ويكيبيديا

    "بالتعاون مع منظمة اليونسكو" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • in cooperation with UNESCO
        
    • in collaboration with UNESCO
        
    • putting up
        
    The committee established a national plan of action, in cooperation with UNESCO, involving the design of teaching manuals to provide easy-to-understand information on the rights and principles set out in the Convention on the Rights of the Child. UN وقد قامت هذه اللجنة بوضع خطة عمل وطنية بالتعاون مع منظمة اليونسكو تتضمن إعداد أدلة تعليمية للمعلمين تشتمل على تبسيط الحقوق والمبادئ الواردة في اتفاقية حقوق الطفل.
    in cooperation with UNESCO, the committee formulated a national plan of action on the design of teaching manuals that contain simplified explanations of the rights and principles set out in the Convention on the Rights of the Child. UN وقد قامت هذه اللجنة بوضع خطة عمل وطنية بالتعاون مع منظمة اليونسكو تتضمن إعداد أدلة تعليمية للمعلمين تشتمل على تبسيط الحقوق والمبادئ الواردة في اتفاقية حقوق الطفل.
    The Department of Economic and Social Affairs, in cooperation with UNESCO and other agencies, is organizing the first official announcement of the International Year of Freshwater, 2003 during a side-event at the Water Dome. UN وستنظم إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية بالتعاون مع منظمة اليونسكو ووكالات أخرى، الإعلان الرسمي عن السنة الدولية للمياه،2003، خلال حدث جانبي في قبة المياه.
    98. The Ministry of Education, in collaboration with UNESCO, established the first early childhood development centre to offer training for all those involved in caring for young children. UN 98- وأسست وزارة التربية بالتعاون مع منظمة اليونسكو أول مركز لتنمية الطفولة المبكرة لتدريب وتأهيل كافة المعنيين بتقديم الرعاية للأطفال الصغار.
    409. The Ministry of Education and Higher Education, has undertaken in collaboration with UNESCO, the elaboration of a national plan of action for education for all that covers the period of 2003-2015, and that would rely on the following principles: UN 409- في العام 2003، شرعت وزارة التربية الوطنية والتعليم العالي بالتعاون مع منظمة اليونسكو بالإعداد لخطة وطنية للتعليم للجميع تمتد على ثلاثة عشر عاماً (2003-2015)، ترتكز على المبادئ التالية:
    The committee has, in cooperation with UNESCO, developed a national action plan on the design of teaching manuals for use by teachers that present in simple form the rights and principles enshrined in the Convention on the Rights of the Child and contain teaching cards to explain rights and violations to children using real-life stories and colour illustrations. UN وقد قامت هذه اللجنة بوضع خطة عمل وطنية بالتعاون مع منظمة اليونسكو تتضمن إعداد أدلة تعليمية للمعلمين تشتمل على تبسيط الحقوق والمبادئ الواردة في اتفاقية حقوق الطفل.
    The Conference was hosted, organized and supported by the National Human Rights Commission of Nigeria, the Coordinating Committee of African National Human Rights Institutions (CCANI) and OHCHR in cooperation with UNESCO among other partners. UN واستضافت المؤتمر ونظمته ودعمته اللجنة الوطنية لحقوق الإنسان في نيجيريا، ولجنة تنسيق المؤسسات الوطنية الأفريقية لحقوق الإنسان والمفوضية بالتعاون مع منظمة اليونسكو وغيرها من الشركاء.
    (g) Launch of a project to take account of disabled persons and Pygmies in school curricula, in cooperation with UNESCO and Education Populaire; UN (ز) بدء مشروع إدماج المعوقين والأقزام في البرامج المدرسية بالتعاون مع منظمة اليونسكو ومؤسسة التعليم الشعبي؛
    13. Delegates to the second phase of the World Summit on the Information Society included parliamentarians from 29 countries attending a parliamentary meeting organized by IPU and the Tunisian Chamber of Deputies, in cooperation with UNESCO. UN 13 - كان من بين المندوبين إلى المرحلة الثانية من مؤتمر القمة العالمي لمجتمع المعلومات برلمانيون من 29 بلدا يحضرون اجتماعا برلمانيا نظمه الاتحاد البرلماني الدولي ومجلس النواب التونسي بالتعاون مع منظمة اليونسكو.
    The United Nations University's growing network of regional centres of expertise and the " Mainstreaming environment and sustainability in Africa " programme launched by UNEP, in cooperation with UNESCO, to integrate education for sustainable development in African universities are notable examples of such activities. UN وبدء شبكة جامعة الأمم المتحدة المتنامية للمراكز الإقليمية للخبرات() وبرنامج الأمم المتحدة للبيئة " برنامج تعميم مراعاة البيئة والاستدامة في أفريقيا " () بالتعاون مع منظمة اليونسكو بهدف إدماج مفهوم التعليم من أجل التنمية المستدامة في الجامعات الأفريقية هما مثالان هامان عن تلك الأنشطة.
    In 1978, in cooperation with UNESCO, the State established an adult education centre, with the goal of eradicating illiteracy among housewives of childbearing age, and training them for income-generating work. In 1991, the Organization for the Eradication of Illiteracy was established, with the aim of compulsorily eradicating illiteracy among the 15-35 age group. UN وفي هذا المجال وفي إطار مواجهة مشكلة الأمية أنشأت الدولة عام 1978 بالتعاون مع منظمة اليونسكو مركز تعليم الكبار ويستهدف محو أمية ربات البيوت في سن الإنجاب وتدريبهم على الأعمال المدرة للدخل كما تم إنشاء الهيئة العامة لمحو الأمية في عام 1991 بغرض محو أمية الأفراد في الشريحة العمرية (15-35 سنة) على سبيل الإلزام.
    In order to contribute to a better understanding of the issues and to assist the CSTD in its deliberations at its tenth session, the UNCTAD Secretariat convened a CSTD panel meeting, in collaboration with UNESCO in Paris, from 6 to 8 November 2006. UN وللإسهام في فهم أفضل للقضايا ولمساعدة اللجنة المعنية بتسخير العلم والتكنولوجيا لأغراض التنمية أثناء مداولتها في دورتها العاشرة دعت أمانة الأونكتاد إلى عقد اجتماع لفريق تابع للجنة المعنية بتسخير العلم والتكنولوجيا لأغراض التنمية(). وذلك بالتعاون مع منظمة اليونسكو في باريس في الفترة من 6 إلى 8 تشرين الثاني/نوفمبر 2006.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد