ويكيبيديا

    "بالترتيبات الدولية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • international arrangements
        
    1. The Expert Meeting on international arrangements for Transfer of Technology was held in Geneva from 27 to 29 June 2001. UN 1- عُقد اجتماع الخبراء المعني بالترتيبات الدولية لنقل التكنولوجيا في جنيف في الفترة من 27 إلى 29 حزيران/يونيه 2001.
    This voluntary measure would be facilitated through Pakistan's non-discriminatory integration into the international arrangements for peaceful nuclear cooperation. UN وهذا التدبير الطوعي سييسره اندماج باكستان اللاتمييزي بالترتيبات الدولية للتعاون النووي السلمي.
    These trends have resulted in a renewed interest in international arrangements for multilateral approaches regarding the nuclear fuel cycle. UN وقد أدت هذه الاتجاهات إلى تجدد الاهتمام بالترتيبات الدولية للنهج المتعددة الأطراف بشأن دورة الوقود النووي.
    It will abide by the international arrangements for the treatment of radioactive wastes. UN وستتقيد اليابان بالترتيبات الدولية لمعالجة النفايات المشعة.
    The PRESIDENT (translated from French): I propose that Ambassador Wolfgang Hoffmann of Germany should take the Chair of the Committee on Effective international arrangements to Assure Non-nuclear-weapon States against the Use or Threat of Use of Nuclear Weapons. UN اقترح أن يتولى السيد وولفغانغ هوفمان سفير ألمانيا رئاسة اللجنة المعنية بالترتيبات الدولية الفعالة لتأمين الدول غير الحائزة على أسلحة نووية من استخدام هذه اﻷسلحة أو التهديد باستخدامها.
    ISI has initiated a programme in which briefing seminars on international statistics are offered to Chief Statisticians who wish to expand their understanding of the existing international arrangements, with an inside look at the workings of an increasingly complex network. UN وقد استحدث المعهد برنامجاً يقدم حلقات إطلاع لتعريف كبار اﻹحصائيين الراغبين في توسيع مداركهم بالترتيبات الدولية الحالية، بإلقاء نظرة على ما يجري في داخل أعمال أية شبكة متزايدة التعقيد.
    On international arrangements for technology transfer, the Commission's recommendations represented a creditable contribution to international consensus building in a complex and sensitive area. UN وفيما يتصل بالترتيبات الدولية لنقل التكنولوجيا، فإن توصيات اللجنة تمثل مساهمة حميدة في العمل على إيجاد توافق دولي في الآراء في مجال معقد وحساس.
    On international arrangements for technology transfer, the Commission's recommendations represented a creditable contribution to international consensus-building in a complex and sensitive area. UN وفيما يتصل بالترتيبات الدولية لنقل التكنولوجيا، فإن توصيات اللجنة تمثل مساهمة حميدة في العمل على إيجاد توافق دولي في الآراء في مجال معقد وحساس.
    On international arrangements for technology transfer, the Commission's recommendations represented a creditable contribution to international consensus-building in a complex and sensitive area. UN وفيما يتصل بالترتيبات الدولية لنقل التكنولوجيا، فإن توصيات اللجنة تمثل مساهمة حميدة في العمل على إيجاد توافق دولي في الآراء في مجال معقد وحساس.
    " In particular, the 14 years during which functioned the Ad Hoc Committee on Effective international arrangements to Assure Non-nuclear-weapon States against the Use or Threat of Use of Nuclear Weapons have always seen the reconfirmation of this position by the Group of 21. UN " وما فتئت مجموعة الـ ١٢ تعيد التأكيد على هذا الموقف وخصوصا في السنوات الـ ٤١ التي عملت خلالها اللجنة المخصصة المعنية بالترتيبات الدولية الفعالة لتأمين الدول غير الحائزة لﻷسلحة النووية من استعمال اﻷسلحة النووية أو التهديد باستعمالها ضدها.
    They noted the establishment in 1998 of an Ad Hoc Committee on effective international arrangements to assure non-nuclear-weapons States against the use or threat of use of nuclear weapons in the Conference on Disarmament to negotiate universal, unconditional and legally binding security assurances to all non-NWS. UN وأحاطوا علما بإنشاء لجنة مخصصة في عام 1998 تعنى بالترتيبات الدولية الفعالة لإعطاء الدول غير الحائزة للأسلحة النووية ضمانات ضد استخدام الأسلحة النووية أو التهديد باستخدامها في مؤتمر نزع السلاح للتفاوض بشأن ضمانات أمنية عالمية غير مشروطة وملزمة قانونا تقدم إلى كافة الدول غير الحائزة للأسلحة النووية.
