ويكيبيديا

    "بالتصديق على اتفاقية حقوق" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • ratification of the Convention on the Rights
        
    • ratify the Convention on the Rights
        
    • ratified the Convention on the Rights
        
    • ratification of the Convention of the Rights
        
    • by ratifying the Convention on the Rights
        
    It welcomed the ratification of the Convention on the Rights of Persons with Disabilities and the drafting of an action plan for promoting their participation in society. UN ورحبت بالتصديق على اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة، وصياغة خطة عمل لتعزيز مشاركتهم في المجتمع.
    The Government had adopted the proposal on the law on ratification of the Convention on the Rights of Persons with Disabilities. UN واعتمدت الحكومة مقترح القانون المتعلق بالتصديق على اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة.
    Romania recommended that Israel expedite ratification of the Convention on the Rights of Persons with Disabilities so that it may become effective at the earliest opportunity. UN وأوصت رومانيا بأن تعجل إسرائيل بالتصديق على اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة لكي تصبح سارية المفعول في أقرب فرصة ممكنة.
    It intended to speed up work to ratify the Convention on the Rights of Persons with Disabilities. UN وهو يعتزم تعجيل خطى العمل المتعلق بالتصديق على اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة.
    Tajikistan does not accept the recommendation to ratify the Convention on the Rights of Persons with Disabilities. UN لا تقبل طاجيكستان التوصية المتعلقة بالتصديق على اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة.
    It noted with appreciation that the Constitution provided for religious freedom and commended the ratification of the Convention on the Rights of Persons with Disabilities. UN ولاحظت مع التقدير أن الدستور ينص على الحرية الدينية وأشادت بالتصديق على اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة.
    It applauded the ratification of the Convention on the Rights of Persons with Disabilities. UN وأشادت بالتصديق على اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة.
    Canada welcomed the ratification of the Convention on the Rights of Persons with Disabilities, as well as the Trafficking in Persons Protocol. UN ورحبت كندا بالتصديق على اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة وعلى البروتوكول المتعلق بالاتجار بالأشخاص.
    The government's early ratification of the Convention on the Rights of the Child and its two Optional Protocols also demonstrates its commitment to ensure the security and welfare of children. UN ويبين أيضاً تبكير الحكومة بالتصديق على اتفاقية حقوق الطفل وبروتوكوليها الاختياريين التزامها بضمان أمن الأطفال ورفاههم.
    It welcomed the ratification of the Convention on the Rights of Persons with Disabilities (CRPD) and protection of vulnerable groups. UN ورحّبت بالتصديق على اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة وبحماية الفئات الضعيفة.
    This will soon be followed by the ratification of the Convention on the Rights of Persons with Disabilities. UN وسيُستتبع ذلك قريباً بالتصديق على اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة.
    The Government committed to the ratification of the Convention on the Rights of Persons with Disabilities by the end of 2012. UN والتزمت الحكومة بالتصديق على اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة في نهاية عام 2012.
    Algeria was also pleased by the fact that Andorra had accepted the recommendation relating to the ratification of the Convention on the Rights of Persons with Disabilities. UN وأعربت الجزائر أيضاً عن سرورها لقبول أندورا التوصية المتعلقة بالتصديق على اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة.
    Slovakia welcomed the ratification of the Convention on the Rights of Persons with Disabilities. UN ورحبت سلوفاكيا بالتصديق على اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة.
    The United States of America commended the ratification of the Convention on the Rights of Persons with Disabilities (CRPD) and improved prison conditions. UN 28- وأشادت الولايات المتحدة الأمريكية بالتصديق على اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة وتحسين الأحوال في السجون.
    It welcomed Finland's commitment to ratify the Convention on the Rights of Persons with Disabilities and its Optional Protocol and stressed the importance of this ratification. UN ورحبت بالتزام فنلندا بالتصديق على اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة وبروتوكولها الاختياري وشددت على أهمية هذا التصديق.
    The Kingdom will also work to improve the rights of disabled persons, and pledges to ratify the Convention on the Rights of Persons with Disabilities no later than 2015. UN وستعمل المملكة أيضا على تعزيز حقوق المعوقين وتتعهد بالتصديق على اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة في موعد أقصاه عام 2015.
    According to the roadmap to ratify the Convention on the Rights of Persons with Disabilities, Viet Nam enforced the Law on Persons with Disabilities in 2010 and developed implementation documents. UN ووفقاً لخارطة الطريق الخاصة بالتصديق على اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة، عملت فييت نام على إنفاذ القانون الخاص بالأشخاص ذوي الإعاقة في عام 2010 وعلى وضع اللوائح التنفيذية.
    Algeria also hoped that its recommendation that Tajikistan ratify the Convention on the Rights of Persons with Disabilities would be possible after the improvement of financial and economic situation in the country. UN وأعربت الجزائر عن أملها في أن يكون باستطاعة طاجيكستان الاستجابة لتوصيتها بالتصديق على اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة بعد تحسن الوضع المالي والاقتصادي في البلد.
    It had ratified the Convention on the Rights of the Child in 1990, and had submitted its initial report in 1996. UN وقامت بالتصديق على اتفاقية حقوق الطفل في عام 1990 وقدمت تقريرها الأول في عام 1996.
    It congratulated Albania on its ratification of the Convention of the Rights of Persons with Disabilities. UN وهنأت ألبانيا بالتصديق على اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة.
    54. It was then that the Gabonese Government decided to commit to the protection of children for the sake of Gabon's future as a dignified and prosperous nation, by ratifying the Convention on the Rights of the Child. UN وبتلك المناسبة قررت حكومة غابون الالتزام بحماية الأطفال، من أجل بناء دولة للغد يحيا فيها الإنسان حياة كرامة ورخاء، وذلك بالتصديق على اتفاقية حقوق الطفل.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد