ويكيبيديا

    "بالترتيب الزمني" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • in chronological order
        
    (ii) Registration and creation of the file: the person's name is immediately registered in the record of prisoner arrivals and the personal file is created, containing in chronological order all events relating to the person during his or her stay. UN التسجيل وإنشاء ملف: يسجّل اسم الشخص فورا في سجل السجناء الوافدين وينشأ ملف شخصي يتضمن بالترتيب الزمني جميع الأحداث المتعلقة بالشخص خلال مكوثه بالسجن.
    According to accounting legislation in Sweden, business transactions must be recorded in chronological order and in a systematic manner and vouchers must be available to support all accounting entries. UN ووفقا لتشريعات المحاسبة في السويد، يجب تدوين المعاملات التجارية بالترتيب الزمني وبطريقة منهجية ويجب أن تتاح القسائم الداعمة لجميع القيود المحاسبية.
    The list of speakers would be drawn up in chronological order of registration and the order of speakers would be as follows: concerned countries, if any, followed by States members of the Council, observers for non-member States of the Council, and other observers. UN وترتب قائمة المتكلمين بالترتيب الزمني للتسجيل وسيكون ترتيب المتكلمين على النحو التالي: البلدان المعنية، إن وجدت، تليها الدول الأعضاء في المجلس فالمراقبون عن الدول غير الأعضاء في المجلس ثم المراقبون الآخرون.
    1987-present External scientific consultant with the following organisations (in chronological order): UN 1987- حتى الآن مستشار علمي خارجي لدى المنظمات التالية (بالترتيب الزمني):
    96. During 2009/10, the Court held public hearings in the three following cases (in chronological order): UN 96 - وخلال الفترة 2009/2010، عقدت المحكمة جلسات علنية بشأن القضايا الثلاث التالية (بالترتيب الزمني):
    98. The Court also made 10 orders fixing time limits for the filing of written pleadings in the following cases (in chronological order): UN 98 - وأصدرت المحكمة أيضا 10 أوامر تحدد فيها المهل الزمنية لتقديم المذكرات الخطية في الحالات التالية (بالترتيب الزمني):
    111. During 2011-2012, the Court held public hearings in the three following cases (in chronological order): UN 111 - وخلال الفترة 2011-2012، عقدت المحكمة جلسات علنية بشأن القضايا الثلاث التالية (بالترتيب الزمني):
    112. During the period under review, the Court delivered four judgments, in the following cases (in chronological order): UN 112 - وخلال الفترة قيد الاستعراض، أصدرت المحكمة أربعة أحكام في القضايا التالية (بالترتيب الزمني):
    114. The Court made orders fixing time limits for the filing of written pleadings in each of the following cases (in chronological order): UN 114 - وأصدرت المحكمة أيضا أوامر تحدد فيها آجال تقديم المذكرات الخطية في كل من القضيتين التاليتين (بالترتيب الزمني):
    During this period, it delivered judgments in the following three cases (in chronological order): UN وخلال نفس الفترة، أصدرت المحكمة أحكاما في القضايا الثلاث التالية (بالترتيب الزمني):
    2. The Court or its President also handed down 13 orders (in chronological order): UN ٢ - وصدر أيضا عن المحكمة أو رئيسها 13 أمرا (بالترتيب الزمني):
    3. During the same period, the International Court of Justice held public hearings in the following four cases (in chronological order): UN ٣ - وخلال الفترة نفسها، عقدت محكمة العدل الدولية جلسات علنية في القضايا الأربع التالية (بالترتيب الزمني):
    1987-Present Adviser and external consultant with the following organizations (in chronological order): UN 1987 - حتى الآن مستشار وخبير استشاري خارجي لدى المنظمات التالية (بالترتيب الزمني):
    2. During the same period, the Court delivered two judgments, in the following cases (in chronological order): UN 2 - وخلال نفس الفترة، أصدرت المحكمة حكمين، في القضيتين التاليتين (بالترتيب الزمني):
    3. It also handed down six orders (in chronological order): UN 3 - كما أصدرت ستة أوامر (بالترتيب الزمني):
    A possible silver lining seems to be the agreement among Security Council members to take up some of the main concerns of the General Assembly and to include background lists; a description in chronological order of Council consideration and action; information regarding subsidiary organs of the Council such as sanctions committees; and information regarding documentation, working methods and procedures of the Council. UN وقد يكون هناك جانب مشرق، يبدو متمثلا في الاتفاق بين أعضاء مجلس اﻷمن على أن يتناولوا بعض الشواغل الرئيسية للجمعية العامة، وأن يضمنوا تقرير المجلس قوائم بخلفيات المواضيع: ووصفا بالترتيب الزمني للمسائل التي نظر فيها المجلس، وما اتخذه بشأنها من إجراء؛ ومعلومات عن الهيئات الفرعية للمجلس مثل لجان الجزاءات؛ ومعلومات عن وثائق المجلس وأساليب عمله وإجراءاته.
    Over this period, as part of its primary function, which is to decide in accordance with international law such disputes as are submitted to it by States, it held public hearings in the following four cases (in chronological order): UN فخلال هذه الفترة، وفي إطار وظيفتها الرئيسية، التي هي البت وفقا للقانون الدولي في المنازعات التي تعرضها عليها الدول، عقدت المحكمة جلسات عامة في القضايا الأربع التالية (بالترتيب الزمني):
    I can also name the geological time periods, the world's longest rivers by size and the complete works of Shakespeare in chronological order. Open Subtitles أستطيع أيضاً تسمية الفترات الزمنيّة الجيولوجيّة، وأطول الأنهار في العالم حسب الحجم والأعمال الكاملة لـ(شكسبير) بالترتيب الزمني.
    106. The Court also made orders fixing time limits for the filing of written pleadings in two cases (shown in chronological order): Frontier Dispute (Burkina Faso/Niger); and Certain Activities carried out by Nicaragua in the Border Area (Costa Rica v. Nicaragua). UN 106 - وأصدرت المحكمة أيضا أوامر تحدد فيها آجال تقديم المذكرات الخطية في القضيتين التاليتين (الواردتين بالترتيب الزمني): النزاع الحدودي (بوركينا فاسو/النيجر)؛ وبعض الأنشطة التي تقوم بها نيكاراغوا في المنطقة الحدودية (كوستاريكا ضد نيكاراغوا).
    107. Further, it made orders removing two cases from the General List (shown in chronological order): Certain Criminal Proceedings in France (Republic of the Congo v. France); and Jurisdiction and Enforcement of Judgments in Civil and Commercial Matters (Belgium v. Switzerland). UN 107 - وأصدرت كذلك أوامر تشطب بها من الجدول العام القضيتين التاليتين (الواردتين بالترتيب الزمني): بعض الإجراءات الجنائية في فرنسا (جمهورية الكونغو ضد فرنسا)؛ والاختصاص وإنفاذ الأحكام في المسائل المدنية والتجارية (بلجيكا ضد سويسرا).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد