ويكيبيديا

    "بالتساوي في" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • equally in
        
    • equally to
        
    • is equally
        
    • equally on
        
    • of equal
        
    • equally by
        
    • are equally
        
    • evenly
        
    • equality of
        
    • the equal
        
    Great idea. Pressure exerted at one point is transmitted to all points equally in an enclosed system. Open Subtitles فكرة عظيمة، الضغط المبذول في نقطة واحدة يتمّ نقله لجميع النقاط بالتساوي في نظام مُغلق.
    However women are not represented equally in every area of study, although this is changing slowly. UN بيد أن النساء لسن ممثلات بالتساوي في كل مجال دراسي، على الرغم من أن هذا يتغير ببطء.
    Affirming that women and men should participate equally in social, economic and political development, should contribute equally to such development and should share equally in improved conditions of life, UN وإذ تؤكد أنه ينبغي للمرأة وللرجل أن يشاركا بالتساوي في التنمية الاجتماعية والاقتصادية والسياسية وأن يسهما في هذه التنمية وأن يستفيدا بالتساوي من ظروف حياة أفضل،
    Second, substantive equality requires the law to ensure that all citizens with an equal income must bear an equal tax burden, thereby contributing equally to public expenses. UN وثانياً، تقتضي المساواة الجوهرية أن يكفل القانون تحمّل جميع المواطنين الذين يتساوون في الدخل نفس العبء الضريبي؛ وهكذا يساهمون بالتساوي في النفقات والمصاريف العمومية.
    If a vote is equally divided on matters other than elections, the proposal, amendment or motion shall be regarded as rejected. UN إذا انقسمت الأصوات بالتساوي في مسائل غير الانتخابات، فإن المقترح أو التعديل أو الاقتراح الإجرائي يعتبر مرفوضاً.
    If a vote is divided equally on matters other than elections, the proposal shall be regarded as rejected. UN إذا انقسمت الأصوات بالتساوي في مسائل خلاف الانتخابات، يعتبر الاقتراح مرفوضاً.
    Affirming that women and men should participate equally in social, economic and political development, should contribute equally to such development and should share equally in improved conditions of life, UN وإذ تؤكد أن المرأة والرجل ينبغي أن يشاركا بالتساوي في التنمية الاجتماعية والاقتصادية والسياسية وأن يسهما بالتساوي في هذه التنمية وأن يتقاسما بالتساوي ظروف الحياة اﻷفضل،
    Affirming that women and men should participate equally in social, economic and political development, should contribute equally to such development and should share equally in improved conditions of life, UN وإذ تؤكد أنه ينبغي للمرأة وللرجل أن يشاركا بالتساوي في التنمية الاجتماعية والاقتصادية والسياسية وأن يسهما بالتساوي في هذه التنمية وأن يتقاسما بالتساوي ظروف الحياة اﻷفضل،
    Affirming that women and men should participate equally in social, economic and political development, should contribute equally to such development and should share equally in improved conditions of life, UN وإذ تؤكد أن المرأة والرجل ينبغي أن يشاركا بالتساوي في التنمية الاجتماعية والاقتصادية والسياسية وأن يسهما بالتساوي في هذه التنمية وأن يتقاسما بالتساوي ظروف الحياة اﻷفضل،
    :: Women and men will be treated equally in the allocation of paid work in Irish Aid projects. UN :: يعامل النساء والرجال بالتساوي في تخصيص العمل المدفوع الأجر في مشاريع المساعدة الأيرلندية.
    Affirming that women and men should participate equally in social, economic and political development, should contribute equally to such development and should share equally in improved conditions of life, UN وإذ تؤكد أنه ينبغي للمرأة وللرجل أن يشاركا بالتساوي في التنمية الاجتماعية والاقتصادية والسياسية وأن يسهما بالتساوي في هذه التنمية وأن يتقاسما بالتساوي ظروف الحياة اﻷفضل،
    All stakeholders should be involved equally in their development. UN وينبغي إشراك جميع أصحاب المصالح بالتساوي في تحديد هذه الغايات.
    If a vote is equally divided on matters other than elections, the proposal, amendment or motion shall be regarded as rejected. UN إذا انقسمت الأصوات بالتساوي في مسائل غير الانتخابات، فإن المقترح أو التعديل أو الاقتراح الإجرائي يعتبر مرفوضاً.
    If a vote is equally divided on matters other than elections, the proposal, amendment or motion shall be regarded as rejected. UN إذا انقسمت الأصوات بالتساوي في مسائل غير الانتخابات، فإن المقترح أو التعديل أو الطلب يعتبر مرفوضاً.
    If a vote is divided equally on matters other than elections, the proposal shall be regarded as rejected. UN إذا انقسمت الأصوات بالتساوي في مسائل خلاف الانتخابات، يعتبر الاقتراح مرفوضاً.
    Rights stipulated by the School Act are guaranteed equally to everyone in accordance with the principle of equal treatment in education as specified by the Anti-Discrimination Act. UN وتُضمن الحقوق المنصوص عليها في قانون المدارس بالتساوي على الجميع وفقاً لمبدأ المعاملة بالتساوي في التعليم كما هو محدد في قانون مكافحة التمييز.
    Its regular budget is financed jointly and equally by the United Nations and WTO, and technical cooperation projects are financed by voluntary contributions from trust fund donors and by allocations from the United Nations Development Programme (UNDP). UN وتشترك الأمم المتحدة ومنظمة التجارة العالمية بالتساوي في تمويـــل الميزانية العادية للمركز، كما تُموَّل مشاريع التعاون التقني من التبرعات المقدمة من الجهات المانحة للصناديق الاستئمانيـة ومن المخصصات المقدمة من برنامج الأمم المتحدة الإنمائي.
    If in the second ballot the votes are equally divided, the President shall decide between the candidates by drawing lots. UN وإذا انقسمت الأصوات بالتساوي في الاقتراع الثاني، يفصل الرئيس بين المرشحين بالقرعة.
    However, we are concerned that the return of refugees and internally displaced persons has not been evenly implemented in the two entities. UN ومع ذلك، فإننا نشعر بالقلق لأن عودة اللاجئين والمشردين داخليا لم تنفذ بالتساوي في الكيانين.
    Mali ratified ILO Convention 100 on equality of remuneration in 1964. UN ومالي قد صدقت في عام 1964 على اتفاقية منظمة العمل الدولية رقم 100 والمتعلقة بالتساوي في الأجر.
    It would also provide for the equal division of joint property on divorce and financial provision from the former husband for children and former wives. UN كما سينص على قسمة الممتلكات المشتركة بالتساوي في حالة الطلاق ويفرض على الزوج السابق نفقة مالية للأطفال والزوجة السابقة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد