ويكيبيديا

    "بالتشاور مع المجتمع المدني" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • in consultation with civil society
        
    • to consult civil society
        
    • by consulting civil society
        
    These laws should be developed in consultation with civil society and with technical advice from relevant international agencies. UN وينبغي وضع هذه القوانين بالتشاور مع المجتمع المدني والحصول على المشورة الفنية من الوكالات الدولية ذات الصلة.
    The Committee also requests that the third periodic report be prepared in consultation with civil society entities operating in the State party. UN وتطلب اللجنة أيضاً أن يتم إعداد التقرير الدوري الثالث بالتشاور مع المجتمع المدني في الدولة الطرف.
    The Committee also requests that the third periodic report be prepared in consultation with civil society entities operating in the State party. UN وتطلب اللجنة أيضاً أن يتم إعداد التقرير الدوري الثالث بالتشاور مع المجتمع المدني في الدولة الطرف.
    The Committee encourages the State party to continue its reforms in consultation with civil society, especially women's organizations. UN وتشجع اللجنة الدولة الطرف على مواصلة ما تقوم به من إصلاحات بالتشاور مع المجتمع المدني. ولا سيما المنظمات النسائية.
    Some submissions called for a mandate to revise the guidelines for participation in consultation with civil society. UN ودعا بعض المذكرات إلى إقرار ولاية لتنقيح المبادئ التوجيهية للمشاركة بالتشاور مع المجتمع المدني.
    These reviews and evaluations are often carried out in consultation with civil society. UN وغالبا ما يتم الاضطلاع بعمليات الاستعراض والتقييم هذه بالتشاور مع المجتمع المدني.
    The Committee encourages the State party to continue its reforms in consultation with civil society, especially women's organizations. UN وتشجع اللجنة الدولة الطرف على مواصلة ما تقوم به من إصلاحات بالتشاور مع المجتمع المدني. ولا سيما المنظمات النسائية.
    Qatar noted that the measures that have been taken in consultation with civil society further reflect the country's commitment. UN وأشارت قطر إلى أن التدابير المُتخذة بالتشاور مع المجتمع المدني توضّح التزام البلد.
    These measures should be developed in consultation with civil society; UN وينبغي وضع تلك التدابير بالتشاور مع المجتمع المدني.
    A national strategy had been formulated in consultation with civil society, religious leaders and academics. UN ووضعت استراتيجية وطنية بالتشاور مع المجتمع المدني والزعماء الدينيين والأكاديميين.
    in consultation with civil society, it will be further developed in the coming months. UN وسيستمر تطوير تلك المبادرة في الأشهر القادمة بالتشاور مع المجتمع المدني.
    Morocco noted the inclusive and open approach adopted in the preparation of the national report, in consultation with civil society. UN وأشار إلى شمولية وصراحة النهج الذي انتهجته ملاوي في إعداد التقرير الوطني، بالتشاور مع المجتمع المدني.
    The 1994 Police Act would be amended extensively, in consultation with civil society and NGOs. UN وسيُعدّل قانون الشرطة العائد إلى عام 1994 تعديلاً معمقاً، بالتشاور مع المجتمع المدني والمنظمات غير الحكومية.
    68. For this purpose, States should, in consultation with civil society and justice agencies and professional associations, introduce measures: UN 68 - ولهذا الغرض، ينبغي للدول، بالتشاور مع المجتمع المدني وأجهزة العدالة والرابطات المهنية، أن تتخذ تدابير ترمي إلى:
    68. For this purpose, States should, in consultation with civil society and justice agencies and professional associations, introduce measures: UN 68 - ولهذا الغرض، ينبغي للدول، بالتشاور مع المجتمع المدني وأجهزة العدالة والرابطات المهنية، استحداث تدابير ترمي إلى:
    68. For this purpose, States should, in consultation with civil society and justice agencies and professional associations, introduce measures: UN 68 - ولهذا الغرض، ينبغي للدول، بالتشاور مع المجتمع المدني وأجهزة العدالة والرابطات المهنية، استحداث تدابير ترمي إلى:
    33. Austria welcomed the elaboration of the national report in consultation with civil society. UN 33- ورحبت النمسا بمسألة صياغة التقرير الوطني بالتشاور مع المجتمع المدني.
    For this purpose, States should, in consultation with civil society and justice agencies and professional associations, introduce measures: UN 68- ولهذا الغرض، ينبغي للدول، بالتشاور مع المجتمع المدني وأجهزة العدالة والرابطات المهنية، استحداث تدابير ترمي إلى:
    For this purpose, States should, in consultation with civil society and justice agencies and professional associations, introduce measures: UN 68- ولهذا الغرض، ينبغي للدول، بالتشاور مع المجتمع المدني وأجهزة العدالة والرابطات المهنية، استحداث تدابير ترمي إلى:
    68. For this purpose, States should, in consultation with civil society and justice agencies and professional associations, introduce measures: UN 68 - ولهذا الغرض، ينبغي للدول، بالتشاور مع المجتمع المدني وأجهزة العدالة والرابطات المهنية، استحداث تدابير ترمي إلى:
    The Committee also requests the State party, when preparing its fourth periodic report, to consult civil society and NGOs operating in the country. UN وتطلب اللجنة أيضاً أن يتم إعداد التقرير الدوري الرابع بالتشاور مع المجتمع المدني والمنظمات غير الحكومية في الدولة الطرف.
    109. The Special Rapporteur calls on States to ensure effective follow-up on the national level by consulting civil society and human rights defenders about the problems identified and the recommendations put forward during the UPR process. UN 109- وتهيب المقررة الخاصة بالدول أن تضمن المتابعة الفعالة على المستوى الوطني بالتشاور مع المجتمع المدني والمدافعين عن حقوق الإنسان بخصوص المشاكل التي يتم تحديدها والتوصيات المقدمة خلال عملية الاستعراض الدوري الشامل.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد