Nigeria noted with appreciation the work carried out by the Council's Task Force on Accessibility for Persons with Disabilities and called for more facilities to expand their participation in the activities of the Council. | UN | وتلاحظ نيجيريا مع التقدير العمل الذي تقوم به فرقة عمل المجلس المعنية بالتسهيلات الخاصة بالمعوقين من أجل الأشخاص ذوي الإعاقة وتدعو إلى تقديم مزيد من التسهيلات لتوسيع نطاق اشتراكهم في أنشطة المجلس. |
This legislation is designed to assist with the establishment of a coordination council on disability issues and includes provisions regarding Accessibility. | UN | وقد أُعد هذا القانون من أجل المساعدة في إنشاء مجلس للتنسيق معني بقضايا الإعاقة، ويشمل أحكاماً تتعلق بالتسهيلات الخاصة بالمعوقين. |
He also noted that the United Nations Interdepartmental Task Force on Accessibility was working to make interpretation and documentation, as well as related services, more accessible. | UN | ولاحظ أيضا أن فرقة عمل الأمم المتحدة المشتركة بين الإدارات والمعنية بالتسهيلات الخاصة بالمعوقين تعمل على تسهيل الاستفادة من الترجمة الشفوية والوثائق والخدمات ذات الصلة. |
This legislation is designed to assist with the establishment of a coordination council on disability issues and includes provisions regarding Accessibility. | UN | وقد أُعد هذا القانون من أجل المساعدة في إنشاء مجلس للتنسيق معني بقضايا الإعاقة، ويشمل أحكاماً تتعلق بالتسهيلات الخاصة بالمعوقين. |
During the reporting period, the task force continued its work to develop a Secretariat-wide policy for Accessibility, to enable full and effective participation of persons with disabilities in all aspects of the work of the United Nations. | UN | وأثناء الفترة المشمولة بالتقرير، استأنفت فرقة العمل عملها لوضع سياسة متعلقة بالتسهيلات الخاصة بالمعوقين على نطاق الأمانة العامة، وذلك لإتاحة مشاركتهم الكاملة والفعالة في جميع جوانب عمل الأمم المتحدة. |
51. In spite of existing efforts, the need to advance Accessibility remains urgent in many areas. | UN | 51 - وعلى الرغم من الجهود المبذولة، تظل الحاجة إلى النهوض بالتسهيلات الخاصة بالمعوقين ملحة في عدة مجالات. |
Since 2010, FAO has also taken measures to advance the Accessibility of its physical facilities, including the upgrading of lifts and the construction of accessible restroom facilities. | UN | ومنذ عام 2010، اتخذت منظمة الأغذية والزراعة أيضا تدابير للنهوض بالتسهيلات الخاصة بالمعوقين في مرافقها المادية، بما في ذلك تحديث المصاعد وتشييد مرافق دورة مياه ميسرة الاستعمال. |
He noted that the Department had co-chaired the United Nations Interdepartmental Task Force on Accessibility of the Secretariat, which had made major strides in promoting Accessibility within the United Nations and beyond. | UN | ولاحظ أن الإدارة اشتركت في رئاسة فرقة عمل الأمم المتحدة المشتركة بين الإدارات والمعنية بالتسهيلات الخاصة بالمعوقين في الأمانة العامة، التي حققت تقدما كبيرا في تشجيع هذه التسهيلات داخل الأمم المتحدة وخارجها. |
50. As noted in section II above, the international community has sought to advance Accessibility in a number of ways. | UN | 50 - وعلى النحو المشار إليه في الفرع ثانيا أعلاه، يسعى المجتمع الدولي إلى المضي قدما بالتسهيلات الخاصة بالمعوقين بطرق عدة. |
53. In seeking to advance Accessibility on all fronts, Governments may wish to consider how Accessibility can be promoted through the development and implementation of relevant public policies. | UN | 53 - وفي إطار سعي الحكومات إلى النهوض بالتسهيلات الخاصة بالمعوقين على كل الجبهات، فإنها قد تود النظر في إمكانية تشجيع تلك التسهيلات من خلال وضع السياسات العامة ذات الصلة بالموضوع وتنفيذها. |
In 2010, the Department of Economic and Social Affairs, in conjunction with the Department for General Assembly and Conference Management and OHCHR, established the United Nations Interdepartmental Task Force on Accessibility to develop a comprehensive policy on Accessibility for the Secretariat. | UN | وفي عام 2010، أنشأت إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية، جنبا إلى جنب مع إدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات ومفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان، فرقة عمل الأمم المتحدة المشتركة بين الإدارات والمعنية بالتسهيلات الخاصة بالمعوقين بغرض وضع سياسات شاملة لتلك التسهيلات في الأمانة العامة. |
22. The Interdepartmental Task Force on Accessibility has reviewed the policies and practices of other United Nations organizations and entities to identify possible solutions, as well as obstacles and gaps that might hinder the full and equal participation of persons with disabilities in the work of the Organization. | UN | 22 -وقد استعرضت فرقة العمل المشتركة بين الإدارات والمعنية بالتسهيلات الخاصة بالمعوقين السياسات والممارسات التي تتبعها سائر منظمات الأمم المتحدة وكياناتها بغرض الوقوف على الحلول الممكنة والعقبات والثغرات التي قد تعرقل مشاركة الأشخاص ذوي الإعاقة في أعمال المنظمة مشاركة كاملة وعلى قدم المساواة. |
Other United Nations entities reported a wide range of efforts to advance Accessibility by providing or developing Accessibility guidelines, preparing information material in accessible format and promoting accessible information and communications technology. | UN | وأبلغت كيانات أخرى تابعة للأمم المتحدة عن طائفة واسعة من الجهود المبذولة للنهوض بالتسهيلات الخاصة بالمعوقين من خلال تقديم أو وضع مبادئ توجيهية بشأن تلك التسهيلات وإعداد مواد إعلامية في شكل يسهل الاطلاع عليه والترويج لتكنولوجيا ميسرة في مجال المعلومات والاتصالات. |
The interdepartmental task force on Accessibility is working to make the working environment, including the built environment, human resources and information and communications technology, more accessible and inclusive to persons with disabilities across the Secretariat. | UN | وتسعى فرقة العمل المشتركة بين الوكالات المعنية بالتسهيلات الخاصة بالمعوقين إلى زيادة تيسير الوصول إلى بيئة العمل، بما في ذلك البيئة المبنية، والموارد البشرية، وتكنولوجيا المعلومات والاتصالات وجعلها شاملة بشكل أكبر للأشخاص ذوي الإعاقة في شتى أنحاء الأمانة العامة. |
It further recommended that Tunisia, in consultation with persons with disabilities, undertake a review of the implementation of laws on Accessibility. | UN | كما أوصت اللجنة بأن تقوم تونس، بالتشاور مع الأشخاص ذوي الإعاقة، باستعراض تنفيذ القوانين المتعلقة بالتسهيلات الخاصة بالمعوقين(133). |
64. First, the European Union legal framework on Accessibility was guided by the principle that environmental Accessibility was an essential right for all and a fundamental precondition and integral part of development. | UN | 64 - فأولا، استرشد الإطار القانوني للاتحاد الأوروبي المتعلق بالتسهيلات الخاصة بالمعوقين بالمبدأ القائل بأن التسهيلات البيئية الخاصة بالمعوقين تشكل حقا أساسيا للجميع وشرطا مسبقا أساسيا وجزءا لا يتجزأ من التنمية. |
74. Accessibility should be a central consideration in the emerging post-2015 development agenda, and regarded as an essential investment for sustainable development, advancing Accessibility and the progressive removal of barriers to the physical environment, transportation and information and communications, incorporating the principle of universal design. | UN | 74 - ينبغي أن تكون التسهيلات الخاصة بالمعوقين اعتبارا رئيسيا في خطة التنمية لما بعد عام 2015، وأن تعد استثمارا أساسيا لتحقيق التنمية المستدامة، والنهوض بالتسهيلات الخاصة بالمعوقين والإزالة التدريجية للحواجز التي تعوق البيئة المادية والنقل والمعلومات والاتصالات، وذلك بإدماج مبدأ التصميم العالمي. |
14. A number of States, including Mexico, Mozambique, Qatar, Spain and Uruguay, indicated that they had included disability in their national development strategies or had developed specific plans to advance the inclusion of persons with disabilities, including through Accessibility measures. | UN | 14 - وأفاد عدد من الدول، بما في ذلك إسبانيا وأوروغواي وقطر والمكسيك وموزامبيق، بأنها أدمجت مسائل الإعاقة في استراتيجياتها الإنمائية الوطنية أو وضعت خططاً محددة للنهوض بعملية إدماج الأشخاص ذوي الإعاقة، بما في ذلك عن طريق التدابير المتعلقة بالتسهيلات الخاصة بالمعوقين. |
Briefing by the Interdepartmental Task Force on Accessibility (co-organized by the Department of Economic and Social Affairs (DESA) and the Department of General Assembly and Conference Management (DGACM)) | UN | إحاطة تقدمها فرقة العمل المشتركة بين الإدارات والمعنية بالتسهيلات الخاصة بالمعوقين (تشارك في تنظيمها إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية وإدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات) |
Briefing by the Interdepartmental Task Force on Accessibility (co-organized by the Department of Economic and Social Affairs (DESA) and the Department of General Assembly and Conference Management (DGACM)) | UN | إحاطة تقدمها فرقة العمل المشتركة بين الإدارات والمعنية بالتسهيلات الخاصة بالمعوقين (تشارك في تنظيمها إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية وإدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات) |