ويكيبيديا

    "بالتدابير التقييدية ضد" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • restrictive measures against
        
    On 12 February 2007, the Council politically endorsed a draft common position concerning restrictive measures against Iran. UN وفي 12 شباط/فبراير 2007، أيد المجلس سياسياً مشروع موقف مشترك يتعلق بالتدابير التقييدية ضد إيران.
    On 12 February 2007, the Council politically endorsed a draft common position concerning restrictive measures against Iran. UN وفي 12 شباط/فبراير 2007، أيد المجلس سياسيا مشروع موقف مشترك يتعلق بالتدابير التقييدية ضد إيران.
    Common Position 2007/140/CFSP concerning restrictive measures against Iran, which the Council of the European Union endorsed on 12 February 2007, entered into force on 27 February 2007. UN وقد دخل الموقف الموحد 2007/140/CFSP المتعلق بالتدابير التقييدية ضد إيران، الذي أقره مجلس الاتحاد الأوروبي في 12 شباط/فبراير 2007، حيز النفاذ في 27 شباط/فبراير 2007.
    On 20 November 2006, the Council of the European Union adopted Common Position 2006/795/CFSP concerning restrictive measures against the Democratic People's Republic of Korea. UN سيعتمد مجلس الاتحاد الأوروبي في 20 تشرين الثاني/نوفمبر 2006 موقفا مشتركا فيما يتعلق بالتدابير التقييدية ضد جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية.
    1. Council Common Position 2008/369/CFSP of 14 May 2008 concerning restrictive measures against the Democratic Republic of the Congo and repealing Common Position 2005/440/CFSP as amended by Common Position 2009/66/CFSP and Council Decision 2009/349/CFSP. UN 1 - الموقف الموحد للمجلس 2008/369/CFSP الصادر في 14 أيار/مايو 2008 المتعلق بالتدابير التقييدية ضد جمهورية الكونغو الديمقراطية والذي يلغي الموقف الموحد 2005/440/CFSP بصيغته المعدلة بالموقف الموحد 2009/66/CFSP وقرار المجلس .2009/349/CFSP
    :: Council Decision 2013/183/CFSP of 22 April 2013 concerning restrictive measures against the Democratic People's Republic of Korea and repealing Decision 2010/800/CFSP. UN :: قرار المجلس 2013/183/CFSP المؤرخ 22 نيسان/أبريل 2013 المتعلق بالتدابير التقييدية ضد جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية الذي يلغي القرار 2010/800/CFSP.
    Council Decision 2013/183/CFSP of 22 April 2013, concerning restrictive measures against the Democratic People's Republic of Korea and repealing Decision 2010/800/CFSP UN مقرر المجلس 2013/183/PESCالمؤرخ 22 نيسان/أبريل 2013 المتعلق بالتدابير التقييدية ضد جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية الذي يلغي المقرر 2010/800/PESC
    They have adopted Council decision 2013/183/CFSP of 22 April 2013 concerning restrictive measures against the Democratic People's Republic of Korea and repealing decision 2010/800/CFSP.* UN فقد اتخذت مقرر المجلس 2013/183/CFSP المؤرخ 22 نيسان/أبريل 2013 المتعلق بالتدابير التقييدية ضد جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية الذي يلغي المقرر 2010/800/CFSP*.
    Following up Security Council resolution 1747 (2007), the Council of the European Union adopted, on 23 April 2007, Common Position 2007/246/CFSP amending Common Position 2007/140/CFSP concerning restrictive measures against Iran. UN وفي متابعة لقرار مجلس الأمن 1747 (2007)، اعتمد مجلس الاتحاد الأوروبي في 23 نيسان/أبريل 2007، الموقف الموحد 2007/246/CFSP الذي يعدّل الموقف الموحد 2007/140/CFSP المتعلق بالتدابير التقييدية ضد إيران.
    :: Council Regulation (EC) No. 329/2007 of 27 March 2007 concerning restrictive measures against the Democratic People's Republic of Korea (and its subsequent amendments). UN :: لائحة مجلس الاتحاد الأوروبي رقم 329/2007 المؤرخة 27 آذار/مارس 2007 المتعلقة بالتدابير التقييدية ضد جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية (والتعديلات التي أدخلت عليها لاحقا).
    1. The Ministry of Transport and Road Infrastructure of the Republic of Moldova reports that notification regarding restrictive measures against the Democratic People's Republic of Korea related to direct or indirect supply, sale or transfer of luxury goods has been placed on the official website of the Ministry. UN 1 - أفادت وزارة النقل والهياكل الأساسية للطرقات في مولدوفا أن الإشعار المتعلق بالتدابير التقييدية ضد جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية ذات الصلة المباشرة، أو غير المباشرة بتوريد وبيع ونقل السلع الكمالية قد نُشرت على الموقع الرسمي للوزارة؛
    In particular, with a view to uniform application by the economic operators of all member States, Council Regulation (EC) No. 329/2007 of 27 March 2007 concerning restrictive measures against the Democratic People's Republic of Korea ensures implementation by the European Community. UN وبغية كفالة تطبيق الأطراف الفاعلة الاقتصادية من جميع الدول الأعضاء لذلك الموقف المشترك تطبيقا متسقا على وجه الخصوص، فإن لائحة المجلس الأوروبي رقم 329/2007 المؤرخة 27 آذار/مارس 2007 المتعلقة بالتدابير التقييدية ضد جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية، تضمن تنفيذه فيما يتعلق بالجماعة الأوروبية.
    (a) Council Decision 2013/798/CFSP of 23 December 2013 concerning restrictive measures against the Central African Republic (Official Journal of the European Union, L 352, 24 December 2013, p. 51), which implements Security Council resolution 2127 (2013); UN (أ) مقرر المجلس 2013/798/CFSP المؤرخ 23 كانون الأول/ديسمبر 2013 المتعلق بالتدابير التقييدية ضد جمهورية أفريقيا الوسطى (الجريدة الرسمية للاتحاد الأوروبي، العدد L 352 المؤرخ 24 كانون الأول/ديسمبر 2013، الصفحة 51)، الذي ينفذ قرار مجلس الأمن 2127 (2013)؛
    (b) Council Decision 2014/125/CFSP of 10 March 2014 amending Decision 2013/798/CFSP concerning restrictive measures against the Central African Republic (Official Journal of the European Union, L 070, 11 March 2014, p. 22), which implements Security Council resolution 2134 (2014); UN (ب) مقرر المجلس 2014/125/CFSP المؤرخ 10 آذار/مارس 2014، المعدل للمقرر 2013/798/CFSP المتعلق بالتدابير التقييدية ضد جمهورية أفريقيا الوسطى (الجريدة الرسمية للاتحاد الأوروبي، العدد L 070 المؤرخ 11 آذار/مارس 2014، الصفحة 22)، الذي ينفذ قرار مجلس الأمن 2134 (2014)؛
    Following the adoption of Security Council resolution 1803 (2008), the Commission of the European Union adopted Commission Regulation (EC) No. 219/2008 of 11 March 2008 amending Council Regulation (EC) No. 423/2007 concerning restrictive measures against Iran, which amended the list of persons and entities to whom the freezing of funds and economic resources should apply in accordance with Council resolution 1803 (2008). UN إثر اتخاذ مجلس الأمن قراره 1803 (2008)، اعتمدت لجنة الاتحاد الأوروبي اللائحة التنظيمية للجنة رقم 219/2008 المؤرخة 11 آذار/مارس 2008 التي تعدل اللائحة التنظيمية للمجلس رقم 423/2007 المتعلقة بالتدابير التقييدية ضد إيران، والتي تعدل قائمة الأفراد والكيانات التي ينبغي أن تنطبق عليهم إجراءات تجميد الأرصدة والموارد الاقتصادية وفقا لقرار مجلس الأمن 1803 (2008).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد