ويكيبيديا

    "بالتشاور مع دول" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • in consultation with the States
        
    • in consultation with States
        
    • in consultations with the States
        
    • consultation with the States of
        
    States parties recalled the responsibility of the Secretary-General of the United Nations and the co-sponsors of the 1995 Resolution, in consultation with the States of the region, to convene the Conference. UN وأشارت الدول الأطراف إلى مسؤولية الأمين العام للأمم المتحدة ومقدمي قرار عام 1995، عن الدعوة بالتشاور مع دول المنطقة إلى عقد المؤتمر.
    Thirdly, the Secretary-General and the sponsors of the 1995 Middle East resolution, in consultation with the States of the region, shall designate a host Government for the 2012 conference. UN ثالثا، يتعين على الأمين العام ومقدمي القرار 1995 المتعلق بالشرق الأوسط، وذلك بالتشاور مع دول المنطقة، اختيار الحكومة المضيفة لمؤتمر 2012.
    (c) Designation by the Secretary-General of the United Nations and the co-sponsors of the 1995 Resolution, in consultation with the States of the region, of a host Government for the 2012 Conference; UN (ج) أن يسمي الأمين العام للأمم المتحدة ومقدمو قرار عام 1995، بالتشاور مع دول المنطقة، الحكومة المضيفة لمؤتمر عام 2012؛
    The Heads of State or Government urged the UN Secretary General and the co-sponsors of the 1995 Resolution, in consultation with the States of the region, to exert utmost efforts in ensuring the success of the Conference to be convened in 2012, to be attended by all States of the Middle East on the establishment of a Middle East zone free of nuclear weapons and all other weapons of mass destruction. UN وحث رؤساء الدول والحكومات الأمين العام للأمم المتحدة والمشاركين في رعاية قرار عام 1995، بالتشاور مع دول المنطقة، على بذل جهودها القصوى لضمان إنجاح عقد مؤتمر في عام 2012، تشارك فيه جميع دول الشرق الأوسط، حول إنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية وجميع أسلحة الدمار الشامل الأخرى.
    Regional preparatory meetings for UNISPACE III are being organized in consultation with States of each region. UN يجري تنظيم اجتماعات اقليمية تحضيرية لمؤتمر يونيسبيس - ٣ بالتشاور مع دول كل منطقة .
    Urges the Secretary-General and the co-sponsors of the 1995 resolution, in consultations with the States of the region, to continue working with the facilitator to convene the conference without any further delay as soon as possible in 2014. UN تحث الأمين العام والمشتركين في تقديم قرار عام 1995، بالتشاور مع دول المنطقة، على مواصلة العمل مع الميسر من أجل عقد المؤتمر في أقرب وقت ممكن عام 2014 دون مزيد من الإبطاء.
    (c) Designation by the Secretary-General of the United Nations and the cosponsors of the 1995 Resolution, in consultation with the States of the region, of a host Government for the 2012 Conference; UN (ج) أن يسمي الأمين العام للأمم المتحدة ومقدمو قرار عام 1995، بالتشاور مع دول المنطقة، الحكومة المضيفة لمؤتمر عام 2012؛
    The Ministers urged the UN Secretary General and the co-sponsors of the 1995 Resolution, in consultation with the States of the region, to commence immediately necessary preparations to convene a conference in 2012, to be attended by all States of the Middle East on the establishment of a Middle East zone free of nuclear weapons and all other weapons of mass destruction. UN وحث الوزراء الأمين العام للأمم المتحدة والمشاركين في رعاية قرار 1995، بالتشاور مع دول المنطقة، على بدء الاستعدادات الضرورية فوراً لعقد مؤتمر في عام 2012، تشارك فيه جميع دول الشرق الأوسط، حول إنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية وجميع أسلحة الدمار الشامل الأخرى.
    The Final Document of the 2010 Review Conference also stipulated as practical steps the appointment, by the Secretary-General and the co-sponsors of the 1995 resolution, in consultation with the States of the region, of a facilitator with a specific mandate in this regard, and the designation of a host Government for the 2012 Conference. UN ونصت الوثيقة الختامية للمؤتمر الاستعراضي لعام 2010 أيضا على أن يكون من بين الخطوات العملية الواجب اتخاذها أن يعيّن الأمين العام والمشاركون في تقديم قرار عام 1995، بالتشاور مع دول المنطقة، ميسَّرا مكلفا بولاية محددة في هذا الصدد، وأن يُسمُّوا حكومة مضيفة لمؤتمر عام 2012.
    (c) Designation by the Secretary-General of the United Nations and the co-sponsors of the 1995 Resolution, in consultation with the States of the region, of a host Government for the 2012 Conference; UN (ج) أن يسمي الأمين العام للأمم المتحدة ومقدمو قرار عام 1995، بالتشاور مع دول المنطقة، الحكومة المضيفة لمؤتمر عام 2012؛
    Among these steps was the convening -- by the Secretary-General and the co-sponsors of the 1995 resolution, in consultation with the States of the region -- of a conference in 2012, to be attended by all States of the Middle East, on the establishment of a Middle East zone free of nuclear weapons and all other weapons of mass destruction. UN وكان من ضمن هذه الخطوات قيام الأمين العام ومقدمي مشروع قرار العام 1995، بالتشاور مع دول المنطقة، بالدعوة إلى عقد مؤتمر في عام 2012، تحضره جميع دول الشرق الأوسط، بشأن إقامة منطقة في الشرق الأوسط خالية من الأسلحة النووية ومن جميع أسلحة الدمار الشامل الأخرى.
    The Final Document of the 2010 Review Conference also stipulated as practical steps the appointment, by the Secretary-General and the co-sponsors of the 1995 resolution, in consultation with the States of the region, of a facilitator with a specific mandate in this regard, and the designation of a host Government for the 2012 conference. UN وكذلك نصت الوثيقةُ الختامية الصادرة عن المؤتمر الاستعراضي لعام 2010 ضمن الخطوات العملية المذكورة على أن يعيّن الأمينُ العام للأمم المتحدة ومقدمو قرار عام 1995، بالتشاور مع دول المنطقة، ميسراً يكلَّف بولاية محددة في هذا الشأن، وعلى أن تُسمى حكومةٌ مضيفة لمؤتمر عام 2012.
    We call on the Secretary-General of the United Nations and on the depositary States to immediately undertake all the necessary preparations in consultation with the States of the region. " UN وإننا ندعو الأمين العام للأمم المتحدة والدول الوديعة للشروع على الفور في جميع التحضيرات الضرورية بالتشاور مع دول المنطقة " .
    11. The 2010 action plan also provided for, as practical steps, the appointment, by the Secretary-General and the co-sponsors of the 1995 resolution, in consultation with the States of the region, of a facilitator with a specific mandate in this regard and the designation of a host Government for the 2012 Conference. UN 11 - وكخطوات عملية، نصت خطة عمل عام 2010 أيضاً على أن يقوم الأمين العام ومقدمو مشروع قرار عام 1995، بالتشاور مع دول المنطقة، بتعيين ميسّر مكلف بولاية محددة في هذا الصدد، وبتسمية حكومة مضيفة لمؤتمر عام 2012.
    An agreement reached during the Eighth Review Conference of the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons, held in 2010, called upon the Secretary-General and the co-sponsors of the relevant 1995 resolution, in consultation with the States of the region, to convene a conference in 2012 on the establishment of a zone free of nuclear weapons and all other weapons of mass destruction in the Middle East. UN وقد دعا اتفاق جرى التوصل إليه خلال المؤتمر الاستعراضي الثامن لمعاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية، المعقود في عام 2010، الأمين العام والمشتركين في تقديم مشروع قرار عام 1995 بهذا الشأن، إلى أن يقوموا، بالتشاور مع دول المنطقة، بالدعوة إلى عقد مؤتمر في عام 2012 بشأن إقامة منطقة خالية من الأسلحة النووية وجميع أسلحة الدمار الشامل الأخرى في الشرق الأوسط.
    5. Requests the Executive Director of the United Nations Office on Drugs and Crime to facilitate the coordination of efforts, in consultation with the States of East Africa and international partners, to address the problem of the smuggling of heroin through East Africa; UN 5- تطلب إلى المدير التنفيذي لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة أن يعمل، بالتشاور مع دول شرق أفريقيا والشركاء الدوليين، على تنسيق الجهود من أجل التصدّي لمشكلة تهريب الهيروين عبر شرق أفريقيا؛
    2. In operative paragraph 5 of revised draft resolution E/CN.7/2009/L.9/Rev.1, the Commission on Narcotic Drugs would request the Executive Director of the United Nations Office on Drugs and Crime to facilitate the coordination of efforts, in consultation with the States of East Africa and international partners, to address the problem of the smuggling of heroin through East Africa. UN 2- ويتوخى أن تطلب لجنة المخدرات، في الفقرة 5 من منطوق مشروع القرار المنقَّح E/CN.7/2009/L.9/Rev.1، إلى المدير التنفيذي لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة أن يعمل، بالتشاور مع دول شرق أفريقيا والشركاء الدوليين، على تنسيق الجهود من أجل التصدّي لمشكلة تهريب الهيروين عبر شرق أفريقيا.
    (c) Designation by the Secretary-General of the United Nations and the cosponsors of the 1995 Middle East resolution, in consultation with the States of the region, of a host Government for the 2012 Conference; UN (ج) أن يسمي الأمين العام للأمم المتحدة ومقدمو قرار عام 1995 المتعلق بالشرق الأوسط، بالتشاور مع دول المنطقة، الحكومة المضيفة لمؤتمر عام 2012؛
    Australia has clearly expressed its support for the efforts made by Secretary-General Ban Ki-moon and the depository States, in consultation with the States of the Middle East region, for the convening of that conference next year, and has welcomed the progress made to date in that regard. UN وأعربت أستراليا بوضوح عن دعمها للجهود التي يبذلها الأمين العام بان كي - مون والدول الوديعة، بالتشاور مع دول منطقة الشرق الأوسط، لعقد ذلك المؤتمر في السنة القادمة، ورحبت بالتقدم المحرز حتى الآن في ذلك الصدد.
    Urges the Secretary-General and the co-sponsors of the 1995 resolution, in consultations with the States of the region, to continue working with the facilitator to convene the conference without any further delay as soon as possible in 2014. UN تحث الأمين العام والمشتركين في تقديم قرار عام 1995، بالتشاور مع دول المنطقة، على مواصلة العمل مع الميسر من أجل عقد المؤتمر في أقرب وقت ممكن عام 2014 دون مزيد من الإبطاء.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد