A study on these questions is being planned in collaboration with civil society organizations. | UN | ويجري التخطيط لإجراء دراسة بشأن هذه المسائل بالتعاون مع منظمات المجتمع المدني. |
In nine MINUSTAH multimedia centres, regular seminars were organized on voters' education, health and development, justice and human rights and environmental issues, in collaboration with civil society organizations. | UN | وفي تسع مراكز للوسائط المتعددة تابعة للبعثة، نُظِّمت حلقات دراسية منتظمة بشأن تثقيف الناخبين، والصحة والتنمية، والعدالة وحقوق الإنسان، والقضايا البيئية، بالتعاون مع منظمات المجتمع المدني. |
Outreach through United Nations information centres in collaboration with civil society organizations and Member States | UN | التوعية عبر مراكز الأمم المتحدة للإعلام بالتعاون مع منظمات المجتمع المدني والدول الأعضاء |
The process is being conducted in cooperation with civil society organizations, the Embera Katío authorities and Government officials. | UN | والعملية جارية بالتعاون مع منظمات المجتمع المدني وسلطات إمبيرا كاتيو والمسؤولين الحكوميين. |
The State party should adopt all adequate measures to eradicate the persistent practice of female genital mutilation, including through awareness-raising campaigns in cooperation with civil society organizations. | UN | وينبغي للدولة الطرف اعتماد كافة التدابير المناسبة لاستئصال الممارسة المستمرة المتعلقة بتشويه الأعضاء التناسلية للإناث بوسائل من بينها تنظيم حملات توعية بالتعاون مع منظمات المجتمع المدني. |
in conjunction with civil society organizations, representatives of the media should openly address incidents of violence, their root causes and political circumstances. | UN | ويتعين على ممثلي وسائط الإعلام تناول أحداث العنف والأسباب والظروف السياسية الكامنة وراءها بشكل علني، بالتعاون مع منظمات المجتمع المدني. |
Outreach through United Nations information centres in collaboration with civil society organizations and Member States | UN | التوعية عبر مراكز الأمم المتحدة للإعلام بالتعاون مع منظمات المجتمع المدني والدول الأعضاء |
Outreach through United Nations information centres in collaboration with civil society organizations and Member States | UN | التوعية عبر مراكز الأمم المتحدة للإعلام بالتعاون مع منظمات المجتمع المدني والدول الأعضاء |
The promotion of safety in public spaces should be a component of a holistic prevention strategy of States, in collaboration with civil society organizations, the private sector and communities. | UN | وينبغي أن يكون تعزيز السلامة في الأماكن العامة عنصرا من عناصر استراتيجية الوقاية الشاملة التي تعتمدها الدول، بالتعاون مع منظمات المجتمع المدني والقطاع الخاص والمجتمعات المحلية. |
To carry out the plan the ISF, in collaboration with civil society organizations working to combat violence against women, took a number of measures, including: | UN | ولتحقيق هذه الخطة، قامت المديرية العامة، بالتعاون مع منظمات المجتمع المدني العاملة على مناهضة العنف ضد النساء، بالعديد من الإجراءات، منها: |
The outcome of a Needs Assessment for implementation of the WHO Framework Convention on Tobacco Control in Ghana carried out in 2010 is being implemented in collaboration with civil society organizations. | UN | وإن نتائج تقييم للاحتياجات لتنفيذ اتفاقية منظمة الصحة العالمية الإطارية بشأن مكافحة التبغ في غانا أجري عام 2010 تطبق بالتعاون مع منظمات المجتمع المدني. |
V. Outreach through United Nations information centres in collaboration with civil society organizations in Member States | UN | خامساً - التوعية عن طريق مراكز الأمم المتحدة للإعلام بالتعاون مع منظمات المجتمع المدني في الدول الأعضاء |
Similarly, Government of Balochistan gathers statistical data on gender based violence in collaboration with civil society organizations working on issues of women rights. | UN | وبالمثل، تقوم حكومة بِلوشستان بجمع البيانات المتعلقة بالعنف القائم على أساس نوع الجنس بالتعاون مع منظمات المجتمع المدني المعنية بقضايا حقوق المرأة. |
The Commission established 1,780 voter registration centres, trained staff, distributed materials, and conducted civic education in collaboration with civil society organizations. | UN | فقد أنشأت اللجنة 1780 مركزا من مراكز تسجيل الناخبين، وتولت تدريب الموظفين، وتوزيع المواد الانتخابية، وتنظيم دورات تثقيفية في مجال التثقيف المدني بالتعاون مع منظمات المجتمع المدني. |
The authorities were waging consciousness-raising campaigns in collaboration with civil society organizations and the media, and were implementing programmes for the social reintegration of drug abusers. | UN | وتنظم السلطات العامة حملات توعية بالتعاون مع منظمات المجتمع المدني ووسائط اﻹعلام وتقوم بتنفيذ برامج ﻹعادة إدماج مدمني المخدرات في المجتمع. |
The State party should adopt all adequate measures to eradicate the persistent practice of female genital mutilation, including through awareness-raising campaigns in cooperation with civil society organizations. | UN | وينبغي للدولة الطرف اعتماد كافة التدابير المناسبة لاستئصال الممارسة المستمرة المتعلقة بتشويه الأعضاء التناسلية للإناث بوسائل من بينها تنظيم حملات توعية بالتعاون مع منظمات المجتمع المدني. |
It recommends that the State party continue measures to integrate Roma children into mixed schools, in cooperation with civil society organizations. | UN | توصي اللجنة الدولة الطرف بمواصلة اتخاذ تدابير لإدماج أطفال الروما في المدارس المختلطة بالتعاون مع منظمات المجتمع المدني. |
The Plan of Action adopted at the Conference urged Governments, in cooperation with civil society organizations and the international community, to address the issues of international migration and to maximize its benefits while mitigating its adverse effects. | UN | وقد حثَّت خطة العمل، التي اعتمدها المؤتمر، الحكومات على القيام، بالتعاون مع منظمات المجتمع المدني والمجتمع الدولي، تتناول مسائل الهجرة الدولية وبزيادة فوائدها إلى أقصى حد ممكن وبالتخفيف من آثارها السلبية في ذات الوقت. |
It recommends that the State party continue measures to integrate Roma children into mixed schools, in cooperation with civil society organizations. | UN | وتوصي اللجنة الدولة الطرف بمواصلة اتخاذ تدابير لإدماج أطفال الغجر في المدارس المختلطة بالتعاون مع منظمات المجتمع المدني. |
UNRWA, UNIFEM, UNFPA and OHCHR marked the International Day for the Elimination of Violence against Women as part of the global campaign, in cooperation with civil society organizations and the Ministry of Women's Affairs. | UN | واحتفلت الأونروا وصندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة وصندوق الأمم المتحدة للأنشطة السكانية ومفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان باليوم الدولي للقضاء على العنف ضد المرأة، كجزء من الحملة العالمية وذلك بالتعاون مع منظمات المجتمع المدني ووزارة شؤون المرأة. |
We already have some experience in working on the development of technical agendas in conjunction with civil society organizations formed by persons with disabilities. | UN | ولدينا بعض التجربة المكتسبة من العمل على وضع برامج عملٍ تقنية بالتعاون مع منظمات المجتمع المدني التي أسسها أشخاص من ذوي الإعاقة. |
147. Currently, the Government through inter-departmental working group for equality in the world of work, in collaboration with CSOs is working among others to synchronize legislations and regulations to improve women's access and opportunity to obtain social welfare support, bank loans and credits. Rural Women and Poverty | UN | 147- وتعكف الحكومة حاليا، من خلال فريق عامل مشترك بين الوزارات، على تحقيق المساواة في مجال العمل بالتعاون مع منظمات المجتمع المدني وتستهدف هذه الجهود أموراً شتى من بينها تحقيق التواؤم بين التشريعات واللوائح من أجل تحسين إمكانات وفرص حصول المرأة على دعم الرعاية الاجتماعية وعلى القروض المصرفية والائتمانات. |
Special programmes have been introduced which are implemented in cooperation with civil society organisations. | UN | ووضعت برامج خاصة يجري تنفيذها بالتعاون مع منظمات المجتمع المدني. |
This has been done through publications, debates, seminars and training courses offered by the Government in partnership with civil society organizations. | UN | وقد تحقق ذلك من خلال المنشورات والمناقشات والحلقات الدراسية ودورات التدريب التي وفرتها الحكومة بالتعاون مع منظمات المجتمع المدني. |