Calling upon both parties to fulfil their obligations under the road map in cooperation with the Quartet, | UN | وإذ يهيب بكلا الطرفين الوفاء بالتزاماتهما بموجب خريطة الطريق، بالتعاون مع المجموعة الرباعية، |
Calling upon both parties to fulfil their obligations under the road map in cooperation with the Quartet, | UN | وإذ يهيب بكلا الطرفين الوفاء بالتزاماتهما بموجب خريطة الطريق، بالتعاون مع المجموعة الرباعية، |
Calling upon both parties to fulfil their obligations under the road map in cooperation with the Quartet, | UN | وإذ يهيب بكلا الطرفين الوفاء بالتزاماتهما بموجب خريطة الطريق، بالتعاون مع المجموعة الرباعية، |
Calling upon both parties to fulfil their obligations under the road map in cooperation with the Quartet, | UN | وإذ يهيب بكلا الطرفين الوفاء بالتزاماتهما بموجب خريطة الطريق، بالتعاون مع المجموعة الرباعية، |
The Secretary-General and the United Nations, together with the Quartet, would continue to provide all possible support to their efforts. | UN | وسيواصل الأمين العام والأمم المتحدة، بالتعاون مع المجموعة الرباعية، تقديم كل الدعم الممكن لجهودهم. |
Calling upon both parties to fulfil their obligations under the road map, in cooperation with the Quartet, | UN | وإذ يهيب بكلا الطرفين الوفاء بالتزاماتهما بموجب خريطة الطريق، بالتعاون مع المجموعة الرباعية، |
Calling upon both parties to fulfil their obligations under the road map in cooperation with the Quartet, | UN | وإذ يهيب بكلا الطرفين الوفاء بالتزاماتهما بموجب خريطة الطريق، بالتعاون مع المجموعة الرباعية، |
In its capacity as an independent international body, the Board maintains a direct dialogue with donor agencies interested in cooperation with the Andean Group. | UN | ويدير المجلس، بصفته هيئة دولية مستقلة، حوارا مباشرا مع الوكالات المانحة المهتمة بالتعاون مع المجموعة اﻷندية. |
Calling upon both parties to fulfil their obligations under the road map, in cooperation with the Quartet, | UN | وإذ يهيب بكلا الطرفين الوفاء بالتزاماتهما بموجب خريطة الطريق، بالتعاون مع المجموعة الرباعية، |
Calling upon both parties to fulfil their obligations under the road map in cooperation with the Quartet, | UN | وإذ يهيب بالطرفين الوفاء بالتزاماتهما بموجب خريطة الطريق، بالتعاون مع المجموعة الرباعية، |
Calling upon both parties to fulfil their obligations under the road map, in cooperation with the Quartet, | UN | وإذ يهيب بالطرفين الوفاء بالتزاماتهما بموجب خريطة الطريق، بالتعاون مع المجموعة الرباعية، |
The failure of Israel and Palestine to come to the peace table by way of fulfilling their obligations under the road map, in cooperation with the Quartet, has continued to bring senseless misery to their peoples. | UN | إن فشل إسرائيل وفلسطين في الجلوس إلى مائدة السلام والوفاء بالتزاماتهما وفقا لخريطة الطريق بالتعاون مع المجموعة الرباعية يواصل التسبب لشعبيهما بمعاناة لا لزوم لها. |
Calling upon both parties to fulfil their obligations under the road map in cooperation with the Quartet, | UN | وإذ يهيب بكلا الطرفين الوفاء بالتزاماتهما بموجب خريطة الطريق() بالتعاون مع المجموعة الرباعية، |
Calling on both parties to fulfil their obligations under the road map in cooperation with the Quartet, | UN | وإذ يدعو كلا الطرفين إلى الوفاء بالتزاماتهما بموجب خريطة الطريق() بالتعاون مع المجموعة الرباعية، |
Calling upon both parties to fulfil their obligations under the road map in cooperation with the Quartet, | UN | وإذ يهيب بالطرفين الوفاء بالالتزامات المنوطة بهما بموجب خريطة الطريق() بالتعاون مع المجموعة الرباعية، |
Calling on both parties to fulfil their obligations under the road map in cooperation with the Quartet, | UN | وإذ يدعو كلا الطرفين إلى الوفاء بالتزاماتهما بموجب خريطة الطريق() بالتعاون مع المجموعة الرباعية، |
Calling upon both parties to fulfil their obligations under the road map in cooperation with the Quartet, | UN | وإذ يهيب بكلا الطرفين الوفاء بالتزاماتهما بموجب خريطة الطريق()، بالتعاون مع المجموعة الرباعية، |
Calling upon both parties to fulfil their obligations under the road map in cooperation with the Quartet, | UN | وإذ يهيب بكلا الطرفين الوفاء بالتزاماتهما بموجب خريطة الطريق() بالتعاون مع المجموعة الرباعية، |
Calling upon both parties to fulfil their obligations under the road map in cooperation with the Quartet, | UN | وإذ يهيب بكلا الطرفين الوفاء بالتزاماتهما بموجب خريطة الطريق()، بالتعاون مع المجموعة الرباعية، |
He also reassured the Council that the Secretary-General, together with the Quartet, would stress the need to renew dialogue and make real progress towards the two-State solution. | UN | وطمأن المجلس أيضا على أن الأمين العام، بالتعاون مع المجموعة الرباعية، سيؤكد على الحاجة إلى تجديد الحوار وإحراز تقدم حقيقي نحو حل الدولتين. |
He also reassured the Security Council that the Secretary-General, together with the Quartet, would stress the need to renew dialogue and make real progress towards the two-State solution. | UN | وطمأن المجلس أيضا على أن الأمين العام، بالتعاون مع المجموعة الرباعية، سيؤكد على الحاجة إلى تجديد الحوار وإحراز تقدم حقيقي نحو الحل القائم على وجود دولتين. |