ويكيبيديا

    "بالتعاون مع الفريق العامل المعني" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • in cooperation with the Working Group on
        
    • in collaboration with the Working Group on
        
    • in conjunction with the Working Group on
        
    To organize a seminar, in cooperation with the Working Group on Minorities, that will address the social and historical perspectives of issues facing Afro-descendants; UN تنظيم حلقة دراسية، بالتعاون مع الفريق العامل المعني بالأقليات، تتناول المنظور الاجتماعي والتاريخي للقضايا التي تواجه المنحدرين من أصل أفريقي؛
    Through the Regional Adviser, the Division is working in cooperation with the Working Group on SMEs of the Central European Initiative. UN وتعمل الشعبة، بواسطة المستشار اﻹقليمي، بالتعاون مع الفريق العامل المعني بالمشاريع الصغيرة والمتوسطة والتابع لمبادرة وسط أوروبا.
    in cooperation with the Working Group on Enforced or Involuntary Disappearances and the relevant treaty monitoring bodies, as well as NGOs, the High Commissioner has taken steps to study recommendations for the effective implementation of the Declaration on the Protection of All Persons from Enforced Disappearance. UN ٧٥- وقد اتخذ المفوض السامي، بالتعاون مع الفريق العامل المعني بحالات الاختفاء القسري أو غير الطوعي وهيئات الاشراف على المعاهدات ذات الصلة بالموضوع والمنظمات غير الحكومية، خطوات لبحث اصدار توصيات تتعلق بالتنفيذ الفعال لﻹعلان الخاص بحماية جميع اﻷشخاص ضد الاختفاء القسري.
    The plenary noted the Committee's commitment to continuing those discussions in collaboration with the Working Group on Monitoring and the Committee on Rules and Procedures. UN ولاحظ الاجتماع العام التزام اللجنة بمواصلة هذه المناقشات بالتعاون مع الفريق العامل المعني بالرصد ولجنة القواعد والإجراءات.
    A National Workshop on Commercial Sexual Exploitation of Children, in collaboration with the Working Group on Child Sexual Abuse and Exploitation, recently adopted an Action Plan. UN وفي الآونة الأخيرة، اعتمدت حلقة عمل وطنية بشأن المسائل المتصلة بالاستغلال الجنسي التجاري للأطفال خطة عمل بالتعاون مع الفريق العامل المعني بقضايا الاعتداء الجنسي على الأطفال والاستغلال الجنسي للأطفال.
    The view was expressed that the Working Group on Nuclear Power Sources should work in conjunction with the Working Group on the Long-term Sustainability of Outer Space Activities of the Subcommittee. UN 165- وأُعرب عن رأي مفاده أنه ينبغي للفريق العامل المعني بمصادر القدرة النووية أن يعمل بالتعاون مع الفريق العامل المعني باستدامة أنشطة الفضاء الخارجي في الأمد البعيد التابع للجنة الفرعية.
    44. The experts recommended that the Office of the High Commissioner should organize seminars, in cooperation with the Working Group on Indigenous Populations, to study the situation of treaties, agreements and other constructive arrangements in Asia and Africa. UN 44- وأوصى الخبراء بأن تنظم المفوضية حلقات دراسية بالتعاون مع الفريق العامل المعني بالشعوب الأصلية لغرض دراسة حالة المعاهدات والاتفاقات وغيرها من الترتيبات البناءة في آسيا وأفريقيا.
    The present seminar was organized by OHCHR in cooperation with the Working Group on Minorities, with the support of the Human Development Organization, based in Kandy. UN 3- وقد تولت مفوضية حقوق الإنسان تنظيم هذه الحلقة الدراسية بالتعاون مع الفريق العامل المعني بالأقليات، وبدعم من منظمة التنمية البشرية التي يقع مقرها في كاندي.
    3. The Seminar was organized by OHCHR in cooperation with the Working Group on Minorities and the non-governmental organization Institute for Regional Studies (IFRS) based in Bishkek. UN 3- وقامت مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان بتنظيم الحلقة الدراسية بالتعاون مع الفريق العامل المعني بالأقليات ومعهد الدراسات الإقليمية، وهو منظمة غير حكومية مقرها في بيشكك.
    3. in cooperation with the Working Group on Minorities, OHCHR has continued to organize subregional meetings on minority issues. UN 3 - وقد واصلت المفوضية، بالتعاون مع الفريق العامل المعني بالأقليات، تنظيم اجتماعات على الصعيد دون الإقليمي بشأن قضايا الأقليات.
    in cooperation with the Working Group on Enforced or Involuntary Disappearances, the Secretary-General maintained contact with a variety of non-governmental organizations expert either in forensic science and related fields or in human rights. UN ٥- ظل اﻷمين العام، بالتعاون مع الفريق العامل المعني بحالات الاختفاء القسري أو غير الطوعي، على اتصال بمجموعة متنوعة من المنظمات غير الحكومية ذات الخبرة إما في العلوم الشرعية والميادين ذات الصلة وإما في مجال حقوق اﻹنسان.
    Panel discussion on " Education for development: keeping girls in school " (organized by the Southern African Development Community (SADC) in cooperation with the Working Group on Girls of the NGO Committee on UNICEF) UN حلقة نقاش حول " التعليم لأغراض التنمية: إبقاء الفتيات في المدارس " (تنظمها الجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي بالتعاون مع الفريق العامل المعني بالفتيات التابع للجنة المنظمات غير الحكومية المعنية باليونيسيف)
    Panel discussion on " Education for development: keeping girls in school " (organized by the Southern African Development Community (SADC) in cooperation with the Working Group on Girls of the NGO Committee on UNICEF) UN حلقة نقاش حول " التعليم لأغراض التنمية: إبقاء الفتيات في المدارس " (تنظمها الجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي بالتعاون مع الفريق العامل المعني بالفتيات التابع للجنة المنظمات غير الحكومية المعنية باليونيسيف)
    On 5 and 6 November 2012, it facilitated, in cooperation with the Working Group on the issue of human rights and transnational corporations and other business enterprises, a meeting for indigenous peoples in preparation for the first session of the Forum on Business and Human Rights. UN وفي 5 و 6 تشرين الثاني/نوفمبر 2012، يسرت المنظمة، بالتعاون مع الفريق العامل المعني بمسألة حقوق الإنسان والشركات عبر الوطنية وغيرها من مؤسسات الأعمال، اجتماعا للشعوب الأصلية في إطار التحضير للدورة الأولى للمنتدى المعني بالأعمال التجارية وحقوق الإنسان.
    The Committee was informed that the Department has continued its efforts to provide substantive advice and administrative support to INSTRAW to sustain its operational viability through the implementation of the programme of work in collaboration with the Working Group on the future operations of INSTRAW. UN وقد بُلِّغت اللجنة بأن إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية واصلت جهودها من أجل تقديم المشورة الفنية والدعم الإداري للمعهد لتمكينه من مواصلة عملياته بتنفيذ برنامج العمل بالتعاون مع الفريق العامل المعني بمستقبل عمل المعهد.
    To organize, in collaboration with the Working Group on Minorities, a seminar for jurists on the reform of the justice system, including ministries, considering the inequalities suffered by Afro-descendants within this system; UN تنظيم حلقة دراسية، بالتعاون مع الفريق العامل المعني بالأقليات، لفائدة الحقوقيين بشأن إصلاح نظام العدالة، بما فيه الوزارات، نظراً لأوجه عدم المساواة التي يعانيها المنحدرون من أصل أفريقي داخل هذا النظام؛
    24. A three-year research project, undertaken in collaboration with the Working Group on Indigenous Populations/Communities of the African Commission on Human and Peoples' Rights, began in 2006. UN 24 - بدأ في عام 2006 الاضطلاع بمشروع بحث يدوم 3 سنوات بالتعاون مع الفريق العامل المعني بمجتمعات الشعوب الأصلية، التابع للجنة الأفريقية لحقوق الإنسان وحقوق الشعوب.
    The Advisory Committee was informed that the Department of Economic and Social Affairs has continued its efforts to provide substantive advice and administrative support to INSTRAW to sustain its operational viability through the implementation of the programme of work in collaboration with the Working Group on the future operation of INSTRAW. UN وقد أبلغت اللجنة الاستشارية بأن إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية واصلت جهودها من أجل تقديم المشورة الفنية والدعم الإداري للمعهد لتمكينه من مواصلة عملياته عبر تنفيذ برنامج العمل بالتعاون مع الفريق العامل المعني بمستقبل عمل المعهد.
    85. The Special Rapporteur held a seminar on gender equality and freedom of religion or belief on 17 and 18 January 2013, in collaboration with the Working Group on the issue of discrimination against women in law and practice. UN 85 - وعقد المقرر الخاص حلقة دراسية بشأن المساواة بين الجنسين وحرية الدين أو المعتقد في 17 و 18 كانون الثاني/يناير 2013، بالتعاون مع الفريق العامل المعني بمسألة التمييز ضد المرأة في القانون والممارسة.
    96. Functions for providing uniform guidance and clarification on issues relating to the interpretation of the Guiding Principles within the United Nations system should be institutionalized with OHCHR as focal point, in collaboration with the Working Group on the issue of human rights and transnational corporations and other business enterprises. UN 96- ينبغي إضفاء الطابع المؤسسي على المهام المتعلقة بتوفير إرشادات وتوضيحات موحدة بشأن المسائل المتعلقة بتفسير المبادئ التوجيهية داخل منظومة الأمم المتحدة، وذلك بالعمل مع المفوضية كجهة تنسيق، بالتعاون مع الفريق العامل المعني بمسألة حقوق الإنسان والشركات عبر الوطنية وغيرها من مؤسسات الأعمال.
    45. The experts reaffirmed the recommendation that the Office of the High Commissioner organize, in conjunction with the Working Group on Indigenous Populations and indigenous treaty nations and organizations, a world conference on indigenous peoples' treaties, agreements and constructive arrangements, to be held during the first half of the Second International Decade of the World's Indigenous People. UN 45- وأعاد الخبراء تأكيد التوصية الداعية إلى أن تقوم المفوضية، بالتعاون مع الفريق العامل المعني بالشعوب الأصلية، بتنظيم مؤتمر عالمي بشأن المعاهدات والاتفاقات وغيرها من الترتيبات البناءة المتعلقة بالشعوب الأصلية وذلك أثناء النصف الأول من العقد الدولي الثاني للشعوب الأصلية في العالم.
    43. The experts called upon the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights to develop, in conjunction with the Working Group on Indigenous Populations and indigenous treaty nations and organizations, a capacity-building and training programme for indigenous peoples, United Nations staff and State representatives in the use of treaties, agreements and constructive arrangements for conflict prevention and resolution. UN 43- طلب الخبراء من مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان أن تقوم، بالتعاون مع الفريق العامل المعني بالشعوب الأصلية والأمم والمنظمات المشمولة بمعاهدات تتعلق بالشعوب الأصلية، بوضع برنامج لبناء القدرات والتدريب من أجل الشعوب الأصلية، وموظفي الأمم المتحدة، وممثلي الدول في مجال استخدام المعاهدات والاتفاقات وغيرها من الترتيبات البناءة من أجل منع نشوب المنازعات وحلها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد