ويكيبيديا

    "بالتخطيط المكاني" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • spatial planning
        
    In the area of human settlements, OECD work on spatial planning and urban governance is of particular interest to ECE. UN وفي مجال المستوطنات البشرية، تهتم اللجنة الاقتصادية اهتماما خاصا بأعمال المنظمة المتعلقة بالتخطيط المكاني والحكم في المناطق الحضرية.
    In order to enhance transparency and compatibility with other sources of information for spatial planning and other purposes, each State should strive to develop an integrated framework that includes existing recording systems and other spatial information systems. UN ولغاية تعزيز الشفافية والمواءمة مع مصادر المعلومات الأخرى المتصلة بالتخطيط المكاني والأغراض الأخرى، يجب أن تسعى كل دولة إلى وضع إطار متكامل يشمل نظم التسجيل المرعية، ونظم المعلومات المكانية الأخرى.
    States should conduct regulated spatial planning, and monitor and enforce compliance with those plans, including balanced and sustainable territorial development, in a way that promotes the objectives of these Guidelines. UN وينبغي للدول أن تقوم بالتخطيط المكاني المنظّم، وأن تبادر إلى مراقبة وإنفاذ الامتثال لتلك الخطط، بما في ذلك التنمية المتوازنة والمستدامة في المناطق، بما يعزّز أهداف هذه الخطوط التوجيهية.
    Report of the Secretary-General on issues related to the spatial planning of land (including minerals) and water resources UN تقرير الأمين العام عن القضايا المتعلقة بالتخطيط المكاني لموارد الأراضي (بما في ذلك المعادن) والموارد المائية
    Report of the Secretary-General on issues related to the spatial planning of land (including minerals) and water resources UN تقرير اﻷمين العام عن القضايا المتعلقة بالتخطيط المكاني لموارد اﻷراضي )بما في ذلك المعادن( والموارد المائية(
    Report of the Secretary-General on issues related to the spatial planning of land (including minerals) and water resources UN تقرير اﻷمين العام عن القضايـا المتعلقـة بالتخطيط المكاني لموارد اﻷراضي )بما في ذلك المعادن( والموارد المائية
    Report of the Secretary-General on issues related to the spatial planning of land (including minerals) and water resources UN تقرير اﻷمين العام عن المسائل المتصلة بالتخطيط المكاني للموارد البرية )بما في ذلك المعادن( والموارد المائية.
    Report of the Secretary-General on issues related to the spatial planning of land (including minerals) and water resources UN تقرير اﻷمين العام عن المسائل المتصلة بالتخطيط المكاني للموارد البرية )بما في ذلك المعادن( والموارد المائية.
    It was explained that recent progress in biogeographic classification, which aims at understanding species distribution and the ways in which species populations are connected, could support decision-making with regard to spatial planning and other conservation and management measures, such as marine protected areas. UN وقيل في معرض شرح ذلك إن التقدم الذي تحقق مؤخرا في التصنيف البيولوجي الجغرافي، الذي يهدف إلى فهم توزيع الأنواع والطرق التي تترابط بها مجموعات الأنواع، يمكن أن يدعم عملية صنع القرار فيما يتعلق بالتخطيط المكاني وغير ذلك من تدابير الحفظ والإدارة، مثل المناطق البحرية المحمية.
    Report of the Secretary-General on issues related to the spatial planning of land (including minerals) and water resources (E/C.14/2000/2) UN تقرير الأمين العام بشأن المسائل المتصلة بالتخطيط المكاني لموارد الأراضي (بما في ذلك المعادن) والموارد المائية (E/C.14/2000/2)
    Issues related to the spatial planning of land (including minerals) and water resources UN القضايا المتعلقة بالتخطيط المكاني لموارد الأراضي (بما في ذلك المعادن) والموارد المائية
    Report of the Secretary-General on issues related to the spatial planning of land (including minerals) and water resources (E/1999/32) UN تقريـــر اﻷميـــن العــــام عــــن القضايــــا المتعلقــة بالتخطيط المكاني لموارد اﻷراضي )بما في ذلك المعــادن( والموارد المائية (E/1999/32)
    Report of the Secretary-General on issues related to the spatial planning of land (including minerals) and water resources (E/C.7/1998/5) UN تقرير اﻷمين العام عن المسائل المتصلة بالتخطيط المكاني للموارد البرية )بما في ذلك المعادن( والموارد المائية )E/C.7/1998/5(
    Report of the Secretary-General on issues related to the spatial planning of land (including minerals) and water resources (E/C.7/1998/5) UN تقرير اﻷمين العام عن المسائل المتصلة بالتخطيط المكاني للموارد البرية )بما في ذلك المعادن( والموارد المائية )E/C.7/1998/5(
    Issues related to the spatial planning of land (including minerals) and water resources UN القضايا المتعلقة بالتخطيط المكاني لموارد اﻷراضي )بما في ذلك المعادن( والموارد المائية
    Report of the Secretary-General on issues related to the spatial planning of land (including minerals) and water resources UN تقرير اﻷمين العام عن المسائل المتصلة بالتخطيط المكاني للموارد البرية )بما فيها المعادن( والموارد المائية.
    Many States are exploring the use of information-based technology such as geographic information systems, to support more solution-based analysis and decision-making in respect of spatial planning, and to ensure optimum use of lands. UN ويعكف العديد من الدول على دراسة استخدام التكنولوجيا القائمة على المعلومات، كنظام المعلومات الجغرافية، من أجل دعم إجراء التحليلات وعمليات اتخاذ القرارات التي تستند أكثر إلى الحلول فيما يتعلق بالتخطيط المكاني وضمان الاستخدام الأمثل للأراضي.
    A dynamic assessment of the economic, social and environmental impact that different types of land-use and land development measures can create will help accentuate the progress that has already been achieved in spatial planning policies. UN ومن شأن التقييم الدينامي للآثار الاقتصادية والاجتماعية والبيئية التي قد تترتب على مختلف أنواع استخدام الأراضي وتدابير استصلاح الأراضي أن تساعد على دفع عجلة التقدم المحرز فعلا في مجال السياسات المتعلقة بالتخطيط المكاني
    4. Requests the Secretary-General, in consultation with the organs and organizations of the United Nations system, to prepare a report on issues related to the spatial planning of land resources, including mineral resources, and water resources, taking into account urban and rural development needs and food security requirements, as well as the protection of ecosystems. UN ٤ - تطلب الى اﻷمين العام أن يعد، بالتشاور مع هيئات ومؤسسات منظومة اﻷمم المتحدة تقريرا عن المسائل المرتبطة بالتخطيط المكاني لموارد اﻷراضي بما في ذلك الموارد المعدنية والموارد المائية، آخذا في اعتباره احتياجات التنمية الحضرية والريفية ومستلزمات اﻷمن الغذائي وكذلك حماية النظم البيئية.
    a. Parliamentary documentation. Three reports on activities of the organizations of the United Nations system in the field of water resources, and inter-agency coordination; follow-up to the comprehensive assessment of the freshwater resources of the world; and issues related to the spatial planning of land and water resources; UN أ - وثائق الهيئات التداولية - ثلاثة تقارير بشأن: أنشطة مؤسسات منظومة اﻷمم المتحدة في ميدان الموارد المائية، والتنسيق بين الوكالات؛ ومتابعة التقييم الشامل لموارد المياه العذبة في العالم؛ والمسائل المتصلة بالتخطيط المكاني لموارد اﻷراضي والمياه؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد