ويكيبيديا

    "بالتزامها بتخصيص" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • their commitment to allocate
        
    • its commitment to allocate
        
    • their commitment to dedicate
        
    • their commitments to allocate
        
    • their commitment to contribute
        
    • commitment to set aside
        
    • commitment to allocating
        
    • their commitment to devote
        
    • their commitment of allocating
        
    Developed countries should meet their commitment to allocate 0.7 per cent of their gross national product for official development assistance. UN وينبغي للبلدان المتقدمة أن تفي بالتزامها بتخصيص 0,7 في المائة من ناتجها القومي الإجمالي للمساعدة الإنمائية الرسمية.
    In that context, the developed countries needed to honour their commitment to allocate between 0.15 and 0.20 per cent of their gross national product to assisting the least developed countries. UN إن على البلدان المتقدمة، في هذا السياق، الوفاء بالتزامها بتخصيص ما بين 0.15 و 0.20 في المائة من ناتجها القومي الإجمالي لمساعدة أقل البلدان نموا.
    The developed countries must fulfil their commitment to allocate 0.2 per cent of their GDP in ODA, which could be enhanced by genuine partnership between donors and recipients. UN ويجب على البلدان المتقدمة أن تفي بالتزامها بتخصيص 0.2 في المائة من ناتجها القومي الإجمالي للمساعدة الإنمائية الرسمية، والذي يمكن تعزيزه بشراكة حقيقية بين المانحين والمستفيدين.
    It is the intention of my Government to fulfil its commitment to allocate 20 per cent of its development budgetary allocation to the social sector; we expect our development partners to meet us half way in this endeavour. UN وحكومة بلدي تنوي الوفاء بالتزامها بتخصيص ٢٠ فـــي المائـــة من مجمــــوع الاعتمادات المخصصة للتنميــة في موازنتها للقطــاع الاجتماعي؛ ونتوقع من شركائنا في التنمية أن يلتقوا معنا في هذا المسعى.
    Therefore, they urged developed countries to honour their commitment to dedicate 0.7 per cent of their gross domestic product to official development assistance by 2015. UN وتحث لذلك الدول المتقدمة على الوفاء بالتزامها بتخصيص نسبة 0.7 في المائة من ناتجها المحلي الإجمالي للمساعدة الإنمائية الرسمية بحلول عام 2015.
    There is also a need for developed countries to implement their commitments to allocate 0.7 per cent of their gross national product for official development assistance. UN كما أنه على الدول المتقدمة النمو أن توفي بالتزامها بتخصيص نسبة 0.7 بالمائة من ناتجها القومي الإجمالي للمساعدة الإنمائية الرسمية.
    The industrialized countries were still falling short of their commitment to contribute 0.7 per cent of GNI to ODA, an issue that should be addressed at the Follow-up International Conference on Financing for Development. UN ولا تزال البلدان الصناعية غير مُوفية بالتزامها بتخصيص 0.7 في المائة من دخلها القومي الإجمالي للمساعدة الإنمائية الرسمية وهي مسألة يجب مناقشتها في مؤتمر المتابعة الدولي لتمويل التنمية.
    His Government would support all measures enabling developed countries to honour their commitment to allocate 0.7 per cent of GDP to cooperation and the development of the least developed countries. UN وأضاف أن فنزويلا ستؤيد، في هذا الصدد، جميع التدابير التي تمكِّن للبلدان المتقدمة النمو من الوفاء بالتزامها بتخصيص 7, 0 في المائة من ناتجها المحلي الإجمالي للتعاون والتنمية في أقل البلدان نمواً.
    The developed countries must meet their commitment to allocate 0.7 per cent of gross national product for official development assistance. Fulfilment of this commitment alone can be a big stride towards solving problems related to social and economic development in the developing countries. UN ويتعين على البلدان المتقدمة النمو أن تفي بالتزامها بتخصيص ٠,٧ في المائة من ناتجها القومي اﻹجمالي للمساعدة اﻹنمائية الرسمية ويمكن أن يمثل مجرد الوفاء بهذا الالتزام خطوة كبيرة صوب حل المشاكل المتصلة بالتنمية الاجتماعية والاقتصادية في البلدان النامية.
    It is learnt that most developed countries have not yet fulfilled their commitment to allocate 0.7 per cent of their gross national product to official development assistance. UN ولقد علمنا أن معظم البلدان المتقدمة النمو لم تف بالتزامها بتخصيص ٠,٧ في المائة من ناتجها القومــي اﻹجمالــي للمساعدة اﻹنمائية الرسمية.
    The European Union continues to work closely with African Governments to enable them to fulfil their commitment to allocate 15 per cent of State budgets to health, in line with the 2001 Abuja Declaration. UN ما برح الاتحاد الأوروبي يعمل بصورة وثيقة مع الحكومات الأفريقية لتمكينها من الوفاء بالتزامها بتخصيص 15 في المائة من ميزانية الدول فيها للصحة، وفقا لإعلان أبوجا في عام 2001.
    China calls on developed countries to honour their commitment to allocate 0.7 per cent of their gross domestic product to official development assistance in order to help developing countries, African countries in particular, to respond to development challenges. UN والصين تطلب من البلدان المتقدمة النمو أن تفي بالتزامها بتخصيص 0.7 في المائة من ناتجها المحلي الإجمالي للمساعدة الإنمائية الرسمية بغية مساعدة البلدان النامية، والبلدان الأفريقية بصورة خاصة، على مواجهة تحديات التنمية.
    19. To achieve a new international economic order, developed countries would first need to fulfil their commitment to allocate 0.7 per cent of their GNP to ODA. UN 19 - ومن أجل تحقيق نظام اقتصادي دولي جديد، يلزم أن تفي البلدان المتقدمة النمو أولا بالتزامها بتخصيص 0.7 في المائة من ناتجها القومي الإجمالي للمساعدة الإنمائية الرسمية.
    Developed nations must fulfil their commitment to allocate 0.7 per cent of gross national product (GNP) as ODA to developing countries and 0.15 to 0.20 per cent of GNP to the least developed countries by 2010. UN ويجب على الدول المتقدمة أن تفي بالتزامها بتخصيص نسبة 0.7 في المائة من الناتج القومي الإجمالي كمساعدة إنمائية رسمية تقدم إلى البلدان النامية، ونسبة 0.20 في المائة من الناتج القومي الإجمالي لصالح أقل البلدان نموا بحلول عام 2010.
    Lastly, he noted that it was important for the developed countries to meet their commitment to allocate 0.7 per cent of GDP for official development assistance to the developing countries and 0.2 per cent to the least developed countries (LDCs). UN وأشار في الختام إلى أنه من المهم أن تفي البلدان المتقدمة النمو بالتزامها بتخصيص 0.7 في المائة من الناتج المحلي الإجمالي للمساعدة الإنمائية الرسمية المقدمة إلى البلدان النامية و 0.2 في المائة لأقل البلدان نمواً.
    The Committee urges the State party to fulfil its commitment to allocate 15 per cent of its budget to building a sustainable health system as announced in its report to the Committee. UN تحث اللجنة الدولة الطرف على الوفاء بالتزامها بتخصيص 15 في المائة من ميزانيتها لبناء نظام صحي مستدام كما أعلنت في التقرير الذي قدمته إلى اللجنة.
    The Committee urges the State party to fulfil its commitment to allocate 15 per cent of its budget to building a sustainable health system as announced in its report to the Committee. UN تحث اللجنة الدولة الطرف على الوفاء بالتزامها بتخصيص 15 في المائة من ميزانيتها لبناء نظام صحي مستدام كما أعلنت في التقرير الذي قدمته إلى اللجنة.
    It is therefore particularly important, in order to support the objectives of, and strategies for, poverty eradication, that developed countries meet their commitment to dedicate 0.7 per cent of gross domestic product to official development assistance. UN ولذلك، فإن مما له أهمية خاصة، أن تفي البلدان المتقدمة بالتزامها بتخصيص نسبة 0.7 في المائة من ناتجها المحلي الإجمالي للمساعدة الإنمائية الرسمية حتى يتسنى دعم أهداف واستراتيجيات القضاء على الفقر.
    In this context, they called upon donor countries to honour their commitments to allocate 0.7 % of their gross domestic product as official development assistance, and urged donors to support international cooperation programmes on health, including those aimed at supporting the achievement of the MDGs. UN ودعوا، في هذا الصدد، البلدان المانحة إلى الوفاء بالتزامها بتخصيص 0.7 في المائة من ناتجها المحلي الإجمالي للمساعدة الإنمائية الرسمية، وحثوا المانحين على دعم برامج التعاون الدولية المعنية بالصحة، بما فيها تلك التي تهدف إلى دعم بلوغ الأهداف الإنمائية للألفية.
    Increasingly, South-South cooperation has become vitally important to countries like the Commonwealth of Dominica, as the developed nations retreat from fulfilling their commitment to contribute 0.7 per cent of their GNI for development assistance. UN والتعاون فيما بين بلدان الجنوب تزداد أهميته الحيوية بالنسبة لبلدان مثل كومنولث دومينيكا، في الوقت الذي تتراجع البلدان المتقدمة النمو عن الوفاء بالتزامها بتخصيص نسبة 0.7 في المائة من الدخل القومي الإجمالي للمساعدة الإنمائية.
    If developed countries complied with their commitment to set aside 0.7 per cent of their gross national product as ODA, and not 0.2 per cent as they currently do, their contribution would increase from the current $68.4 billion to $160 billion a year. UN إذا أوفت البلدان المتقدمة النمو بالتزامها بتخصيص 0.7 في المائة من ناتجها المحلي الإجمالي كمساعدة إنمائية رسمية، وليس 0.2 في المائة كما تفعل حاليا، فإن مساهماتها سترتفع من 68.4 إلى 160 بليون دولار في السنة.
    Developed nations should fulfil their commitment to allocating 0.7 per cent of gross national product (GNP) to official development assistance (ODA). UN وينبغي أن تفي البلدان المتقدمة النمو بالتزامها بتخصيص نسبة 0.7 في المائة من إجمالي ناتجها الوطني للمساعدة الإنمائية الرسمية.
    Developed countries must live up to their commitment to devote 0.7 per cent of their gross national income to official development assistance. UN أما البلدان المتقدمة نموا فيجب أن تفي بالتزامها بتخصيص نسبة 0.7 في المائة من دخلها القومي الإجمالي للمساعدة الإنمائية الرسمية.
    Strongly urge the developed countries to fulfil their commitment of allocating 0.7% of their Gross National Product to be devoted to Official Development Assistance, which is one of the key elements for the development of economic policies towards women; UN 35-1 حث الدول المتقدمة النمو بقوة على الوفاء بالتزامها بتخصيص 0.7 في المائة من ناتجها القومي الإجمالي للمساعدة الإنمائية الرسمية، وهي أحد العناصر الرئيسية لوضع سياسات اقتصادية تراعي احتياجات المرأة؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد