ويكيبيديا

    "بالتعاون مع منظمة اليونيسيف" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • in cooperation with UNICEF
        
    • in collaboration with UNICEF
        
    • in conjunction with UNICEF
        
    • in cooperation with the UNICEF
        
    • with UNICEF to organize
        
    These units have been provided with all the necessary operational requirements such as internal and external training for officers in cooperation with UNICEF. UN وقد زودت هذه الوحدات بكافة معينات العمل اللازمة، وتم تدريب العاملين فيها داخلياً وخارجياً، بالتعاون مع منظمة اليونيسيف.
    Community schools have been set up in cooperation with UNICEF in rural Upper Egypt, with a view to the eradication of female illiteracy. UN كما تم إنشاء مدارس المجتمع بالتعاون مع منظمة اليونيسيف في ريف الوجه القبلي بهدف محو أميﱢة اﻹناث.
    A study on coverage of the rights of the child in the SAR press has been conducted in cooperation with UNICEF. UN وتم بالتعاون مع منظمة اليونيسيف إعداد دراسة حول ما نُشر عن حقوق الطفل في الصحف السورية.
    The Convention on the Rights of the Child and its various articles have been widely disseminated to all schools and reproduced on approximately 12,000 large wall posters that have been distributed to these schools in collaboration with UNICEF. UN وتم تعميم اتفاقية حقوق الطفل وبنودها المختلفة على كافة المدارس حيث أدرجت على لوحات كبيرة بحدود 000 12 لوحة وزعت على كافة المدارس وذلك بالتعاون مع منظمة اليونيسيف.
    At the federal level, Pakistan had established a child complaint cell to address the grievances of children. A child protection management information system had also been established in collaboration with UNICEF. UN وعلى المستوى الاتحادي أنشأت باكستان خلية لشكاوى الأطفال مهمتها معالجة تظلمات الأطفال، كما تم إنشاء نظام معلومات لإدارة حماية الأطفال بالتعاون مع منظمة اليونيسيف.
    257. in conjunction with UNICEF, the Ministry of Education has also engaged in efforts to run educational seminars for parents, using folklore as a means of conveying the message to local communities of the importance of education for girls. UN 257- وقد سعت وزارة التربية في إقامة حلقات تنويرية للآباء بالتعاون مع منظمة اليونيسيف مستخدمة في ذلك فن الفولكلور لمخاطبة المجتمعات المحلية وتبصيرها بأهمية تعليم الفتاة.
    Most of these activities were carried out in cooperation with UNICEF. UN وتتم اغلب الأنشطة بالتعاون مع منظمة اليونيسيف.
    For example, the General Secretariat of the National Population Council organized a forum for the elaboration of a separate law to combat female circumcision in cooperation with UNICEF. UN وعلى سبيل المثال، فقد عقدت الأمانة العامة للمجلس القومي للسكان منتدى حوار يهدف إلى وضع قانون مستقل لمحاربة ختان الإناث بالتعاون مع منظمة اليونيسيف.
    48. An Expanded Programme on Immunization (EPI) has been set up in cooperation with UNICEF. UN 48- وللقيام بذلك، وُضع برنامج تحصين موسع بالتعاون مع منظمة اليونيسيف.
    11. The Ministry of Information, in cooperation with UNICEF, has prepared a plan to offer training courses in a number of the governorates of the SAR with a view to disseminating awareness of the Protocol among media personnel and artists; UN 11- أعدت وزارة الإعلام بالتعاون مع منظمة اليونيسيف خطة لإجراء دورات تدريبية في عدد من محافظات الجمهورية العربية السورية لنشر التوعية بالبروتوكول بين رجال الإعلام والفنانين؛
    Aware of its responsibilities to combat such practices, the State undertook a more effective course of action in organizing national campaigns to raise awareness of the negative effects of this practice, in cooperation with UNICEF and British and United States childcare organizations, the Society to Combat Harmful Customs and other national voluntary and feminist associations. UN واستشعاراً من الدولة لمسؤوليتها عن محاربة هذه الممارسات، لجأت إلى وسيلة أكثر فعالية تتمثل في تنظيم حملات قومية لبث الوعي بأضرار تلك الممارسة بالتعاون مع منظمة اليونيسيف ومنظمات رعاية الطفولة البريطانية والأمريكية وجمعية محاربة العادات الضارة وغيرها من الجمعيات الطوعية والنسوية الوطنية.
    Community schools have been set up in cooperation with UNICEF in rural Upper Egypt, with a view to the eradication of female illiteracy. Currently, through the relevant ministries, a scheme is being established whereby female graduates undertake to give one year's public service for the eradication of illiteracy among working people, based in education departments in the workplace. Drop-out rates UN كما تم إنشاء مدارس المجتمع بالتعاون مع منظمة اليونيسيف في ريف الوجه القبلي بهدف محو أمية الإناث ويتم حاليا عن طريق الوزارات المعنية تكليف الخريجين من الإناث للقيام بأعمال الخدمة العامة لمدة عام وذلك في أعمال محو أمية العاملين من خلال إنشاء الفصول التعليمية بجهات العمل.