    We recall the establishment, in 1998, of an ad hoc committee in the Conference on Disarmament on effective international arrangements to assure non-nuclear-weapons States against the use or the threat of use of nuclear weapons and to negotiate universal, unconditional and legally binding security assurances for all non-nuclear-weapon States. UN ونشير إلى إنشاء لجنة مخصصة في مؤتمر نزع السلاح في عام 1998 تعنى بالترتيبات الدولية الفعالة لإعطاء الدول غير الحائزة للأسلحة النووية ضمانات ضد استخدام الأسلحة النووية أو التهديد باستخدامها، والتفاوض بشأن تقديم ضمانات أمنية عالمية غير مشروطة وملزمة قانونيا إلى جميع الدول غير الحائزة للأسلحة النووية.
    " Issues related to international arrangements: Note by the UNCTAD secretariat " (TD/B/COM.2/45) UN " قضايا تصل بالترتيبات الدولية: مذكرة أعدتها أمانة الأونكتاد " (TD/B/COM.2/45)
    Options for international arrangements post-SAICM UN الخيارات المتصلة بالترتيبات الدولية ما بعد وضع النهج الاستراتيجي (SAICM)
    33. Iraq was fully committed not only to disarmament and non-proliferation treaties and agreements but also to international arrangements relating to disarmament, arms control and nonproliferation, in accordance with the Iraqi Constitution. UN 33 - ومضى يقول إن العراق ملتزم التزاما كاملا لا بمعاهدات واتفاقات نزع السلاح وعدم الانتشار فحسب بل أيضا بالترتيبات الدولية المتصلة بنزع السلاح، والحد من الأسلحة، وعدم الانتشار وفقا للدستور العراقي.
    33. Iraq was fully committed not only to disarmament and non-proliferation treaties and agreements but also to international arrangements relating to disarmament, arms control and nonproliferation, in accordance with the Iraqi Constitution. UN 33 - ومضى يقول إن العراق ملتزم التزاما كاملا لا بمعاهدات واتفاقات نزع السلاح وعدم الانتشار فحسب بل أيضا بالترتيبات الدولية المتصلة بنزع السلاح، والحد من الأسلحة، وعدم الانتشار وفقا للدستور العراقي.
    Developments with regard to effective international arrangements to assure non-nuclear-weapon States against the use or threat of use of nuclear weapons (NPT/CONF.1995/6) UN تطورات تتعلق بالترتيبات الدولية الفعالة لطمأنة الدول غير الحائزة لﻷسلحة النووية من استعمال اﻷسلحة النووية أو التهديد باستعمالها (NPT/CONF.1995/6)
    Developments with regard to effective international arrangements to assure non-nuclear-weapon States against the use or threat of use of nuclear weapons (NPT/CONF.1995/6) UN تطورات تتعلق بالترتيبات الدولية الفعالة لطمأنة الدول غير الحائزة لﻷسلحة النووية من استعمال اﻷسلحة النووية أو التهديد باستعمالها (NPT/CONF.1995/6)
    Noting the in-depth negotiations undertaken in the Conference on Disarmament and its Ad Hoc Committee on Effective international arrangements to Assure Non-Nuclear-Weapon States against the Use or Threat of Use of Nuclear Weapons, with a view to reaching agreement on this question, UN وإذ تلاحظ المفاوضات المتعمقة التي جرت في مؤتمر نزع السلاح ولجنته المخصصة المعنية بالترتيبات الدولية الفعالة لإعطاء الدول غير الحائزة للأسلحة النووية ضمانات من استعمال الأسلحة النووية أو التهديد باستعمالها()، بغية التوصل إلى اتفاق بشأن هذه المسألة،
    TD/B/COM.2/33 Report of the Expert Meeting on international arrangements for TD/B/COM.2/EM.9/3 Transfer of Technology: Best Practices for Access to and Measures to Encourage Transfer of Technology with a view to Capacity-Building in Developing Countries, Especially in Least Developed Countries. UN تقرير اجتماع الخبراء المعني بالترتيبات الدولية لنقل التكنولوجيا: أفضل الممارسات فيما يتعلق بإمكانية الحصول على التكنولوجيا والتدابير الرامية إلى تشجيع نقل التكنولوجيا بقصد بناء القدرات في البلدان النامية، ولا سيما في أقل البلدان نمواً TD/B/COM.2/23 TD/B/COM.2/EM.9/3

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد