Since the inception of the Commission on Sustainable Development work programme, there have been many important activities undertaken by non-governmental organizations on their own, collectively, or in cooperation with United Nations bodies. | UN | ومنذ استحداث برنامج عمل لجنة التنمية المستدامة، كان هناك العديد من الأنشطة الهامة التي اضطلعت بها المنظمات غير الحكومية بمبادرة منها، أو جماعيا، أو بالتعاون مع هيئات الأمم المتحدة. |
ICRW has undertaken numerous projects in cooperation with United Nations bodies. | UN | اضطلع المركز بمشاريع عديدة بالتعاون مع هيئات الأمم المتحدة. |
ICRW has undertaken numerous projects in cooperation with United Nations bodies. | UN | يضطلع المركز بمشاريع متعددة بالتعاون مع هيئات الأمم المتحدة. |
During the reporting period, the organization did not take part in projects in collaboration with United Nations bodies or specialized agencies in the field or at Headquarters. | UN | خلال الفترة المشمولة بالتقرير، لم تشارك المنظمة في أي مشاريع بالتعاون مع هيئات الأمم المتحدة أو وكالاتها المتخصصة في الميدان أو بالمقر. |
Recommendations made by the Council should focus on searching for practical solutions and result in specific improvements to be carried out in cooperation with other United Nations bodies, international organizations and affected countries. | UN | وينبغي أن تركّز التوصيات الصادرة عن المجلس على البحث عن حلول عملية وأن تؤدي إلى إحداث تحسينات محددة بالتعاون مع هيئات الأمم المتحدة الأخرى والمنظمات الدولية والبلدان المتضررة. |
Activities carried out in cooperation with United Nations bodies and specialized agencies | UN | الأنشطة التي أجريت بالتعاون مع هيئات الأمم المتحدة ووكالاتها المتخصصة |
Several events were organized in cooperation with United Nations bodies and regional entities, civil society organizations, academics and researchers. | UN | ونظمت عدة أنشطة بالتعاون مع هيئات الأمم المتحدة والكيانات الإقليمية ومنظمات المجتمع المدني ومع أكاديميين وباحثين. |
We regularly organize events for journalists, in cooperation with United Nations bodies. | UN | تنظم بصفة دورية مناسبات للصحفيين بالتعاون مع هيئات الأمم المتحدة. |
The foundation has undertaken the following activities in cooperation with United Nations bodies: | UN | اضطلعت المؤسسة بالأنشطة التالية بالتعاون مع هيئات الأمم المتحدة: |
Chapter V reviews the action taken by the Committee to mobilize the international community in support of the Palestinian people, in cooperation with United Nations bodies, Governments, intergovernmental and civil society organizations and others. | UN | ويستعرض الفصل الخامس العمل الذي قامت به اللجنة وذلك بتعبئة المجتمع الدولي لتأييد الشعب الفلسطيني، بالتعاون مع هيئات الأمم المتحدة والحكومات والمنظمات الدولية والمدنية وغيرها. |
Member States, in cooperation with United Nations bodies and institutes and other relevant organizations, are urged, as appropriate: | UN | 25- تُحث الدول الأعضاء، بالتعاون مع هيئات الأمم المتحدة ومعاهدها وسائر المنظمات المعنية، حسبما يكون مناسبا، على ما يلي: |
Limited funds and few representative staff made it difficult to attend international meetings and establish projects in cooperation with United Nations bodies. | UN | نتيجة لمحدودية الأموال وقلة الموظفين الذين يمثلون المنظمة أصبح من الصعب حضور الاجتماعات الدولية وإعداد مشاريع بالتعاون مع هيئات الأمم المتحدة. |
ii) Activities in cooperation with United Nations bodies and/or specialized agencies in the field and/or at Headquarters | UN | ' 2` أنشطة بالتعاون مع هيئات الأمم المتحدة و/أو الوكالات المتخصصة العاملة في الميدان/أو في المقر |
resolution 57/107 28. In pursuance of its mandate, the Committee continued to mobilize the international community in support of the Palestinian people, in cooperation with United Nations bodies, Governments, intergovernmental and non-governmental organizations and others, as indicated below. | UN | 28 - عملا بالولاية المنوطة باللجنة، استمرت اللجنة في تعبئة المجتمع الدولي لدعم الشعب الفلسطيني، بالتعاون مع هيئات الأمم المتحدة والحكومات والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية وغيرها من المنظمات، على النحو المذكور أدناه. |
We list below only the most important humanitarian activities or operational projects developed from 2004 through 2007 in cooperation with United Nations bodies and/or specialized agencies. | UN | لا نورد فيما يلي سوى قائمة بأهم الأنشطة الإنسانية أو المشاريع التنفيذية التي قامت بها المنظمة في الفترة من عام 2004 إلى عام 2007 بالتعاون مع هيئات الأمم المتحدة و/أو الوكالات المتخصصة. |
" 25. Member States, in cooperation with United Nations bodies and institutes and other relevant organizations, are urged, as appropriate: | UN | " 25 - تُحَثُّ الدول الأعضاء، بالتعاون مع هيئات الأمم المتحدة ومعاهدها وسائر المنظمات المعنية، حسبما يكون مناسبا، على ما يلي: |
25. Member States, in cooperation with United Nations bodies and institutes and other relevant organizations, are urged, as appropriate: | UN | 25 - تُحَثُّ الدول الأعضاء، بالتعاون مع هيئات الأمم المتحدة ومعاهدها وسائر المنظمات المعنية، حسبما يكون مناسبا، على ما يلي: |
At the same time, the Moroccan authorities had taken concrete measures in favour of women in collaboration with United Nations bodies and other countries, in areas such as health and education. | UN | وفي الوقت نفسه، اتخذت السلطات المغربية تدابير عملية لصالح المرأة بالتعاون مع هيئات الأمم المتحدة والبلدان الأخرى، وذلك في مجالات مثل الصحة والتعليم. |
37. Other awareness-raising efforts could include a campaign, coordinated by the secretariat of the Permanent Forum in collaboration with United Nations bodies and specialized agencies, particularly the Department of Public Information and its field offices, together with non-government organizations and Member States. | UN | 37 - ويمكن أن تشمل الجهود الأخرى للتوعية، تنظيم حملة تتولى تنسيقها أمانة المنتدى الدائم بالتعاون مع هيئات الأمم المتحدة ووكالاتها المتخصصة، وبخاصة إدارة شؤون الإعلام ومكاتبها الميدانية، بالاشتراك مع المنظمات غير الحكومية والدول الأعضاء. |
UNEP has a well-developed programme in this area, and plans to strengthen its efforts in the next biennium in cooperation with other United Nations bodies, including UNIDO, the International Labour Organization (ILO) and UNDP, and with the private sector, consumer organizations and non-governmental organizations. | UN | واليونيب لديه برنامج حسن الإعداد في هذا المجال، وخطط لدعم جهوده في فترة السنتين المقبلة بالتعاون مع هيئات الأمم المتحدة الأخرى، بما في ذلك اليونيدو، ومنظمة العمل الدولية، وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي، ومع القطاع الخاص ومنظمات المستهلكين والمنظمات غير الحكومية. |
International training was often organized in cooperation with United Nations entities and other international and regional organizations. | UN | ويُنظم التدريب الدولي في كثير من الأحيان بالتعاون مع هيئات الأمم المتحدة والمنظمات الدولية والإقليمية الأخرى. |
in cooperation with relevant United Nations and other competent international bodies: | UN | بالتعاون مع هيئات اﻷمم المتحدة وغيرها من الهيئات الدولية ذات الصلة: |