ويكيبيديا

    "بالترجمة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • translation
        
    • interpretation
        
    • translate
        
    • interpret
        
    • translations
        
    • translating
        
    • relates
        
    • CCAQ-AITC
        
    • interpreting
        
    • with regard
        
    Two new Presenters for translation and presentation of news broadcasts UN مقدما برامج جديدان للقيام بالترجمة وتقديم البرامج الإذاعية الإخبارية
    A compromise was agreed that should allow for timely translation and a degree of flexibility with respect to word limits. UN وقد تم الاتفاق على تسوية تسمح بالترجمة في الوقت المحدد وببعض المرونة فيما يتعلق بالحدود المقررة لعدد الكلمات.
    The information provided in the conference room paper on the introduction of computer-assisted translation at Headquarters was noted with interest. UN وأحيط علما مع الاهتمام بالمعلومات المقدمة في ورقة غرفة الاجتماع بشأن بدء العمل بالترجمة بمساعدة الحاسوب في المقر.
    Matters related to translation and interpretation UN المسائل المتعلقة بالترجمة التحريرية والترجمة الشفوية
    So let me guess, you have not learned Thai in all your spare time and you want me to translate. Open Subtitles أذن دعني أخمن .. أنت لم تتعلم التايلندية في كل أوقات فراغك و تريد مني أن أقوم بالترجمة لك
    Another factor is linked to the recourse to socalled relay translation. UN ويوجد عامل آخر يتصل باللجوء إلى ما يسمى بالترجمة المنقولة.
    with regard to off-site translation, as it is still in the pilot project phase, no specific amount has been earmarked. UN وفيما يتعلق بالترجمة خارج الموقع، فنظرا لأنها ما زالت في مرحلة المشروع الرائد، لم يُخصص لها مبلغ محدد.
    translation issues, for instance, become even more acute in these circumstances. UN فالمشكلات المتعلقة بالترجمة على سبيل المثال تتفاقم في هذه الظروف.
    Furthermore, paragraph 28 refers to translation to be undertaken within existing resources. UN وعلاوة على ذلك، تشير الفقرة 28 إلى وجوب القيام بالترجمة في حدود الموارد المتاحة.
    They also present conflicting opinions on the English translation of certain parts of the impugned letter. UN وقد قدموا أيضاً آراء متضاربة تتعلق بالترجمة الإنكليزية لبعض أجزاء من الرسالة المطعون فيها.
    They also present conflicting opinions on the English translation of certain parts of the impugned letter. UN وقد قدموا أيضاً آراء متضاربة تتعلق بالترجمة الإنكليزية لبعض أجزاء من الرسالة المطعون فيها.
    Matters related to translation and interpretation UN المسائل المتصلة بالترجمة التحريرية والترجمة الشفوية
    The strategy also needs to consider the use of computer-assisted translation. UN ويتعين أن يؤخذ في الاعتبار في الاستراتيجية المذكورة الأخذ بالترجمة بالاستعانة بالحاسوب.
    translation and interpretation-related matters UN المسائل المتعلقة بالترجمة التحريرية والترجمة الشفوية
    Linguists do not agree on how this can best be achieved, and translation problems may arise. UN فاللغويون لا يتفقون على الطريقة التي يمكن بواسطتها تحقيق ذلك على أفضل نحو، وقد تثار مشاكل تتعلق بالترجمة.
    translation and interpretation-related matters UN المسائل المتعلقة بالترجمة التحريرية والترجمة الشفوية
    translation issues, the logistics of Defence witness attendance and the poor health of several of the accused have all led to further delays. UN وأدت المسائل المتعلقة بالترجمة ولوجستيات حضور شهود النفي وسوء الحالة الصحية لعدة متهمين إلى مزيد من حالات التأخير.
    My Spanish is still a work in progress, so I had to have one of the nurses translate. Open Subtitles لغتى الاسبانية مازالت تتحسن لذا قامت إحدى الممرضات بالترجمة لى
    During the sessions of the Austrian Parliament, teams of two persons interpret until seven in the evening. UN وأثناء جلسات البرلمان النمساوي، تقوم فِرق يضم كل منها شخصين بالترجمة الشفوية بهذه اللغة حتى السابعة مساءً.
    The electronic disclosure system was updated regularly with English translations and transcripts. UN وكان نظام الكشف الإلكتروني يستكمل بانتظام بالترجمة والتدوين باللغة الإنكليزية.
    Here I am trying to explain the situation to the station master and Elia appears out of nowhere and starts translating. Open Subtitles هنا أحاول أن أشرح الوضع لناظر المحطة وظهر إيليا من حيث لا أعرف وبدأ بالترجمة
    Resource requirements for this purpose are estimated at $4,297,000, most of which relates to translation. UN والاحتياجات من الموارد لهذا الغرض تقدر بمبلغ ٠٠٠ ٢٩٧ ٤ يتصل معظمها بالترجمة.
    Most organizations have taken all steps to comply fully with the AIIC-United Nations agreement for interpretation and the CCAQ-AITC agreement for translation. UN وقد اتخذ معظم المؤسسات جميع الخطوات اللازمة لضمان الامتثال الكامل للاتفاق الخاص بالترجمة الشفوية المبرم بين الرابطة الدولية للمترجمين الشفويين المختصين بخدمة المؤتمرات والأمم المتحدة، وللاتفاق الخاص بالترجمة التحريرية المبرم بين اللجنة الاستشارية المعنية بالمسائل الإدارية والرابطة الدولية لمترجمي المؤتمرات.
    From the interpretation standpoint, nonetheless, the only similarity it bears to remote interpretation is that it involves interpreting statements delivered through a television monitor. UN ولكن من منظور الترجمة الشفوية فإن وجه الشبه الوحيد الذي يربطها بالترجمة الشفوية عن بُعد هو أنها تنطوي على الترجمة الشفوية لبيانات تبث عن طريق شاشة تلفزيونية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد