ويكيبيديا

    "بالتصويت على" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • vote on
        
    • voting on
        
    • votes on
        
    • voted on
        
    • to vote
        
    • voting for
        
    • voted the necessary
        
    For those reasons, my delegation called for a vote on the resolution and voted against it. UN لتلك الأسباب، طالب وفد بلدي بالتصويت على القرار صوت معارضا له.
    We therefore decided not to call for a vote on the imposition of the spending cap, despite our strong objection. UN فقررنا لذلك عدم المطالبة بالتصويت على فرض حد أقصى للإنفاق، بالرغم من اعتراضنا الشديد.
    Since the representative of Cuba had requested a vote on the fifth preambular paragraph, rule 129 applied. UN وحيث أن ممثل كوبا قد طالب بالتصويت على الفقرة الخامسة من الديباجة، فإن المادة 129 هي التي تطبق.
    Therefore, I appeal to all delegations to kindly observe the procedure and to avoid any interruptions once voting on a cluster begins. UN ولذلك، أناشد جميع الوفود التفضل بمراعاة الإجراء وتجنب أي مقاطعة حال البدء بالتصويت على مجموعة بعينها.
    That is why we welcome your appeal, Mr. President, not to insist on voting on the various proposals, including our own. UN لهذا السبب، نرحب، سيدي الرئيس، بمناشدتنا ألا نتمسك بالتصويت على الاقتراحات المختلفة، بما في ذلك اقتراحنا.
    And America votes on which one gets a penthouse apartment. Open Subtitles و يقوم الأمريكان بالتصويت على أى منهم يحصل على المنزل
    Under the Constitution, laws are voted on by Parliament. UN 102- ينص الدستور على أن البرلمان هو الهيئة المخولة بالتصويت على القوانين.
    For that reason, her delegation was calling for a vote on the draft resolution and would vote against it. UN ولهذا السبب، فإن وفدها يطالب بالتصويت على مشروع القرار وسيصوت ضده.
    We are now going to vote on whether to stay here for the next two hours on whether to stay here for the next two hours or leave now. Open Subtitles ..سنقوم بالتصويت على إذا ما كنا سنبقى ..ونرحل بعد ساعتين على إذا ما كنا سنبقى ..ونرحل بعد ساعتين
    No, señor,'cause tonight the whole family is coming over for dinner,'cause we're gonna vote on where we're going on vacation this year. Open Subtitles لا ياحلو لان هذه الليلة لأفراد الأسرة لتناول العشاء سوف نقوم بالتصويت على المكان سنذهب هذه الاجازة
    My Lords, I call for a vote on the Jamaica Bill. Open Subtitles ايها الساده سنقوم بالتصويت على قانون جامايكا
    You and the ink council had a little vote on this? Open Subtitles هل لديك مجلس أوشام قام بالتصويت على هذا ؟
    He set up a website, where you vote on the hotness female undergrads. Open Subtitles صمم موقعاً حيث تقوم بالتصويت على الطالبات الأكثر إثارة
    Before we vote on the Enhanced Privacy Invasion Bill Open Subtitles قبل ان نقوم بالتصويت على مشروع التعزيزات الخاصة بالغزو
    The Committee is now voting on the sixth preambular paragraph of the draft resolution. UN وتقوم اللجنة اﻵن بالتصويت على الفقرة السادسة من ديباجة مشروع القرار.
    We consider that in voting on the no-action motion, we also voted on the draft resolution and that no delegation was prevented from expressing its opinion on the content thereof. UN وإننا بالتصويت على الاقتراح بعدم اتخاذ إجراء إنما نعتبر أننا صوتنا أيضا على مشروع القرار، وإنه وما من وفــد مُنع من اﻹعراب عن رأيه بشأن المضمون.
    For that reason, my delegation will vote against the no-action motion and calls upon other delegations to do the same, irrespective of their intention with regard to voting on the draft resolution itself. UN ولذلك السبب، سيصوت وفد بلدي معارضا لاقتراح عدم اتخاذ إجراء ويدعو الوفود الأخرى إلى الحذو نفس الحذو، بغض النظر عن نيتها فيما يتعلق بالتصويت على مشروع القرار ذاته.
    Notwithstanding what the Chairman has just said, with all due respect, I did not make any indication on behalf of the United Kingdom as regards voting on the draft resolution as whole or not. UN ورغم ما قاله الرئيس للتو، ومع كل الاحترام اللازم، لم أقل أبدا أي شيء باسم المملكة المتحدة فيما يتعلق بالتصويت على مشروع القرار في مجمله أو عدا ذلك.
    It was also suggested that the Special Majority required on votes on key issues should not exceed 70 per cent of the votes and two thirds of the membership. UN كما اقترح الا تزيد نسبة اﻷغلبية الخاصة اللازمة فيما يتعلق بالتصويت على القضايا الرئيسية عن ٠٧ في المائة من مجموع اﻷصوات وعن ثلثي العضوية.
    Should too many risks be attached to permitting detainees to vote, the individuals in question may vote by proxy. UN واذا انطوى السماح للمحتجزين بالتصويت على مخاطر عديدة، يجوز لهؤلاء اﻷشخاص التصويت بموجب توكيل.
    I got cornered into voting for the Iraq resolution based upon some lies that they made to me and I wasn't going to go through that again. Open Subtitles انزوي بالتصويت على قرار العراق اعتماداً 'لى بعض الاكاذيب ولم اتعرض لهذا مرة اخرى
    The proposed State budget is submitted to it in cases where the National Council has not voted the necessary funds before 31 December and the Government has decided to carry over the funds corresponding to the services agreed during the previous financial period. UN ويعرض عليه مشروع ميزانية الدولة في حالة عدم قيام المجلس الوطني بالتصويت على الاعتمادات قبل 31 كانون الأول/ديسمبر وعندما تقرر الحكومة ترحيل الاعتمادات المتعلقة بالخدمات المصوت بشأنها في السنة السابقة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد