I'll send a guy for my son when he's better. | Open Subtitles | إنسى الأمر. سأرسل أحد لجلب الولد عندما يشعر بالتحسن. |
Once the Red Cross came, things started getting better. | Open Subtitles | وبمجرد وصول منظمة الصليب الأحمر بدأت الأمور بالتحسن |
Nevertheless, I feel better now... and even feel that a great weight has been lifted from my shoulders. | Open Subtitles | على الرغم من هذا أشعر بالتحسن الآن و أشعر أن وزن عظيم ُرفِعَ من على عاتقي |
I just have and I feel so much better for it. | Open Subtitles | أنا مُضطرٌ لذلك فقط و أشعر بالتحسن الكبير تجاه ذلك. |
Italy welcomed the reported improvements in the attainment of universal primary education. | UN | ورحبت إيطاليا بالتحسن الذي تم التبليغ عنه فيما يتعلق بتعميم التعليم الابتدائي. |
I'm sure it'll be better when we get a new flat. | Open Subtitles | أنا متأكدة أنك ستشعرين بالتحسن عندما نحصل على شقة جديدة. |
You made him feel better. That, in itself, is an incredible gift. | Open Subtitles | لقد جعلته يشعر بالتحسن هذا في حد ذاته موهبة لا تُصدق |
Must feel better on this side of the wall, eh? | Open Subtitles | يجب أن تشعر بالتحسن خلال هذا الجانب من الجدار؟ |
Russel, please. Go and speak with him. You will feel better. | Open Subtitles | راسل اذا سمحت اذهب و تحدث معه سوف تشعر بالتحسن |
You know what I think would make you feel better? | Open Subtitles | تعرفين ما الذي اعتقد سوف يجعلك تشعرين بالتحسن ؟ |
Well, perhaps you'll feel better after you get your form signed. | Open Subtitles | حسنا، ربما ستشعر بالتحسن بعد أن تحصل على توقيع شهادتك |
He's feeling better now that the hunting season's approaching. | Open Subtitles | إنّه يشعر بالتحسن ، ذلك لاقتراب موسم الصيد |
You will feel better if you are out there looking. | Open Subtitles | سوف تشعرين بالتحسن إذا . قمتي بالبحث في الخارج |
You watch the commercials on TV, people are getting better! | Open Subtitles | أنكِ تشاهدين الإعلان على التلفاز الأشخاص الآخرين يشعرون بالتحسن |
Get in bed first, your highness, you'ii feel better. | Open Subtitles | إذهب إلى الفراش أولاً سموك، سوف تشعر بالتحسن |
If you want to feel better, you can't control the process. | Open Subtitles | إن كنت ترغب بالتحسن لا يمكنك ان تسيطر على العملية |
You think fucking this guy is gonna make you feel better. | Open Subtitles | تعتقدين أن ممارسة الجنس مع ذلك الرجل سيجعلك تشعرين بالتحسن |
However, he contacted the police as soon as he began to feel better. | UN | إلا أنه اتصل بالشرطة حالما بدأ يشعر بالتحسن. |
I can't tell you the amount of times that I've been in your shoes and a man with your face has made me feel better. | Open Subtitles | لا يسعني إخبارك بتلك المرات التي كنت مكانك وشخص بمثل وجهك جعلني أشعر بالتحسن |
It also welcomed improvements in the situation for women and girls, but noted ongoing discrimination. | UN | ورحبت أيضاً بالتحسن الذي شهده وضع النساء والفتيات، لكنها أشارت إلى استمرار التمييز. |
Members of the Council welcomed the recent improvement of bilateral relations between the Democratic Republic of the Congo and Burundi. | UN | ورحب أعضاء المجلس بالتحسن الذي طرأ مؤخرا على العلاقات الثنائية بين جمهورية الكونغو الديمقراطية وبوروندي. |
The Committee welcomes the improvement in channelling more funds to programmes. | UN | وترحب اللجنة بالتحسن الحاصل في رصد مزيد من الأموال للبرامج. |
How he cools off just as things start heating up. | Open Subtitles | كيف هو ذهب فقط عندما بدأت الامور بالتحسن |