ويكيبيديا

    "بالتعاون مع اليونيسيف" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • in cooperation with UNICEF
        
    • in collaboration with UNICEF
        
    • together with UNICEF
        
    • jointly with UNICEF
        
    • in partnership with UNICEF
        
    • with the cooperation of UNICEF
        
    • in conjunction with UNICEF
        
    • cooperating with UNICEF
        
    • in cooperation with the UNICEF
        
    This year, the Government of Slovakia has funded the distribution of polio vaccine to 250,000 children in Afghanistan, in cooperation with UNICEF. UN وهذا العام، قامت حكومة سلوفاكيا بتمويل توزيع لقاح شلل الأطفال على 000 250 طفل في أفغانستان، وذلك بالتعاون مع اليونيسيف.
    Work is underway in cooperation with UNICEF to determine childhood indicators to be adopted by the observatory. UN وجاري العمل بالتعاون مع اليونيسيف على وضع المؤشرات الخاصة بالطفولة في إطار مرصد حقوق الطفل.
    A nationwide programme, in cooperation with UNICEF, is also being carried out. UN ويجري العمل أيضاً ببرنامج شامل لكل أنحاء بلادنا بالتعاون مع اليونيسيف.
    Field missions were undertaken Darfur-wide in collaboration with UNICEF and the United Nations country team UN بعثة ميدانية أوفدت إلى شتى أنحاء دارفور بالتعاون مع اليونيسيف وفريق الأمم المتحدة القطري
    The construction and rehabilitation works at critical water points were initiated, in collaboration with UNICEF and the Darfur Rehabilitation and Resettlement Commission UN وبدأت أعمال التشييد والإصلاح في مراكز المياه الحاسمة، بالتعاون مع اليونيسيف ولجنة الإنعاش والتوطين في دارفور
    WHO, in collaboration with UNICEF, monitors levels of water contamination. UN وتقوم منظمة الصحة العالمية، بالتعاون مع اليونيسيف برصد مستويات تلوث المياه.
    IPU was committed to pursuing that end, together with UNICEF and other partners. UN وقالت إن الاتحاد البرلماني الدولي، بالتعاون مع اليونيسيف وغيرها من الشركاء، ملتزم بالعمل على الوصول إلى هذا الهدف.
    Training session was held on child protection and children's rights for 12 Members of Parliament in cooperation with UNICEF UN عقدت دورة تدريبية واحدة عن حماية الطفل وحماية حقوق الطفل لـ 12 عضوا من أعضاء البرلمان بالتعاون مع اليونيسيف
    Partnerships with the private sector and the media had been important in the implementation, in cooperation with UNICEF, of a programme to make schools safer. UN وقد كانت للشراكات مع القطاع الخاص ووسائط الإعلام أهمية في تنفيذ برنامج لجعل المدارس أكثر أمنا بالتعاون مع اليونيسيف.
    As a pilot, the protocol is being implemented in Nepal, in cooperation with UNICEF. UN ويجري تنفيذ البروتوكول كبرنامجٍ تجريبي في نيبال بالتعاون مع اليونيسيف.
    Pamphlets were produced on human rights and the rights of children in cooperation with UNICEF. UN كراسة بشأن حقوق الإنسان وحقوق الطفل أُصدرت بالتعاون مع اليونيسيف.
    Advice to the parties on child soldier recruitment concerns, in cooperation with UNICEF UN إسداء المشورة إلى الأطراف بشأن شواغل تجنيد الأطفال، بالتعاون مع اليونيسيف
    As well as organizing various conferences and workshops relating to human rights in cooperation with UNICEF in Geneva and Beirut. UN بالإضافة إلى تنظيم عدد من المؤتمرات وحلقات العمل المتعلقة بحقوق الإنسان بالتعاون مع اليونيسيف في جنيف وبيروت.
    The Commission for Social Development, at its 1999 session, held a panel on basic education for all, in cooperation with UNICEF. UN كما عقدت لجنة التنمية الاجتماعية، في دورتها لعام ١٩٩٩، فريــق مناقشــة بشــأن توفير التعليم اﻷساسي للجميع، بالتعاون مع اليونيسيف.
    in collaboration with UNICEF and UNESCO, the United Nations Population Fund supported a youth national congress. UN وقدم صندوق الأمم المتحدة للسكان الدعم لعقد مؤتمر وطني للشباب، بالتعاون مع اليونيسيف واليونسكو.
    For example, in collaboration with UNICEF and OAU, a report on African children will be produced, starting in 1999. UN فعلى سبيل المثال، سينشر ابتداء من عام ١٩٩٩ تقرير عن اﻷطفال اﻷفريقيين بالتعاون مع اليونيسيف ومنظمة الوحدة اﻷفريقية.
    Other activities related to the assistance to be extended to vulnerable groups are considered in collaboration with UNICEF. UN ويتم النظر في أنشطة أخرى تتصل بالمساعدة التي ستمنح للجماعات المستضعفة بالتعاون مع اليونيسيف.
    A project on child survival through oral rehydration therapy was implemented in collaboration with UNICEF. UN ونفذ برنامج عن بقاء الطفل عن طريق العلاج باﻹماهة الفموية بالتعاون مع اليونيسيف.
    In addition, an integrated development project for Pygmies had been set up in collaboration with UNICEF. UN وإضافة إلى ذلك، وضع بالتعاون مع اليونيسيف مشروع إنمائي متكامل فيما يتعلق بالأقزام.
    De-worming of school children has been carried out in 31 countries, mostly in collaboration with UNICEF and the World Health Organization (WHO). UN ونفذ برامج إزالة الديدان من أمعاء أطفال المدارس في 31 بلدا، معظمها بالتعاون مع اليونيسيف ومنظمة الصحة العالمية.
    WHO, together with UNICEF and the World Food Programme (WFP), coordinates the working group on zero stunting and collaborates on developing relevant policy guidance. UN وتتولى منظمة الصحة العالمية، بالتعاون مع اليونيسيف وبرنامج الأغذية العالمي، تنسيق عمل الفريق العامل بشأن القضاء التام على توقف النمو، وتتعاون في وضع توجيهات السياسات ذات الصلة.
    107. The events included a conference on the rights of the child, organized jointly with UNICEF, which helped to raise public awareness of mechanisms for the promotion and protection of children's rights. UN 107- وبهذه المناسبة، سمح تنظيم مؤتمر لحقوق الطفل بالتعاون مع اليونيسيف بتوعية عامة الجمهور بآليات تعزيز وحماية حقوق الطفل.
    Also, UNFPA in partnership with UNICEF and the German Agency for Technical Cooperation, provided technical support to data collection activities on youth as well as support to the drafting of an adolescent reproductive health strategy for Yemen. UN وقدم الصندوق أيضا، بالتعاون مع اليونيسيف والوكالة الألمانية للتعاون التقني، الدعم التقني لأنشطة جمع البيانات عن الشباب، إضافة إلى دعم صياغة استراتيجية للصحة الإنجابية للمراهقين في اليمن.
    The expanded programme of immunization was carried out with the cooperation of UNICEF, which donated regular vaccines and cold-chain equipment in certain fields of operation. UN ويجري تنفيذ البرنامج الموسع للتحصين بالتعاون مع اليونيسيف التي قدمت اللقاحات المنتظمة وتبرعت للبرنامج بمعدات التبريد اللازمة له.
    Activities for the education of imprisoned children were also undertaken, in conjunction with UNICEF. UN ويجري الاضطلاع أيضا بأنشطة من أجل تعليم اﻷطفال السجناء، بالتعاون مع اليونيسيف.
    He emphasized his Government's commitment to cooperating with UNICEF on programmes. UN وأكد على التزام حكومته بالتعاون مع اليونيسيف بشأن البرامج.
    82. In September 2012, the Government adopted a revised 2012 - 2015 National Action Plan on Children's Rights, prepared in cooperation with the UNICEF. UN 82- وفي أيلول/سبتمبر 2012، اعتمدت الحكومة خطة عمل وطنية منقحة بشأن حقوق الطفل للفترة 2012-2015، أعدت بالتعاون مع اليونيسيف.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد