ويكيبيديا

    "بالتعاون بين الوكالات" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • inter-agency cooperation
        
    • inter-agency collaboration
        
    • to inter-agency
        
    The Joint Committee considered a variety of topics related to inter-agency cooperation in public information and communications matters. UN ونظرت اللجنة المشتركة في طائفة من المواضيع المتصلة بالتعاون بين الوكالات في المسائل المتعلقة بالإعلام والاتصالات.
    JUNIC considered a variety of topics relating to inter-agency cooperation in public information and communications matters. UN ونظرت لجنة الإعلام المشتركة في طائفة من المواضيع المتصلة بالتعاون بين الوكالات في المسائل المتعلقة بالإعلام والاتصالات.
    JUNIC considered a variety of topics related to inter-agency cooperation in public information and communications matters. UN ونظرت لجنة الإعلام المشتركة في طائفة من المواضيع المتصلة بالتعاون بين الوكالات في المسائل المتعلقة بالإعلام والاتصالات.
    UNICEF was also requested to provide more information on its support for poverty reduction strategy papers and, in connection with inter-agency collaboration, on measures adopted to intensify collaboration with regional commissions. UN وطلب إلى اليونيسيف أيضا توفير مزيد من المعلومات عن دعمها لورقات استراتيجية الحد من الفقر وعن التدابير المتخذة لتكثيف التعاون مع اللجان الإقليمية فيما يتصل بالتعاون بين الوكالات.
    Her delegation called for better inter-agency collaboration on women's issues both at Headquarters and in the field. UN وختمت بيانها ذاكرة أن وفدها يدعو إلى الارتقاء بالتعاون بين الوكالات بشأن قضايا المرأة في المقر والميدان على حد سواء.
    JUNIC considered a variety of topics relating to inter-agency cooperation in public information and communications matters. UN ونظرت لجنة اﻹعلام المشتركة في طائفة من المواضيع المتصلة بالتعاون بين الوكالات في المسائل المتعلقة باﻹعلام والاتصالات.
    3. Preparation of a special report and publication on initiatives and applications for space-related inter-agency cooperation UN 3- إعداد تقرير خاص ومنشور عن المبادرات والتطبيقات الخاصة بالتعاون بين الوكالات في مجال الفضاء
    This study reviews a number of particular issues of relevance to inter-agency cooperation, e.g. the joint support unit in the implementation of a comprehensive programme. UN وتستعرض هذه الدراسة عددا من القضايا ذات الصلة بالتعاون بين الوكالات منها، على سبيل المثال، وحدة الدعم المشتركة في تنفيذ البرامج الشاملة.
    48. At its 3rd meeting, the Board considered agenda item 7, on inter-agency cooperation and the regional commissions. UN ٤٨ - نظر المجلس، في جلسته ٣، في البند ٧ من جدول اﻷعمال المتعلق بالتعاون بين الوكالات واللجان اﻹقليمية.
    The Counter-Terrorism Committee has noted the inter-agency cooperation and exchange of information among the competent national authorities in Kuwait as referred to in pages 12-13 of the supplementary report. UN - تحيط اللجنة بالتعاون بين الوكالات وتبادل المعلومات بين السلطات الوطنية والمختصة في دولة الكويت، على نحو ما أشير إليه في الصفحتين 12 - 13 من التقرير التكميلي.
    20. The remaining recommendations of the In-Depth Evaluation relate to a range of issues dealing with inter-agency cooperation, programmes, implementing partners, funding, public information, staffing and training. UN ٠٢- أما بقية توصيات التقييم المتعمق فتعالج مختلف القضايا المتعلقة بالتعاون بين الوكالات والبرامج وشركاء التنفيـــذ والتمويــــل واﻹعــــلام والموظفين والتدريب.
    264. With respect to inter-agency cooperation between the Basel Convention and IMO, specific recommendations addressing any gaps between the Basel Convention and MARPOL 73/78 with respect to hazardous and other wastes are expected to be developed. UN 264 - وفيما يتعلق بالتعاون بين الوكالات بين اتفاقية بازل والمنظمة البحرية الدولية، يُتوقع أن توضع توصيات محددة لمعالجة أي ثغرات بين اتفاقية بازل واتفاقية التلوث البحري 73/78، فيما يتعلق بالنفايات الخطرة وغيرها.
    311. The Board reviewed involvement of the United Nations Development Programme in the Indian Ocean tsunami relief efforts due to the materiality of the funds involved as well as a case study of inter-agency cooperation. UN 311 - استعرض المجلس مشاركة البرنامج الإنمائي في جهود الإغاثة المتصلة بكارثة تسونامي التي وقعت في المحيط الهندي نظرا للأهمية النسبية للأموال المنفقة، واستعرض كذلك دراسة حالة إفرادية تتعلق بالتعاون بين الوكالات.
    (c) Preparation of a special report and publication on initiatives and applications for space-related inter-agency cooperation; UN (ج) إعداد تقرير خاص ومنشور عن المبادرات والتطبيقات الخاصة بالتعاون بين الوكالات في مجال الفضاء؛
    (c) Preparation of a special report and publication on initiatives and applications for space-related inter-agency cooperation; UN (ج) إعداد تقرير خاص ومنشور عن المبادرات والتطبيقات الخاصة بالتعاون بين الوكالات في مجال الفضاء؛
    UNIDO’s policy on inter-agency cooperation is based on its active involvement and participation in all relevant mechanisms and modalities for strategic planning and coordinated programming at the country level. UN ٩٢ - تقوم سياسة اليونيدو المتعلقة بالتعاون بين الوكالات على انخراطها ومشاركتها بصورة فعالة في جميع اﻵليات والطرائق ذات الصلة بالتخطيط الاستراتيجي والبرمجة المنسقة على الصعيد القطري .
    20. In 1995, a joint UNDP/UNHCR review of CIREFCA entitled " CIREFCA: An Opportunity and Challenge for inter-agency cooperation " examined a number of issues of relevance to inter-agency cooperation. UN ٢٠ - وفي عام ١٩٩٥، جرى استعراض مشترك بين برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي والمفوضية للمؤتمر الدولي المعني باللاجئين في أمريكا الوسطى، معنون " المؤتمر الدولي المعني باللاجئين في أمريكا الوسطى: فرصة وتحد للتعاون بين الوكالات " ؛ ونظر الاستعراض في عدة مسائل لها صلة بالتعاون بين الوكالات.
    150. To enable the harmonization of business practices, inter-agency collaboration in an enterprise resource planning system has been repeatedly recommended throughout the United Nations reform process. UN 150 - بغية تمكين مواءمة ممارسات العمل، أوصي مرارا بالتعاون بين الوكالات فيما يتعلق بنظام تخطيط موارد المؤسسة في جميع مراحل عملية إصلاح الأمم المتحدة.
    266. UNDP/IAPSO agreed with the Board's recommendation that, in conjunction with UNDP, it evaluate measures to proactively support resident coordinators with regard to inter-agency collaboration at the country office level in respect of procurement. UN 266 - وافق مكتب خدمات المشتريات المشتركة بين الوكالات التابع لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي على توصية المجلس بأن يقوم، بالاشتراك مع البرنامج الإنمائي، بتقييم تدابير لتوفير دعم استباقي للمنسقين المقيمين فيما يتصل بالتعاون بين الوكالات على صعيد المكاتب القطرية في مجال المشتريات.
    In addition, the Inter-Agency Procurement Services Office will, in conjunction with UNDP, evaluate measures to proactively support resident coordinators with regard to inter-agency collaboration at the country office level in respect of procurement (para. 266) and will share information on its practices on costing methodologies with other United Nations entities, as recommended by the Board (para. 279). UN ويضاف إلى ذلك أن مكتب خدمات المشتريات المشتركة بين الوكالات سوف يقوم مع البرنامج الإنمائي بتقييم تدابير لتوفير دعم استباقي للمنسقين المقيمين فيما يتعلق بالتعاون بين الوكالات على صعيد المكاتب القطرية في مجال المشتريات (الفقرة 266) وسوف يطلع أجهزة الأمم المتحدة الأخرى على معلومات عن ممارساته المتعلقة بمنهجيات تحديد التكاليف وفق توصية المجلس (الفقرة 279).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد