ويكيبيديا

    "بالتشاور مع منظمة الصحة العالمية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • in consultation with the World Health Organization
        
    • in consultation with WHO
        
    • in consultation with the World Heath Organization
        
    • in collaboration with WHO
        
    It would be guided by the global strategic response plan developed by the Special Envoy in consultation with the World Health Organization (WHO). UN وستسترشد بخطة الاستجابة الاستراتيجية العالمية التي وضعها المبعوث الخاص بالتشاور مع منظمة الصحة العالمية.
    There is a need for wholehearted and active support of the national AIDS programme, in consultation with the World Health Organization (WHO) and other agencies. UN ويلزم برنامج اﻹيدز الوطني دعم مخلص وناشط، بالتشاور مع منظمة الصحة العالمية وغيرها من الوكالات.
    The Medical Services Division also formulates and reviews health policies, including vaccination requirements, in consultation with the World Health Organization. UN كما تضع شعبة الخدمات الطبية وتستعرض السياسات الصحية، بما في ذلك احتياجات التلقيح، وذلك بالتشاور مع منظمة الصحة العالمية.
    In addition, the decision on DDT invited UNEP, in consultation with WHO, the DDT expert group and the Convention secretariat, to prepare a road map for the development of alternatives to DDT and to present it to the Conference at its seventh meeting. UN دي. تي برنامج البيئة إلى أن يعد، بالتشاور مع منظمة الصحة العالمية وفريق الخبراء المعني بالـ دي. دي. تي وأمانة الاتفاقية، خارطة طريق لوضع بدائل للـ دي.
    The Ministry of Health of the Palestinian Authority in consultation with WHO and UNICEF decided to launch a mass measles campaign and distribution of vitamin A to all children below five years of age. UN وقررت وزارة الصحة في السلطة الفلسطينية، بالتشاور مع منظمة الصحة العالمية واليونيسيف، إطلاق حملة جماهيرية لمكافحة الحصبة وتوزيع الفيتامين ألف على جميع الأطفال الذين تقل أعمارهم عن خمس سنوات.
    " Every three years, each Party that uses DDT shall must provide to the Secretariat and to the World Health Organization information on the amount used, the conditions of such use and its relevance to that Party's disease management strategy, in a format to be decided by the Conference of the Parties in consultation with the World Heath Organization. " UN " يزود كل طرف يستخدم الـ دي. دي. تي الأمانة ومنظمة الصحة العالمية كل ثلاث سنوات، بمعلومات عن الكمية المستخدمة وظروف ذلك الاستخدام ومدى صلته باستراتيجية ذلك الطرف المتعلقة بمكافحة الأمراض وذلك في شكل يقرره مؤتمر الأطراف بالتشاور مع منظمة الصحة العالمية " .
    9. In this context, UNDP began formulating the assistance programme in collaboration with WHO and the principal donors, namely, Belgium, the United States and France. UN ٩ - وفي هذا السياق، شرع برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي في وضع برنامج مساعدة بالتشاور مع منظمة الصحة العالمية من جهة، ومع المانحين الرئيسيين من جهة أخرى، وهم: بلجيكا وفرنسا والولايات المتحدة.
    215. The Committee recommends that the State party take urgent measures to reduce the maternal mortality rate, in consultation with the World Health Organization, as necessary. UN 215 - وتوصي اللجنة بأن تتخذ الدولة الطرف تدابير عاجلة للحد من معدلات وفيات الأمهات، بالتشاور مع منظمة الصحة العالمية عند الاقتضاء.
    The draft guidance prepared by the Chemicals Branch of the UNEP Division of Technology, Industry and Economics, in consultation with the World Health Organization, entitled Identifying populations at risk due to exposures to mercury (UNEP(DTIE)/Hg/OEWG.1/INF/4); UN (ب) مشروع التوجيه المعنون " تبيّن الفئات السكانية المهدّدة بالمخاطر بسبب التعرّض للزئبق " الذي أعدّه بالتشاور مع منظمة الصحة العالمية فرع المواد الكيميائية التابع لشعبة التكنولوجيا والصناعة والاقتصاد باليونيب (UNEP(DTIE)/Hg/OEWG.1/INF/4)؛
    4. Every three years, each Party that uses DDT shall provide to the Secretariat and the World Health Organization information on the amount used, the conditions of such use and its relevance to that Party's disease management strategy, in a format to be decided by the Conference of the Parties in consultation with the World Health Organization. UN 4 - يزود كل طرف يستخدم الـ دي. دي. تي الأمانة ومنظمة الصحة العالمية كل ثلاث سنوات، بمعلومات عن الكمية المستخدمة وظروف ذلك الاستخدام ومدى صلته بإستراتيجية ذلك الطرف المتعلقة بمكافحة الأمراض وذلك في شكل يقرره مؤتمر الأطراف بالتشاور مع منظمة الصحة العالمية.
    9. Invites the Strategic Approach secretariat to develop in consultation with the World Health Organization and within available resources a strategy for strengthening the engagement of the health sector in the implementation of the Strategic Approach during the intersessional period for consideration at the third session of the Conference; UN 9 - يدعو أمانة النهج الاستراتيجي لأن تطور بالتشاور مع منظمة الصحة العالمية وفي حدود الموارد المتاحة، إستراتيجية لتعزيز إشراك القطاع الصحي في تنفيذ النهج الاستراتيجي أثناء الفترة الواقعة بين الدورات لبحثها أثناء الدورة الثالثة للمؤتمر؛
    9. Invites the Strategic Approach secretariat to develop in consultation with the World Health Organization and within available resources a strategy for strengthening the engagement of the health sector in the implementation of the Strategic Approach during the intersessional period for consideration at the third session of the Conference; UN 9 - يدعو أمانة النهج الاستراتيجي لأن تطور بالتشاور مع منظمة الصحة العالمية وفي حدود الموارد المتاحة، إستراتيجية لتعزيز إشراك القطاع الصحي في تنفيذ النهج الاستراتيجي أثناء الفترة الواقعة بين الدورات لبحثها أثناء الدورة الثالثة للمؤتمر؛
    In addition, the Conference will also consider international cooperation to promote awareness, understanding and action in respect of endocrine-disrupting chemicals, an issue nominated as an emerging policy issue by UNEP in consultation with the World Health Organization (WHO). UN وعلاوة على ذلك، سينظر المؤتمر أيضاً في التعاون الدولي لتعزيز الوعي بشأن المواد الكيميائية التي تسبب اضطرابات في الغدد الصمّاء وتعزيز فهم تلك المواد وتعزيز الإجراءات المتخذة بشأنها، وهي قضية رشحها برنامج الأمم المتحدة للبيئة بالتشاور مع منظمة الصحة العالمية لتكون إحدى القضايا الناشئة في مجال السياسة العامة.
    " 4. Requests the Secretary-General, in consultation with the World Health Organization and the Chair of the Ad Hoc Inter-Agency Task Force on Tobacco Control, to convene a meeting of the Task Force to discuss strengthening the multisectoral and inter-agency response to the global tobacco epidemic. " UN " 4 - يطلب إلى الأمين العام أن يقوم بالتشاور مع منظمة الصحة العالمية ورئيس فرقة العمل المشتركة بين الوكالات المخصصة لمكافحة التبغ، بعقد اجتماع لفرقة العمل لمناقشة تعزيز الاستجابة المتعددة القطاعات والمشتركة بين الوكالات لوباء التبغ العالمي " .
    This policy was defined in consultation with WHO following the international meeting on AIDS and the workplace organized jointly by WHO and ILO at Geneva in 1988. UN ٨٧ - وحُددت هذه السياسة بالتشاور مع منظمة الصحة العالمية في أعقاب الاجتماع الدولي بشأن مرض اﻹيدز ومكان العمل الذي نظمته منظمة الصحة العالمية بالاشتراك مع مكتب العمل الدولي في جنيف في عام ٨٨٩١.
    The Committee accordingly proposed that the Secretariat, in consultation with WHO, should revise the text of the draft decision to address the concerns expressed by participants and submit a revised draft to the Committee of the Whole for consideration. UN 5 - لذلك اقترحت اللجنة أن تقوم الأمانة، بالتشاور مع منظمة الصحة العالمية بتعديل نص مشروع المقرر بحيث يقضي على الهواجس التي أعرب عنها المشاركون مع عرض مشروع منقح على اللجنة الجامعة لتدارسه.
    In paragraph 11 of decision SC-6/1, the Conference of the Parties invited the United Nations Environment Programme (UNEP), in consultation with WHO, the DDT expert group and the Secretariat, to prepare a road map for the development of alternatives to DDT, and to present it to the Conference of the Parties at its seventh meeting. UN 6 - دعا مؤتمر الأطراف، في الفقرة 11 من المقرر ا س-6/1، برنامج الأمم المتحدة للبيئة بالتشاور مع منظمة الصحة العالمية وفريق الخبراء المعني بمادة الـ دي دي تي والأمانة إلى إعداد خارطة طريق لصياغة الحوافز المتعلقة بمادة الـ دي دي تي وعرضها على مؤتمر الأطراف في اجتماعه السابع.
    73. Polio eradication. At the global level, UNICEF will monitor global vaccine availability and, in consultation with WHO and vaccine suppliers worldwide, ensure that there is sufficient vaccine supply to meet the goal of polio eradication. UN 73 - القضاء على شلل الأطفال - على الصعيد العالمي، ستقوم اليونيسيف برصد توافر اللقاحات عالميا، وستكفل، بالتشاور مع منظمة الصحة العالمية وموردي اللقاحات في جميع أنحاء العالم، توفر إمداد كاف من اللقاحات لتحقيق هدف القضاء على شلل الأطفال.
    :: For the Statistics Division, in consultation with WHO, to disseminate country-level data and related metadata for the indicators on violence against women of the minimum set of gender indicators (tier 2), already compiled for, and to be used in, the publication The World's Women 2015: Trends and Statistics; UN :: بالنسبة لشعبة الإحصاءات، القيام بالتشاور مع منظمة الصحة العالمية بنشر البيانات القطرية وما يتصل بها من بيانات وصفية عن مؤشرات العنف ضد المرأة من مجموعة الحد الأدنى من المؤشرات الجنسانية (المستوى 2)، والتي تم تجميعها بالفعل وستُستخدم في منشور النساء في العالم 2015: اتجاهات وإحصاءات؛
    By its resolution II/8, on health aspects of the sound management of chemicals, the Conference invited the secretariat to develop in consultation with WHO and within available resources a strategy for strengthening the engagement of the health sector the implementation of the Strategic Approach for consideration at the third session of the Conference. UN 56 - دعا المؤتمر بمقتضى قراره 2/8 بشأن الجوانب الصحية للإدارة السليمة للمواد الكيميائية، الأمانة إلى أن تضع، بالتشاور مع منظمة الصحة العالمية وفي حدود الموارد المتاحة، استراتيجية لتعزيز مشاركة قطاع الصحة في تنفيذ النهج الاستراتيجي لتنظر فيها الدورة الثالثة للمؤتمر.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد