ويكيبيديا

    "بالتعاون مع اللجنة الاقتصادية لأفريقيا" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • in collaboration with ECA
        
    • in cooperation with ECA
        
    • with the collaboration of ECA
        
    Social Policy Framework for Africa: AUC, in collaboration with ECA and AfDB, should develop a joint report on social development in Africa; UN `4 ' إطار السياسة الاجتماعية لأفريقيا: ستقوم المفوضية بالتعاون مع اللجنة الاقتصادية لأفريقيا ومصرف التنمية الأفريقي، بإعداد تقرير مشترك عن التنمية الاجتماعية في أفريقيا؛
    The Department of Economic and Social Affairs will work in collaboration with ECA in implementing this project to enhance the capacities for effective human resources management in the public sector in Africa. UN وستعمل إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية بالتعاون مع اللجنة الاقتصادية لأفريقيا على تنفيذ هذا المشروع لتعزيز القدرات بغية تحقيق الفعالية في إدارة الموارد البشرية في القطاع العام بأفريقيا.
    The project will be executed by the United Nations Office on Drugs and Crime, in collaboration with ECA and the Department of Economic and Social Affairs. UN وسيقوم على تنفيذ المشروع مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة، بالتعاون مع اللجنة الاقتصادية لأفريقيا وإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية.
    The project will be executed by UNCTAD in cooperation with ECA. UN وسيضطلع الأونكتاد بتنفيذ المشروع، بالتعاون مع اللجنة الاقتصادية لأفريقيا.
    2. Perspectives on Africa's Development, produced in cooperation with ECA (May 2000) UN 2- نظرة علىالتنمية في أفريقيا، بالتعاون مع اللجنة الاقتصادية لأفريقيا (أيار/مايو 2000)
    In 2005, the AU Assembly (AUA) requested AUC in collaboration with ECA, AfDB, etc., to monitor achievement of the MDGs in Africa and to report outcomes to AUA. UN وفي عام 2005 أيضاً، طلب مؤتمر الاتحاد الأفريقي من مفوضية الاتحاد الأفريقي، أن ترصد، بالتعاون مع اللجنة الاقتصادية لأفريقيا ومصرف التنمية الأفريقي، مدى تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية في أفريقيا وأن تبلغه بنتائج عملية الرصد هذه.
    With the financial support of the Government of Norway, the implementation of the project has been initiated in Africa and Latin America and the Caribbean, in collaboration with ECA and the Economic Commission for Latin America and the Caribbean, respectively. UN وشُرع، بدعم مالي من حكومة النرويج، في تنفيذ المشروع في أفريقيا وأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي بالتعاون مع اللجنة الاقتصادية لأفريقيا واللجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي التابعتين للأمم المتحدة.
    124. UNFPA, in collaboration with ECA, developed a prototype population, environment, development and agriculture computer model aimed at raising the awareness of African policy makers and planners on interlinkages of these issues and to promote the understanding of relationships between women's reproductive health and household food security. UN 124 - وطوَّر صندوق الأمم المتحدة للسكان بالتعاون مع اللجنة الاقتصادية لأفريقيا برنامجا حاسوبيا نموذجيا في مجال السكان والبيئة والتنمية والزراعة يرمي إلى زيادة وعي واضعي السياسات الأفريقيين ومخططيها بترابط هذه المسائل وتعزيز فهم العلاقة بين الصحة الإنجابية للنساء والأمن الغذائي في الأسر المعيشية.
    in collaboration with ECA, it developed a prototype computer model for population, environment, development and agriculture, aimed at raising awareness of the policy makers and planners on the interlinkages of these issues and to promote an understanding of their relationship to women's reproductive health and household food security. UN وطور الصندوق بالتعاون مع اللجنة الاقتصادية لأفريقيا نموذجا لبرنامج حاسوبي رائد في مجالات السكان والبيئة والتنمية والزراعة يرمي إلى زيادة وعي واضعي السياسات والمخططين بشأن الروابط المتداخلة بين تلك القضايا وتعزيز فهم علاقاتها المتبادلة بمجالي الصحة التناسلية للمرأة والأمن الغذائي للأسر المعيشية.
    Implementing entities: ESCWA, in collaboration with ECA, ECE, UNESCO, the Department of Economic and Social Affairs and non-United Nations entities UN الكيانات المنفذة: اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا، بالتعاون مع اللجنة الاقتصادية لأفريقيا واللجنة الاقتصادية لأوروبا واليونسكو وإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية وكيانات غير تابعة للأمم المتحدة
    The Committee was informed of AUC efforts to improve and integrate Africa's infrastructure through the introduction of the Programme for Infrastructure Development in Africa (PIDA) that was being developed in collaboration with ECA, AfDB and other development partners. UN وتم إبلاغ اللجنة بالجهود التي تبذلها مفوضية الاتحاد الأفريقي لتحسين ودمج الهياكل الأساسية لأفريقيا من خلال استحداث برنامج تطوير الهياكل الأساسية في أفريقيا الذي يتم وضعه بالتعاون مع اللجنة الاقتصادية لأفريقيا ومصرف التنمية الأفريقي والشركاء الآخرين في التنمية.
    Regarding the issue of an effective implementation of the Charter, the Committee requested the AU Commission, in collaboration with ECA, AfDB, the RECs, the African Capacity Building Foundation and member States, to come up with an effective coordination, monitoring and evaluation mechanism. UN وفيما يتعلق بمسألة التنفيذ الفعال للميثاق طلبت اللجنة من مفوضية الاتحاد الأفريقي أن تقوم، بالتعاون مع اللجنة الاقتصادية لأفريقيا ومصرف التنمية الأفريقي والجماعات الاقتصادية الإقليمية والمؤسسة الأفريقية لبناء القدرات والدول الأعضاء، بعقد اجتماع والخروج بتصور لآلية فعالة للتنسيق والرصد والتقييم.
    2. In accordance with those recommendations, the African Union Commission (AUC) embarked on various activities in collaboration with ECA, the African Development Bank (AfDB), members of the African statistical system and development partners. UN 2- طبقاً لهذه التوصيات، قامت مفوضية الاتحاد الأفريقي بأنشطة مختلفة بالتعاون مع اللجنة الاقتصادية لأفريقيا ومصرف التنمية الأفريقي وكافة أعضاء المنظومة الإحصائية الأفريقية والشركاء الإنمائيين.
    In 2009, the Division for the Advancement of Women, in collaboration with ECA, convened an expert group meeting on legislation to address harmful practices which examined current research and practice from countries around the world. UN وفي عام 2009 نظمت شعبة النهوض بالمرأة، بالتعاون مع اللجنة الاقتصادية لأفريقيا اجتماعا لفريق من الخبراء بشأن التشريعات المتصلة بالتصدي للممارسات الضارة قام بدراسة البحوث والممارسات المتبعة في بلدان من جميع أنحاء العالم.
    The framework will be supplemented with recommendations in relation to female genital mutilation and other forms of violence against women, based on the outcome of an expert group meeting on legislation to address harmful practices, convened by the Division for the Advancement of Women in collaboration with ECA. UN وسيستكمل الإطار بتوصيات تتعلق بتشويه الأعضاء التناسلية للإناث وغير ذلك من أشكال العنف ضد المرأة، بالاستناد إلى نتائج اجتماع فريق خبراء معني بالتشريعات المتعلقة بالتصدي للممارسات الضارة نظمته شعبة النهوض بالمرأة بالتعاون مع اللجنة الاقتصادية لأفريقيا.
    146. UNDP, in collaboration with ECA and the African Development Bank, has continued to provide assistance to OAU in the implementation of the Abuja Treaty Establishing the African Economic Community (AEC) through capacity development. UN 146- وواصل برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، بالتعاون مع اللجنة الاقتصادية لأفريقيا ومصرف التنمية الأفريقي، تقديم المساعدة إلى منظمة الوحدة الأفريقية في تنفيذ معاهدة أبوجا بإنشاء الجماعة الاقتصادية الأفريقية من خلال تنمية القدرات.
    X. Strengthening the capacity of Parliaments in Africa to harness information and communication technologies (Department of Economic and Social Affairs, in cooperation with ECA) UN غين - تعزيز قدرة البرلمانات في أفريقيا على تسخير تكنولوجيات المعلومات والاتصالات (إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية، بالتعاون مع اللجنة الاقتصادية لأفريقيا)
    Workshops in cooperation with ECA and ESCAP on implementation of economic classifications of activities and products (2000 and 2001) UN حلقات عمل تنظم بالتعاون مع اللجنة الاقتصادية لأفريقيا واللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ بشأن تنفيذ التصنيفات الاقتصادية للأنشطة والمنتجات (2000 و 2001)
    U. Realizing the Millennium Development Goals through socially inclusive macroeconomic policies (Department of Economic and Social Affairs, in cooperation with ECA, ECLAC and ESCAP) UN شين - إعمال الأهداف الإنمائية للألفية من خلال سياسات الاقتصاد الكلي الشاملة اجتماعيا (إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية، بالتعاون مع اللجنة الاقتصادية لأفريقيا واللجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، واللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ)
    As regards promoting and strengthening public/private partnerships, within the framework of the Alliance for African Industrialization (AAI), UNIDO organized in cooperation with ECA, OAU, the African Development Bank and the Government of Senegal an industrial conference on Partnership and Investment in Africa in Dakar, Senegal, in October 1999. UN وفيما يتعلق بتشجيع الشراكات بين القطاعين العام والخاص وتعزيزها في إطار تحالف الصناعات الأفريقية، نظمت اليونيدو بالتعاون مع اللجنة الاقتصادية لأفريقيا ومنظمة الوحدة الأفريقية ومصرف التنمية الأفريقي وحكومة السنغال مؤتمرا صناعيا في داكار بالسنغال في تشرين الأول/أكتوبر 1999 عن الشراكة والاستثمار في أفريقيا.
    UNESCO, with the collaboration of ECA, assisted Nigeria to hold a national policy workshop on information and communication technologies in development in March 2000. UN وقدمت اليونسكو، بالتعاون مع اللجنة الاقتصادية لأفريقيا المساعدة إلى نيجيريا لعقد حلقة عمل للسياسات الوطنية بشأن تكنولوجيات المعلومات والاتصالات في مجال التنمية في آذار/مارس 2000.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد