |
It thus imposes an obligation to move as expeditiously and effectively as possible towards that goal. " (para. 9). | UN | ومن ثم، يفرض العهد التزاماً بالتحرك بأكبر قدر ممكن من السرعة والفعالية نحو هذا الهدف " (الفقرة 9). |
13. The International Covenant on Economic, Social and Cultural Rights provides for progressive realization of the right to health, which means that States have a specific and continuing obligation to move as expeditiously and effectively as possible towards the full realization of the highest attainable standard of health. | UN | 13- وينص العهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافيةعلى الإعمال التدريجي للحق في الصحة، مما يعني أن على الدول التزاماً محدداً ومتواصلاً بالتحرك بأكبر قدر ممكن من السرعة والفعالية نحو التحقيق الكامل لأعلى مستوى ممكن من الصحة. |
20. The fact that realization of the right to work is progressive and takes place over a period of time should not be interpreted as depriving States parties' obligations of all meaningful content.m It means that States parties have a specific and continuing obligation " to move as expeditiously and effectively as possible " towards the full realization of article 6. | UN | 20- إن كون الحق في العمل يتم إعماله بصورة تدريجية على فترة معينة من الزمن ينبغي ألاَّ يفسَّر بأنه يجرد التزامات الدول الأطراف من كل مضمون ذي دلالة(ﻡ). إنه يعني أن على الدول الأطراف التزاماً محدداً ومستمراً " بالتحرك بأكبر قدر ممكن من السرعة والفعالية " لتحقيق ما ورد في المادة 6 تحقيقاً كاملاً. |