    132. In the sphere of new educational concepts, the Ministry of Education has initiated several new projects, including the comprehensive education project launched in 1996 in cooperation with UNICEF. UN 132- وفي نطاق المفاهيم التربوية الجديدة، بدأت وزارة التربية بتنفيذ عددٍ من المشاريع منها: البدء منذ عام 1996 بتنفيذ مشروع التربية الشمولية وذلك بالتعاون مع منظمة اليونيسيف.
    (c) Conducting an international test, in cooperation with UNICEF, to determine the level of attainment of students in the second grade of preparatory education in the subjects of mathematics and sciences. UN (ج) تم إجراء اختبار دولي لمستوى التحصيل في مادتي الرياضيات والعلوم للصف الثاني الإعدادي بالتعاون مع منظمة اليونيسيف.
    In 1996, in cooperation with UNICEF, the Ministry of Health published the Omani version of Facts for Life for distribution to all secondary school second year students. School health specialists provide additional information and explanations about the health issues addressed therein. UN 121- وفي عام 1996 قامت وزارة الصحة بالتعاون مع منظمة اليونيسيف بإصدار النسخة العمانية من كتاب " حقائق للحياة " والذي تم توزيعه على جميع طلبة وطالبات الصف الثاني الثانوي مع شرح واف لما يتضمنه من معلومات وافية من قبل أطباء الصحة المدرسية.
    In 2000 the same counselors were trained on prevention and development guidance in collaboration with UNICEF and teachers from the American University of Beirut. UN في العام 2000 تابع هؤلاء الموجهون حلقات تأهيلية حول التوجيه الوقائي النمائي بالتعاون مع منظمة اليونيسيف وأساتذة من الجامعة الأمريكية.
    23. The provisions of the Convention on the Rights of the Child were published in newspapers and magazines, particularly children's magazines such as Usama, in collaboration with UNICEF. UN ٣٢- وتم نشر بنود اتفاقية حقوق الطفل في الصحف والمجلات، خاصة مجلات اﻷطفال مثل مجلة أسامة، وذلك بالتعاون مع منظمة اليونيسيف.
    379. The Ministry of Education and Higher Education has started implementing, in collaboration with UNICEF and an NGO, an educational guidance mechanism in public schools, since the academic year 1996-1997. UN 379- بدأت وزارة التربية والتعليم العالي بالتعاون مع منظمة اليونيسيف وإحدى الجمعيات الأهلية، العمل بآلية التوجيه التربوي في المدارس الرسمية منذ العام 1996-1997.
    (c) Promoting protection and justice for children, in collaboration with UNICEF and UNDP; UN (ج) مشروع تعزيز الحماية والعدالة للأطفال والشباب بالتعاون مع منظمة اليونيسيف وصندوق الأمم المتحدة للسكان؛
    :: Provision of support to the child protection units of the South Sudan Disarmament, Demobilization and Reintegration Commission and armed forces in collaboration with UNICEF, to assist with the screening, registration and release of children associated with the armed forces, as well as support for the development and delivery of programmes for children associated with the armed forces UN :: تقديم الدعم إلى وحدات حماية الأطفال في لجنة جنوب السودان لنزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج والقوات المسلحة بالتعاون مع منظمة اليونيسيف للمساعدة في فرز الأطفال المرتبطين بالقوات المسلحة وتسجيلهم وتسريحهم وتقديم الدعم لوضع برامج للأطفال المرتبطين بالقوات المسلحة وتنفيذها
    A two-day campaign entitled " No to violence - happy childhood " , which was held in the summer of 2006 at the Abbasiyyin Stadium and organized in conjunction with UNICEF and Rainbow for a Better Childhood as a celebration to usher in the child protection plan; hundreds of thousands of children attended the festivities and participated actively in a variety of cultural, recreational and educational activities UN حملة لا للعنف الطفولة فرح في صيف 2006 بالتعاون مع منظمة اليونيسيف ومؤسسة قوس قزح لطفولة أفضل في ملعب العباسيين لمدة يومين احتفالاً بمباشرة العمل بخطة حماية الطفل حيث زار الاحتفالية مئات الآلاف من الأطفال وتفاعلوا مع أنشطة ثقافية وترفيهية وتعليمية متنوعة؛
    Those Units were provided with all needed working equipment and training for their internal and external staff in cooperation with the UNICEF. UN وقد زودت هذه الوحدات بكل معينات العمل اللازمة، وتم تدريب العاملين فيها داخلياً وخارجياً بالتعاون مع منظمة اليونيسيف.
    45. On 4 April 2005 the Syrian Commission for Family Affairs (SCFA) joined forces with UNICEF to organize a workshop on the SAR's reservations to the Convention on the Rights of the Child, one of which related to article 20, on adoption. UN 45- إلا أن الهيئة السورية لشؤون الأسرة قد عقدت ورشة عمل بالتعاون مع منظمة اليونيسيف بتاريخ 4 نيسان/أبريل 2005 حول التحفظات السورية على اتفاقية حقوق الطفل ومنها المادة 20 المتعلقة بالتبني.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد