ويكيبيديا

    "بالتعاون مع البنك الدولي" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • in collaboration with the World Bank
        
    • in cooperation with the World Bank
        
    • together with the World Bank
        
    • in conjunction with the World Bank
        
    • collaborating with the World Bank
        
    • collaboration with the World Bank and
        
    Analysis of the data by both country of origin and country of destination is being carried out in collaboration with the World Bank. UN ويجري تحليل البيانات المقدمة من بلد المنشأ وبلد المقصد على حد سواء، بالتعاون مع البنك الدولي.
    This initiative will be piloted in Honduras, Liberia and Malawi in collaboration with the World Bank in 2008. UN وستجري تجربة هذه المبادرة في هندوراس وليبريا وملاوي بالتعاون مع البنك الدولي في عام 2008.
    A status report on poverty in Africa is also planned in collaboration with the World Bank at a future date. UN ومن المزمع نشر تقرير عن حالة الفقر في أفريقيا بالتعاون مع البنك الدولي في موعد لاحق.
    Also, a post-conflict needs assessment toolkit was developed in cooperation with the World Bank and other partners. UN ووضعت أيضا مجموعة أدوات لتقييم احتياجات ما بعد النزاع بالتعاون مع البنك الدولي وشركاء آخرين.
    15. In January, the Government launched a national strategy for the alleviation of poverty, in cooperation with the World Bank. UN 15- وأشار إلى أن الحكومة أطلقت في كانون الثاني/يناير استراتيجية وطنية لتخفيف وطأة الفقر، بالتعاون مع البنك الدولي.
    Working children protection programme in cooperation with the World Bank and Japanese funding UN مشروع حماية الأطفال العاملين بالتعاون مع البنك الدولي وبتمويل ياباني
    One speaker encouraged UNCDF to apply micro-credits as a comparative advantage and in collaboration with the World Bank. UN وشجع أحد المتكلمين الصندوق على تطبيق الائتمانات الصغيرة كميزة نسبية على أن يكون ذلك بالتعاون مع البنك الدولي.
    FAO is taking the lead in preparing the supplement in collaboration with the World Bank and within the framework of the Task Force. XV. International advisory group on agricultural statistics UN وتأخذ منظمة الأغذية والزراعة زمام المبادرة في إعداد الملحق بالتعاون مع البنك الدولي وضمن إطار فرقة العمل.
    · All SNPRV officers (1200) were given training in social and gender analysis, in collaboration with the World Bank in 1998. UN ▪ تشكيل جميع كوادر التحليل الاجتماعي والنوعي بالتعاون مع البنك الدولي في عام 1998؛
    The inflation rate decreased from 2.4 per cent in 2001 to 1.4 per cent in 2002, as recommended in the Structural Adjustment Programme initiated in 1998 in collaboration with the World Bank and the International Monetary Fund (IMF). UN وانخفض معدل التضخم من 2.4 في المائة في عام 2001 إلى 1.4 في عام 2002 مثلما أوصى بذلك برنامج التكيف الهيكلي الذي بدأ تنفيذه في عام 1998 بالتعاون مع البنك الدولي وصندوق النقد الدولي.
    in collaboration with the World Bank, ICEPS published a book on the World Bank's support for enterprises. UN ونشر المعهد بالتعاون مع البنك الدولي كتابا عن دعم البنك الدولي للمشاريع.
    This is based on the findings of a study conducted by the Ministry in collaboration with the World Bank. UN ويستند البرنامج إلى استنتاجات توصلت إليها دراسة أجرتها الوزارة بالتعاون مع البنك الدولي.
    This is based on the findings of a study conducted by the Ministry in collaboration with the World Bank. UN ويستند البرنامج إلى استنتاجات توصلت إليها دراسة أجرتها الوزارة بالتعاون مع البنك الدولي.
    Two publications in cooperation with the World Bank and the International Council on Mining and Metals. UN مطبوعتان بالتعاون مع البنك الدولي والمجلس الدولي للتعدين والفلزات.
    The Committee encourages the State party to proceed with the programme, in cooperation with the World Bank, to eradicate poverty, especially among children. UN وتشجع اللجنة الدولة الطرف على تنفيذ هذا البرنامج بالتعاون مع البنك الدولي للقضاء على الفقر خاصة بين الأطفال.
    Indeed in cooperation with the World Bank a Web site version has been developed. UN وبالفعل صُممت بالتعاون مع البنك الدولي نسخة منها لنشرها بموقع على الشبكة العالمية.
    The Ministry of Health, in cooperation with the World Bank and other international organizations, set up a family-planning network throughout the country. UN وقد أنشأت وزارة الصحة، بالتعاون مع البنك الدولي ومنظمات دولية أخرى، شبكة للتنظيم اﻷسرى تعم جميع أرجاء البلد.
    Such activities should be undertaken in cooperation with the World Bank and other interested agencies of the United Nations system. UN ومثل هذه اﻷنشطة، يجب القيام بها بالتعاون مع البنك الدولي ووكالات معنية أخرى في منظومة اﻷمم المتحدة.
    UNSTAT will also be active in developing social accounting matrices in an effort to further elaborate the analytical features of the 1993 SNA, in cooperation with the World Bank. C. Research agenda UN وستنشط الشعبة الاحصائية أيضا في إعداد مصفوفات محاسبة اجتماعية، سعيا منها إلى زيادة تطوير الملامح التحليلية لنظام الحسابات القومية لعام ١٩٩٣، وذلك بالتعاون مع البنك الدولي.
    The World Health Organization (WHO) dedicated World Health Day to road safety and, together with the World Bank, launched the World Report on Road Traffic Injury Prevention. UN وقد خصصت منظمة الصحة العالمية يوم الصحة العالمي للسلامة على الطرق، وأصدرت بالتعاون مع البنك الدولي التقرير العالمي عن الوقاية من الإصابات الناجمة عن حوادث المرور.
    That delegation also asked how UNDP worked in conjunction with the World Bank on issues of, inter alia, private sector development, economic development, and employment generation. UN وسأل هذا الوفد أيضا عن كيفية عمل البرنامج الإنمائي بالتعاون مع البنك الدولي بشأن قضايا تنمية القطاع الخاص والتنمية الاقتصادية وإيجاد فرص العمل، في جملة أمور.
    (d) Take note of and encourage the efforts of UNDG to seek ways of collaborating with the World Bank on the UNDAF process and the Comprehensive Development Framework, recognizing the Bank's distinct governance structures and mandate; UN )د( يحيط علما بما تقوم به مجموعة اﻷمم المتحدة اﻹنمائية من جهود ﻹيجاد الطرق الكفيلة بالتعاون مع البنك الدولي بشأن عملية إطار عمل اﻷمم المتحدة للمساعدة اﻹنمائية واﻹطار اﻹنمائي الشامل؛ اعترافا منه بما لدى البنك من هياكل وولايات متميزة في مجال الحكم الرشيد؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد